「波」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波の意味・解説 > 波に関連した中国語例文


「波」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>

频率转换部分 225频率转换放大后的毫米电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。

数変換部225は、増幅後のミリの電気信号を周数変換して周数変換後の信号を復調部226に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,因为易受载的频率变化分量的影响,所以对于发送侧的载的稳定性要求严格规范。

この場合、搬送の周数変動成分の影響を受けるため、送信側の搬送の安定度の要求仕様が厳しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择用于上行链路传输的形类型,其中,形类型是从一组可能的形类型中选择的,所述一组可能的形类型包括:

このプロセッサは、アップリンク送信のための形タイプを選択するように構成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可提供第二激光器 212用于产生具有长λNB和对应频率 fNB的连续(CW)光信号。

第2のレーザ212は、長λNB及び対応する周数fNBを有する連続(CW)光学信号を生成するように設けられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 106中将相应于每个载频率 f1、f2和 f3的载正弦信号乘以调制信号。

乗算器106では、変調信号に各キャリア周数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦信号が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在乘法器 232中将相应于每个载频率 f1、f2和 f3的载正弦信号乘以接收信号。

乗算器232では、受信信号に対して各キャリア周数f1、f2、f3に対応するキャリア正弦信号が乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM和 SC-FDM将频率范围划分成多个 (NFFT个 )正交子载,这些正交子载通常也称为音调、频段等。

OFDMおよびSC−FDMは、周数範囲を複数(NFFT)個の直交副搬送に区分し、その直交副搬送は一般に、トーン、ビンなどと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,在最大的滤器输出值是来自滤器 111的滤器输出值时,采用滤器值为第一采用滤器值; 在最大的滤器输出值是来自滤器 112的滤器输出值时,采用滤器值为第二采用滤器值。

したがって例えば、最大のフィルタ出力値がフィルタ111からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第1の採用フィルタ値となり、最大のフィルタ出力値がフィルタ112からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第2の採用フィルタ値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了从接收到的频率仅取出所希望,并除去接近所希望的频率的干扰,需要增加滤电路的级数,并使滤电路具有陡峭的衰减特性。

受信した周数から所望のみを取り出し、所望に近接する周数の干渉を除去するためには、フィルタ回路の段数を増やし、フィルタ回路に急峻な減衰特性を持たせることが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在天线处被反射,并且反射电功率Pb被施加到定向耦合器 36的第二末端φ2。 然后,在第一末端φ1产生反射,并且在第四末端φ4也产生电 (信号 ),该电 (信号 )具有与反射电功率 Pb成比例的电功率dPb。

そして、アンテナで反射が発生して、方向性結合器36の第2端φ2に反射電力Pbが加わると、第1端φ1に反射が現れ、第4端φ4に反射電力Pbに比例した電力dPbの電(信号)が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集


如图 3所示,WDM光交换部 40由 ADD-WEST部长选择交换器 45-1、DROP-WEST部长选择交换器 45-2、DROP-EAST部长选择交换器 45-3及 ADD-EAST部长选择交换器 45-4的 4个长选择交换器 45构成。

図3に示すように、WDM光スイッチ部40は、ADD−WEST部長選択スイッチ45−1、DROP−WEST部長選択スイッチ45−2、DROP−EAST部長選択スイッチ45−3、ADD−EAST部長選択スイッチ45−4の4つの長選択スイッチ45により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在通过将载频率的可使用频带设为更短长的频带或例如使用亚毫米段替代毫米段进行用于增加发送数据的速度的准备时,也不可能无限地进行准备,并且在系统配置方面出现限制。

ミリ帯に代えてサブミリ帯を使用するなど、搬送周数の使用帯域を長のより短い帯域に設定することで伝送データの高速化に対応しようとしても、無限に対応できるものではなく、システム構成上限界がでてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在毫米信号传输线 9A的情况下,在毫米信号传输线 9A内部限制毫米,使得可以防止毫米干扰,并且即使以相同的频率也不存在问题。

たとえば、誘電体伝送路9Aの場合はミリが内部に閉じこめられるのでミリ干渉を防ぐことができ、同一周数でも全く問題ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及杂频率跟踪器,其经配置以从由所述杂搜索器识别的所述至少一个杂频率产生所述第一杂频率。

スプリアス探索器によって識別された少なくとも1つのスプリアス周数から第1のスプリアス周数を生成するように構成されるスプリアス周数追跡器とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果如专利文献 3和 4的公开内容所述使用具有更短长的毫米段中的载频率,则可以解决天线尺寸和干扰的问题。

これに対して、特許文献3,4のように、より長の短いミリ帯の搬送周数を使用すると、アンテナサイズや干渉の問題を解決し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在采用第一实施例的配置的部分,使用不等于载频率 f1的载频率 f2,在半导体芯片 103B和 203B_1和 203B_2之间通过毫米信号传输路径 9_2在毫米段中执行广播通信。

第1実施形態の構成が採用される部分では、搬送周数f2(≠f1)を用いて、半導体チップ103Bと半導体チップ203B_1,203B_2間でミリ信号伝送路9_2を介してミリ帯で同報通信が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输介质还可以采用声或光的形式,例如在射频和红外数据通信期间产生的声或光

伝送媒体は、さらに、無線周数及び赤外線データの通信中に生成されるもののような音響または光の形式をとることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常信号 d11和信号 d12被输出为矩形。 但是,从移动平均单元 151输出的信号 d16和 d17的形具有接近锯齿的形状。

信号d11と信号d12は、通常矩形として出力されるものであるが、移動平均部151から出力される信号d15と信号d16の形は、のこぎりに近い形状の形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 d41通常以矩形形输出。 然而,从移动平均单元 251输出的信号d46的形具有接近锯齿的形状。

信号d41は、通常矩形として出力されるものであるが、移動平均部251から出力される信号d46の形は、のこぎりに近い形状の形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用第一和第二长,则第一收发器以第一长发送和接收,而第二收发器以第二长发送和接收。

例えば、第1長および第2長を用いる場合、第1送受信機は、第1長で送受信する一方で、第2送受信機は、第2長で送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示范性实施例中,陷器的陷频率可对应于与由 TX 120发射的 TX信号相关联的频率,所述 TX信号“泄漏”到 RX信号路径中且干扰 RX信号。

例示的な実施形態においては、ノッチ周数またはノッチフィルタの周数は、周数またはTX120から送信されRX信号経路中に漏れてRX信号と干渉するTX信号に関連する周数に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个例子,这组可能的形类型包括单载频分多址(SC-FDMA)形和正交频分多址 (OFDMA);

例によれば、可能な形タイプのセットは、単一キャリア周数分割多元接続(SC−FDMA)形および直交周数分割多元接続(OFDMA)を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.如权利要求 1所述的方法,其中: 根据 ECMA-368标准执行发送,并且所述多个子载中的子载是正交频分复用(OFDM)子载

10. 送信することは、ECMA−368標準規格にしたがって実行され、前記複数の副搬送のうちの前記副搬送は、直交周数分割多重化(OFDM)副搬送である請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.如权利要求 26所述的方法,其中: 根据 ECMA-368标准执行接收,并且所述多个子载中的子载是正交频分复用(OFDM)子载

34. 受信することは、ECMA−368標準規格にしたがって実行され、前記複数の副搬送のうちの前記副搬送は、直交周数分割多重化(OFDM)副搬送である請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S93处,滤器生成单元 112基于从时间形分析单元 27提供的估计环境声音的时间形特征量而校正滤因子,并且将校正后的滤因子提供给平滑化单元 113。

ステップS93において、フィルタ生成部112は、時間形解析部27から供給された、推定環境音の時間形特徴量に基づいてフィルタ係数を補正し、平滑化部113に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输线耦合部分 108将发送侧信号产生部分 110产生的毫米信号发送到毫米信号传输线 9,并从毫米信号传输线 9接收毫米信号并将毫米信号输出到接收侧信号产生部分 120。

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリの信号をミリ信号伝送路9に送信するとともに、ミリ信号伝送路9からミリの信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管“用于传输毫米信号的毫米信号传输路径”可以从空中 (即,从自由空间 )配置,但优选地毫米信号传输路径包括用于传输毫米同时将毫米信号限定在传输路径中的结构。

「ミリの信号を伝送するミリ信号伝送路」は、空気(いわゆる自由空間)であってもよいが、好ましくは、ミリ信号を伝送路中に閉じ込めつつミリ信号を伝送させる構造を持つものがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频电路将由本地振荡电路生成的毫米段中的载乘以来自并行 -串行转换器 114的信号或利用并行 -串行转换器 114的信号调制由本地振荡电路生成的毫米段中的载,以便生成毫米段中的调制信号,并且将调制信号提供给放大器 117。

数混合回路は、パラレルシリアル変換部114からの信号で局部発振回路が発生するミリ帯の搬送と乗算(変調)してミリ帯の変調信号を生成して増幅部117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径耦合器 108将由传输侧信号生成单元 110生成的毫米的信号传输给毫米信号传输路径 9,并且从毫米信号传输路径 9接收毫米的信号,并且将接收的毫米信号输出到接收侧信号生成单元 120。

伝送路結合部108は、送信側信号生成部110によって生成されたミリの信号をミリ信号伝送路9に送信するとともに、ミリ信号伝送路9からミリの信号を受信して受信側信号生成部120に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为接收侧本地振荡器 8404获取与在传输侧使用的载信号同步的恢复的载信号,并且将恢复的载信号提供给混频器 8402以指向同步检测,所以不需要在混频器8402的前级提供用于长选择的带通滤器。

受信側局部発振部8404により送信側で使用した搬送信号に同期した再生搬送信号を取得して周数混合部8402に供給し同期検を行なうので、周数混合部8402の前段に長選択用のバンドパスフィルタを設けなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当来自传输端子 16的传输信号的行电功率 Pa被施加到定向耦合器 36的第一末端φ1时,在第二末端φ2产生行并且在第三末端φ3也产生电 (信号 ),该电 (信号 )具有与行电功率 Pa成比例的电功率 dPa。

このとき、方向性結合器36の第1端φ1に、送信端子16からの送信信号による進行電力Paが加えられると、第2端φ2に進行が現れ、第3端φ3に進行電力Paに比例した電力dPaの電(信号)が現れる。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米电信号是指在大约 30GHz到 300GHz范围中某一频率的电信号。

ミリの電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

移位量的符号 (正或负 )指示出子载的位置 (频率 )被移位的方向。

ここで、キャリアずれ量の符号(正負)は、サブキャリアの位置(周数)のずれの方向を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A说明含有在频率ω1、ω2、ω3下的多个杂的另一频谱 100b。

【図1A】図1Aは、周数ω1、ω2、ω3で複数のスプリアスを含む別の周数スペクトル100bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫米的电信号是具有基本上在从30GHz到 300GHz的范围内的频率的电信号。

ミリの電気信号とは、概ね30GHz〜300GHzの範囲のある周数の電気信号をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些光的长的多路复用及分离通过 WDM滤器 210及 310来实施。

これらの光の長の多重化及び分離はWDMフィルタ210および310にて行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 1650,将信号 1640a调制到例如一个或多个载形上。

ステップ1650で、信号1640aは、例えば1つまたは複数のキャリア形上へと変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载集合 [0,3,6,...,33]中。

したがって、周数における可能なシフトは、集合[0,3,6,…,33]の副搬送に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,专用导频可占用频率副载 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。

よって専用パイロットは、周数副搬送[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示的基本时间 -频率块为 36个副载×6个符号。

図3に示す基本時間・周数ブロックは36副搬送×6シンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载集合 [0,6,...,30]中。

したがって、周数における可能なシフトは集合[0,6,…,30]の副搬送に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率上的循环位移限制到 3个副载的倍数。

数における循環シフトは3の倍数の副搬送だけに制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,频率上可能的位移在副载集合 [0,3,6,...,15]中。

したがって、周数における可能なシフトは集合[0,3,6,…,15]の副搬送に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号通常为具有特定频率的周期性信号 (例如,正弦信号 )。

キャリア信号は、典型的に特定の周数の周期信号(例えば、正弦信号)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星 )发送。

このRF信号は、アンテナ16を介して地上や衛星といった伝送路を用いて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这导致由本地振荡器 53生成的载的中心频率 FNC变为FNC+Foffset。

これにより、局部発振部53で生成される搬送の中心周数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,校正了 DVB-T2信号的载到载频率误差。

その結果、DVB-T2信号のキャリアのキャリア単位の周数誤差が補正される。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTF是表示正弦物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。

MTFは、空間周数の増加に対する正弦物体の像の変調を示す関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域信号包含用于 OFDM信号的每一子载的一单独流。

数ドメイン信号は、OFDM信号の各副搬送に対する別々のストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

频域信号为 OFDM信号的每一副载包括单独的流。

数領域信号は、OFDM信号の各副搬送のための別個のストリームを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS