意味 | 例文 |
「浮」を含む例文一覧
該当件数 : 524件
在步骤 S55中,单元像素 131的目标行使浮置扩散区 145复位,并释放先前帧的信号电荷。
ステップS55において、注目行の単位画素131は、浮遊拡散領域145をリセットし、前のフレームの信号電荷を排出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S58中,将多余电荷转移到浮置扩散区 145,且同时将所有像素的当前帧的信号电荷转移至第二 CCD 143。
ステップS58において、全画素同時に、不要電荷を浮遊拡散領域145に転送し、現在のフレームの信号電荷を第2CCD143に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使用韩语告诉我喜欢的韩国话,但还不是很懂韩语所以在脑海中浮现不出。
韓国語で好きな言葉と言われてもまだ韓国語のことがよく分からないのに頭に浮かびません。 - 中国語会話例文集
我们再三核算了成本单价,决定灯泡价格向下浮动。
我々は何度も一点当たりの原価を計算して,電球の値段を下方へ浮動させるよう決定した. - 白水社 中国語辞典
重读了亡友的婉约的篇章,不禁从心底浮起一缕怆然之意。
亡友の婉曲で含みの多い編章を再び読んで,思わず心の底から悲痛な思いが浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典
听到美容整形大国时,首先想到的是哪里?
美容整形大国と聞いて真っ先に思い浮かべるのはどこでしょうか? - 中国語会話例文集
被聚集到一起的老中们露出了吃惊的表情。
集められた老中たちが、はっとしたような表情を浮かべる。 - 中国語会話例文集
在升降行情中股票市场在一定的价格范围里持续上下浮动。
通い相場では株式市場は一定の値幅を上下し続ける。 - 中国語会話例文集
风变得更大了,他停住船抛出了风暴用的浮锚。
風がさらに強くなって、彼は船を留め、海錨を流した。 - 中国語会話例文集
约翰和我会进行调查,如果有了什么想法的话会通知您的。
ジョンと私で調べて、アイディアが浮かんだらお知らせします。 - 中国語会話例文集
“爷爷,这是什么?”“这是低音捕鱼用的水面浮钩”
「おじいちゃん、これ何?」「バス釣り用のトップウォータープラグだよ。」 - 中国語会話例文集
她眼含泪水卑躬屈膝地道着歉。
彼女は目に涙を浮かべながら、ぺこぺこして言い訳をしていた。 - 中国語会話例文集
小宝宝脸上一边浮现出微笑一边盯着那个人偶。
赤ちゃんは微笑みをうかべながらその人形を見つめた。 - 中国語会話例文集
对于你的问题我没想出好的答案。
あなたの質問に対して良い回答が思い浮かびません。 - 中国語会話例文集
他满脸堆笑,亲热地握住了我的手。
彼は満面に笑みを浮かべ,私の手を親しげに握った. - 白水社 中国語辞典
由于她过于风流,大家都瞧不起她。
彼女があまりにも浮気っぽいので,皆は彼女を軽べつした. - 白水社 中国語辞典
打土豪,分浮财,实行土地改革。
土豪を打倒し,動産を分配し,土地改革を実行する. - 白水社 中国語辞典
随俗浮沉((成語))
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される. - 白水社 中国語辞典
人民英雄纪念碑嵌着十幅大浮雕。
人民英雄記念碑には10枚のレリーフがはめ込んである. - 白水社 中国語辞典
她那小脸蛋上浮泛着天真的表情。
彼女の幼い顔には無邪気な表情が現われている. - 白水社 中国語辞典
我们要实事求是,不要浮夸。
我々は事実に即して表現するべきであり,誇張してはならない. - 白水社 中国語辞典
她的思想似乎浮漂在极远处。
彼女の考えははるか遠いところを漂っているようだ. - 白水社 中国語辞典
我的脑子里又浮现了十年以前的一些情景。
私の頭の中にまた10年以前の幾つかの情景が現われた. - 白水社 中国語辞典
那些情景一一重新浮现在我眼前。
それらの情景が一つ一つ新しく私の眼前に現われた. - 白水社 中国語辞典
黑魆魆的树荫衬出他们四个人的白衣裳。
黒々とした木陰は彼ら4人の白い衣服を浮かび上がらせた. - 白水社 中国語辞典
他的山水画常用淡墨烘托出远山。
彼の山水画は薄墨を使って遠くの山を浮き立たせている. - 白水社 中国語辞典
眉头一皱,计上心来。
(講談などで多く使う表現;眉を寄せると→)ちょっと考えると,妙案が浮かぶ. - 白水社 中国語辞典
浮云缭绕,落照绚烂。
ふわりと漂う雲が緩やかに立ち昇り,夕日影がきらきらと輝かしい. - 白水社 中国語辞典
乜斜着眼睛,嘴角挂着一丝冷笑走。
横目でじろっと見て,口のあたりに冷笑を浮かべている. - 白水社 中国語辞典
长征时的情景一幕一幕地重现在我的眼前。
長征の時の情景が一こま一こま目の前に浮かんでくる. - 白水社 中国語辞典
那个坏蛋挤着眼睛,歪着嘴巴狞笑着。
その悪者は目を細め,口をゆがめて凶悪な笑いを浮べていた. - 白水社 中国語辞典
庞大的轮船就像一座水上的楼阁。
ばかでかい汽船はまるで水に浮かぶ高層建築物のようだ. - 白水社 中国語辞典
一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。
針路を見失った1隻の木造船が孤島の付近に漂っている. - 白水社 中国語辞典
他只欠身子,没站起来。
彼はただちょっと(体を浮かせる→)中腰になっただけで,立ち上がらなかった. - 白水社 中国語辞典
她带着惬意的微笑,很快地睡过去了。
彼女は心地よくほほえみを浮かべて,すぐに眠りに入って行った. - 白水社 中国語辞典
十年过去了,可当时的情景仍旧历历在目。
10年が過ぎ去ったが,当時のシーンが目にありありと浮かぶ. - 白水社 中国語辞典
这个厂给他上浮五级工资。
この工場では彼のために一時的に給料を5級上げた. - 白水社 中国語辞典
随俗浮沉((成語))
(自分にしっかりした考えがなく)時代の成り行きに押し流される. - 白水社 中国語辞典
孩子的脸上挂着甜蜜的微笑。
子供の顔にはいかにも幸福そうなほほえみが浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典
音容宛在。
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである. - 白水社 中国語辞典
她听了我的话,脸上显出了羞涩的笑容。
彼女は私の話を聞いて,顔にきまり悪そうなほほえみを浮かべた. - 白水社 中国語辞典
他两手抓住绳子,两脚悬空着。
彼は両手でロープを握って,両足が宙に浮いている. - 白水社 中国語辞典
石下的细沙银闪闪地泛着光亮。
砂利の下の細かい砂にはきらきらとした光が浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典
月光下,一个人影映现在窗户上。
月光の下,1つの人影が光に照らされて窓に浮かび上がっている. - 白水社 中国語辞典
草原上空点缀着几朵云霞。
草原の上空にはぽつんぽつんと美しい色をした雲が浮かんでいる. - 白水社 中国語辞典
他涨红了脸,额上青筋条条绽出。
彼は顔を真っ赤にして,額の青筋が1本々々浮き上がった. - 白水社 中国語辞典
他性情浮躁,在屋里坐不住。
彼は落ち着きのないたちで,部屋の中でじっとしていられない. - 白水社 中国語辞典
再次参考图2,在步骤216中所确定的绝对增益随后在步骤218中被转换为浮点形式,采用与步骤 214一致的手段 (step)。
図2を再び参照すると、ステップ216で決定された絶対利得は、次いで、ステップ218において、ステップ214の浮動小数点形態と一致する浮動小数点形態に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分别由步骤 214和 218所提供的用于所述时隙的经求和的 FFT的浮点形式以及用于所述时隙的所述绝对增益随后在步骤 220中相乘。
それぞれ、ステップ214および218によって提供された、タイムスロットに関して合計されたFFTの浮動小数点バージョン、ならびにタイムスロットに関する絶対利得の浮動小数点バージョンは、次いで、ステップ220において乗算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (当浮置扩散具有缺陷时的缺陷检测 )
1.第1の実施の形態(フローティングディフュージョンに欠陥がある場合の欠陥検出) - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |