「流」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 流の意味・解説 > 流に関連した中国語例文


「流」を含む例文一覧

該当件数 : 9578



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 191 192 次へ>

下面参考图 8和 9的程图说明用于通过远程操作执行事件启动处理程的处理。

次に、遠隔からの操作によるイベント起動処理フローの実行処理を図8,9のフローチャートに基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是表示当添加新的功能 (新的功能按钮 )时执行的、用于执行功能按钮显示设置的处理例程的程图。

【図15】新機能(機能ボタン)を追加する場合の機能ボタンの表示画面の設定処理のれを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28A和图 28B是示意性表示根据本发明第三实施例的通过使用成像设备 700生成合成图像的程的图。

図28は、本発明の第3の実施の形態における撮像装置700による合成画像の生成のれを模式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,假定以每秒 60帧成像或生成 2D图像的图像和 3D图像的图像的情况。

すなわち、2次元画像用の画像ストリームも3次元画像用の画像ストリームも、60フレーム/秒で撮影又は生成される場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A-5C是图解说明按照本发明的第一实施例的便携式电话机执行的从关闭状态过渡到打开状态的操作的程图。

【図5】第1の実施例の携帯電話機が閉状態から開状態に移行する動作のれを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出了当 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200时电视接收机 200的操作的程图。

図20は、テレビジョン受像機200にAVアンプ300をHDMIケーブル701で接続した場合のテレビジョン受像機200の動作について示すれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据第二实施方式的报告缓冲器状态并发送调度信息的示例过程的程图。

【図4】第2の実施形態に従ってバッファステータスを報告し、スケジュール情報を送信する例示的なプロセスのれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据第二实施方式的报告缓冲器状态和发送调度信息的示例过程 400的程图。

図4は、第2の実施形態に従って、バッファステータスを報告し、スケジュール情報を送信する例示的プロセス400のれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,预处理器 420可以移除直 (DC)偏移、移除频率偏移等。

例えば、プリプロセッサ420は直(DC)オフセットを削除、周波数オフセット等を削除してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,音乐和视频是基于 IP的多媒体服务的实例。

上記で説明したように、ストリーミングミュージックおよびストリーミングビデオはIPベースのマルチメディアサービスの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集


构成数字广播数据 103的数据 101可以被执行数据转换,比如信源编码和压缩。

デジタル放送データストリーム103を構成するデータストリーム101は、ソース符号化および圧縮のようなデータ変換を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果多个空间前往无线节点 500,那么所述空间可由RX空间处理器 510组合。

複数の空間ストリームが無線ノード500に向けられている場合、それらは、RX空間プロセッサ510によって組み合わせられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施 OFDM的无线节点中,将来自 RX空间处理器 510的 (或组合 )提供给OFDM解调器 512。

OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ510からのストリーム(または組み合わせられたストリーム)は、OFDM復調器512に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM解调器 512使用快速傅立叶变换 (FFT)将 (或组合 )从时域转换到频域。

OFDM復調器512は、高速フーリエ変換(FFT)を使用して、時間領域から周波数領域へ、ストリーム(または組み合わせられたストリーム)を変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果多个空间要去往所述无线节点 500,则可由 RX空间处理器 510来组合所述空间

複数の空間ストリームがワイヤレスノード500に対して宛てられている場合には、RX空間プロセッサ510によりこれらを合成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施 OFDM的无线节点中,将来自 RX空间处理器 510的 (或组合 )提供到OFDM解调器 512。

OFDMを実現するワイヤレスノードでは、RX空間プロセッサ510からのストリーム(または、合成されたストリーム)は、OFDM復調器512に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实现 OFDM的无线节点中,来自 RX空间处理器 210的 (或经组合的 )被提供给 OFDM解调器 212。

OFDMを実装する無線ノードにおいて、RX空間プロセッサ210からのストリーム(又は結合されたストリーム)は、OFDM復調器212に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT 354a将调制码元序列转换成时域,该时域被发送到基带 (BB)滤波器356a。

IFFT354aは、変調シンボルのシーケンスを、ベースバンド(BB)フィルタ356aに送信される時間領域ストリームに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时空间处理模块 602用于使用多个收发机来处理多个空间

複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを処理するために同時空間ストリーム処理モジュール602が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

异步空间处理模块 604能够使用这多个收发机来异步地处理这多个空间

非同期空間ストリーム処理モジュール604は、複数のトランシーバを用いて複数の空間ストリームを非同期的に処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些空间中的每路空间都包括具有至少一个相移导频信号的符号。

これらの空間ストリームの各々は、少なくとも1つの位相シフトパイロット信号を有するシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的程图;

【図8】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示すれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的程图。

【図10】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示すれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 12和 13说明由接收装置 103执行的上述接收处理的典型程。

以上のような受信装置103により実行される受信処理のれの例を図12および図13のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示范性实施例中,干扰检测器 200的输入信号可为电信号。

この例示的な実施形態において、ジャマー検出器200への入力信号は電信号でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子装置(400)包含天线(402),其经配置以在NFC频率下谐振,且产生感应电

電子デバイス(400)は、NFC周波数で共振し、誘導電を生成するように構成されたアンテナ(402)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将解调 /调制电路 422说明为 NFC电路 410的一部分,但也可包含整器电路 404。

復調/変調回路422は、NFC回路410の一部として示されているが、整回路404に含まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的程图。

【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示すれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第二实施方式的程图。

【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示すれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 206将通信期间振荡单元210所生成的 19.2MHz频率的交电用作载波。

また、移動体通信部206は、発振部210が生成した19.2MHzの周波数の交を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 606将通信期间由振荡单元 630生成的具有 19.2MHz频率的交电用作载波。

また、移動体通信部606は、発振部630が生成した19.2MHzの周波数の交を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 206将通信期间由振荡单元 210生成的 19.2MHz频率的交电用作载波。

また、移動体通信部206は、発振部210が生成した19.2MHzの周波数の交を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,分频器 626可以是能够划分各频率的交电以产生各个其他频率的可编程分频器。

なお、分周器626は、様々な周波数の交の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动通信单元 806将通信期间由振荡单元 810生成的 19.2MHz频率的交电用作载波。

また、移動体通信部806は、発振部810が生成した19.2MHzの周波数の交を、搬送波として通信の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意的是,分频器 726可以是能够对各种频率交电进行划分以产生各种其他频率的可编程分频器。

なお、分周器726は、様々な周波数の交の分周を可能としたプログラマブル分周器であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,结果传输单元用于将电值比较单元的比较结果传输至电力管理装置。

さらに、上記の結果送信部は、前記電値比較部による比較結果を前記電力管理装置に送信するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,正常模式下的操作程可被变形为如图 13和 14中所示的操作程。

なお、通常モードの動作フローは、図13、図14に示すような動作フローに変形することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,服从控制机器 125把在步骤 S515中测得的电值传送给制造商服务器 36(S520)。

また、制御化機器125は、ステップS515にて計測した電値を製造者サーバ36に送信する(S520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是根据一个实施例的程图,其示出用于改变移动收发器的传送功率的示范过程;

【図9】一実施形態による移動式送受信器の送信パワーを変動させるための例示的な処理を表したれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是根据一个实施例的程图,其示出时隙和频率信道的示范定期重新指派;

【図11】一実施形態による時間スロット及び周波数チャンネルの例示的な周期的再割り当てを表したれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于基于休眠模式用户设置将蜂窝电话设备转换到休眠模式的一个过程的程图。

【図3】携帯電話装置をスリープモードのユーザー設定に基づいてスリープモードに移行する一プロセスに関するれ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是详细说明图 11的程图中的步骤 S101的处理的程图;

【図12】図11のフローチャート中のステップS101の処理の詳細を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如下面所说明的,用于切换各个 TFT开关 4的控制信号在扫描线 101中动。

なお、後述するように、走査配線101には、各TFTスイッチ4をスイッチングするための制御信号がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过使控制信号在各条扫描线 101中动,切换各个 TFT开关 4。

このように制御信号が各走査配線101にれることによって、各TFTスイッチ4がスイッチングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于检测从各条信号线 3出的电信号的信号检测电路 105连接到信号线 3。

各信号配線3には、各信号配線3にれ出した電気信号を検出する信号検出回路105が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号检测电路 105将在各条信号线 3中动的电信号转换成数字数据。

信号検出回路105は、各信号配線3にれる電気信号をデジタルデータへ変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

X射线检测电路 130用放大电路对在放射线检测线 120中动的电信号进行放大。

X線検出回路130は、放射線検出用配線120をれる電気信号を増幅回路により増幅している。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,在各个像素 20中累积的电荷每次一条线依次,通过各条信号线3出作为电信号。

これにより、1ラインずつ順に各画素20に蓄積された電荷が電気信号として各信号配線3にれ出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到该接收数据时,丢弃控制部 105将增加请求 Add_RQ和丢弃确定请求 D_RQ输出到数据速管理部 101。

廃棄制御部105は、受信データを受け取ると、加算要求Add_RQおよび廃棄判定要求D_RQをデータ量管理部101へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,由于接收数据的到达,数据速计量器 SPi/CNPj的计数值应当很快就超过丢弃阈值 THH。

その間、受信データは到着するので、当該データ量メータSPi/CNPjのカウント値は程なく廃棄閾値THHを超えるはずである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 191 192 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS