「测」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 测の意味・解説 > 测に関連した中国語例文


「测」を含む例文一覧

該当件数 : 7944



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 158 159 次へ>

图 2是示出例子 1中的先行预值计算部分的配置的框图。

【図2】実施例1における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出例子 2中的先行预值计算部分的配置的框图。

【図6】実施例2における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出例子 3中的先行预值计算部分的配置的框图。

【図9】実施例3における先行予測値演算部の構成を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,上述的预信号生成方法具有如下的课题。

しかし、上述した予測信号生成方法には、次のような課題がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳量。

図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出基于图 3中的量结果的仿真结果图;

【図4】図3の測定結果に基づき行ったシミュレーション結果を示すグラフ図。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步单元 /检单元 152的处理在下文中参考图 5和图 6具体描述。

以下、図5および図6を参照し、同期部・検出部152の処理を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路质量量部 25例如利用下述方法来计算线路质量的变动值。

回線品質測定部25は、例えば、以下の方法により回線品質の変動値を計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCS 105是由 IEEE 802.3定义的用于检帧的错误的字段。

また、FCS105は、IEEE802.3で規定される、フレームのエラーを検出するためのフィールドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在这些原稿检传感器 DS1~ DS5上能够使用光传感器。

なお、これらの原稿検出センサDS1〜DS5には光センサを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 3是根据本实施例的打印色彩预装置的功能框图;

【図3】本実施形態に係る印刷色予測装置の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50检数字式照相机 1的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50检数字式照相机 2的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50检数字式照相机 3的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50检数字式照相机 4的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 50检数字式照相机 7的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106获取至少两个图像的面部检结果作为输入信息。

制御部106は、少なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S134中,控制单元 106在显示装置 111上显示光的结果。

次に、制御部106は、S134に進み、測光結果を表示装置111に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A~ 15C是示出根据实施例 3的特征检电路的结构的示例的框图;

【図15】第3の実施形態にかかる特徴検出回路の構成例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在光电转换装置中,可以高精度地检信号是重要的。

光電変換装置においては、信号を検出する精度が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基准信号检周期 403中与根据第一的操作不同地执行操作。

実施例1に係る動作との相違点は、基準信号検出期間403の動作である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,在基准信号检周期 403中接通开关 131和144。

そのために、基準信号検出期間403ではスイッチ131と144をオンにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1示出了用于检三种颜色的颜色传感器作为示例。

図1においては、6ビット×3色のカラーラインセンサーを一例として図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,存在许多预误差增大的情况,并且编码效率可能恶化。

この場合、予測誤差が大になることが多く、符号化効率が悪くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可逆编码单元 16对从内预单元 24提供来的预模式或从运动检 /补偿单元 25提供来的运动向量和从存储控制单元 71提供来的预模式或 MMCO命令 (以及必要的参数 )进行编码,将所得到的数据包括在经编码数据的头部等中,并通过累积缓冲器 17输出经编码数据。

さらに、可逆符号化部16は、イントラ予測部24から供給される予測モード、又は、動き検出/動き補償部25から供給される動きベクトル、及び、予測モードや、記憶制御部71から供給されるMMCOコマンド(及び必要な引数)を符号化し、符号化データのヘッダ等に含めて、蓄積バッファ17を介して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,存储器资源和盘空间资源可通过容量来量。

例えば、メモリリソースおよびディスクスペースリソースは、容量の点から測定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 306,作出关于是否检到条件的确定。

ステップ306において、ある状態が検出されたかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RE控制部 11000具备距控制部 610、ONU管理 2部 210、以及 DBA处理 2部 310。

RE制御部11000は、レンジング制御部610と、ONU管理2部210と、DBA処理2部310を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

运动检器131例如基于亮度分布的相似性来确定各块之间的相似性。

例えば輝度分布の類似度に基づいてブロック間類似度を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种 QoS技术例如包括接收缓冲器匮乏检

このようなQoS技術は、一例のみとして、受信バッファスタベーション検出(receive buffer starvation detection)を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的示例性实施例的要点是量应答器的响应时间。

本発明の模範的な実施例の狙いは、トランスポンダの応答時間を測定することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了检消息的伪造,发送 MAC的 RANDOM #1和 RANDOM #2。

メッセージの偽造を検出するために、MAC化された乱数#1及び乱数#2が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

工作队列 121-126可以是对与CPU 111-116相关联的处理负担进行的间接量。

作業キュー121-126は、CPU111-116に関する処理負荷の間接的な測定であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以通过 HA 124,PDSN 122,路由器 114等的一个或多个执行报头检

例えば、ヘッダ検査は、HA124、PDSN122、ルータ114などのうちの1つまたは複数によって実行され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

功能可以在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。

この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

固定信息、可预信息、和可变信息。

固定された情報、予測可能な情報、そして可変情報、に分類することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,强输入信号特性检部 32可以检从不同于基站 14的装置到来的信号的最大接收功率超过从基站 14发送的信号的最大接收功率的频度,调制方式决定部38可以进一步基于由强输入信号特性检部 32检的频度来决定新通信信号的调制方式。

この場合、強入力信号特性検出部32は、基地局14とは異なる装置から到来する信号の最大受信電力が基地局14から送信される信号の最大受信電力を越える頻度を検出し、変調方式決定部38は、強入力信号特性検出部32により検出された頻度にさらに基づいて、新たな通信信号の変調方式を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是本发明的实施例 1中的运动图像编码装置的画面间预部的框图。

【図2】本発明の実施例1に係る動画像復号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是本发明的实施例 1中的运动图像解码装置的画面间预部的框图。

【図4】本発明の実施例1に係る動画像符号化装置のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是与在 H.264/AVC规格中所使用的运动向量的预技术有关的概念性说明图。

【図6】H.264/AVC規格で用いる動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是本发明的实施例 1中的预向量的编码方法的一例的说明图。

【図9】本発明の実施例1に係る動きベクトルの予測技術に関する概念的な説明図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5概念性地示出关于基于 H.264/AVC规格的画面间预处理的动作。

図5はH.264/AVC規格による画面間予測処理の動作について概念的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是概念性地示出计算预向量的方法的图。

図6は予測ベクトルを算出する方法について概念的に示したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在 H.264/AVC规格中,预向量作为 MVA、MVB、MVC的中央值而计算出。

このとき、H.264/AVC規格では、予測ベクトルはMVA、MVB、MVCの中央値として算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,在运动复杂的状况下运动向量的预精度降低。

一般的に動きが複雑な状況下では動きベクトルの予測精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,在可变长度编码处理部 (111)中,根据符号的发生概率,对利用频率变换系数表示的预差分信息、例如在进行画面内预时所利用的预方向、在进行画面间预时利用的运动向量等解码所需的信息进行可变长度编码而生成编码流。

さらに可変長符号化処理部(111)では、周波数変換係数によって表される予測差分情報と、例えば画面内予測を行う際に利用した予測方向や画面間予測を行う際に利用した動きベクトルなど、復号化に必要な情報を、記号の発生確率に基づいて可変長符号化を行って符号化ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预向量的计算处理如利用图 7以及图 8所说明的那样。

当該予測ベクトルの算出処理は、図7および図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该预向量的计算处理如在图 7、图 8中所说明的那样。

当該予測ベクトルの算出処理は、図7、図8の説明にて既に説明したとおりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,对预差分进行频率变换处理 (1607)、量化处理 (1608)。

続いて、予測差分に対して周波数変換処理(1607)、量子化処理(1608)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例 1中,设成为预向量的候补的向量的数量为 3。

実施例1では、予測ベクトルの候補となるベクトルの数を3とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS