意味 | 例文 |
「清」を含む例文一覧
該当件数 : 1836件
这是我和父母一起清理废物时的照片。
これは私と父と母ががれき撤去をしている写真です。 - 中国語会話例文集
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。 - 中国語会話例文集
弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。
Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。 - 中国語会話例文集
如果加入清缴保险的话,就可以不用支付保险费。
払済保険に加入すれば、保険料の支払いをせずに済む。 - 中国語会話例文集
这家公司进了东京证券交易所的监视清单。
この会社は東京証券取引所の注意銘柄となった。 - 中国語会話例文集
这个莲蓬头堵了所以最好清理一下哦。
このシャワヘッドは詰まっているので掃除をしたほうがいいよ。 - 中国語会話例文集
我们把对你的资料的疑问列成了清单。
私達は書類に対しての質問をリストにしました。 - 中国語会話例文集
弄不清我的信息是正确的还是错误的。
私の情報が正しいのか間違っているのか混乱しています。 - 中国語会話例文集
我们还是不清楚ETS指的是什么。
ETSが何のことを指すのか我々はいまいちわからなかった。 - 中国語会話例文集
事前列出了以老年顾客为目标的清单。
年配の顧客層をターゲットとしたリストをつけておきました。 - 中国語会話例文集
我不清楚她的脚踝有没有受伤。
彼女は足首が怪我しているのかどうかよくわからない。 - 中国語会話例文集
清楚地知道作者是谁,但却不知道他是什么时候写的。
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。 - 中国語会話例文集
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。 - 中国語会話例文集
请说清楚我们注意到了这个问题。
私たちがこの問題に気づいていることは明白にしておいて下さい。 - 中国語会話例文集
正如我们上月通知的,附加账单还未结算。
我々が先月通知したように、添付の請求書は未清算です。 - 中国語会話例文集
你为什么发了2遍错误的清单?
なぜあなたは間違った明細書を二回も送ってきたのか? - 中国語会話例文集
在哪里开始在哪里结束,你应该不清楚吧。
どこで終わってどこで始まるか、あなたは知ることがないでしょう。 - 中国語会話例文集
他因为是自恋型人格所以看不清事实。
彼はナルシシズムのため真実が見えなくなっている。 - 中国語会話例文集
我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。
私は人のために働くのがどれだけ大変か良く知っている。 - 中国語会話例文集
去广阔的北海道呼吸点清新的空气回来吧!
広大な北海道の美しい空気を吸いに戻ってきて! - 中国語会話例文集
噪音太大了,为了能让我听清不得不大声的喊。
騒音がひどくて、私は聞こえるように叫ばなければならなかった。 - 中国語会話例文集
请弄清楚为什么需要这个类型的理由。
なぜこのタイプが必要なのか理由を明らかにしてください。 - 中国語会話例文集
那家公司调查清楚了那个,向员工们公开了。
その会社はそれを明らかにし、社員に公表した。 - 中国語会話例文集
这个文章写的不怎么清楚所以应该重写。
この文はあまりはっきりしないので書き直されるべきだ。 - 中国語会話例文集
十分清楚那件事的再审理需要花费时间这种事。
その事件の再審理に時間がかかることくらいは百も承知だ。 - 中国語会話例文集
他处于半清醒状态,不认识我了。
彼は半ば意識のある状態で、私のことがわからなかった。 - 中国語会話例文集
我自己最清楚这样下去是不行的。
このままではいけないのは自分が一番良く理解している。 - 中国語会話例文集
一群带着头巾的男子们一个个进入了清真寺。
ターバンを巻いた男性の集団が次々と寺院に入っていった。 - 中国語会話例文集
在付清帐之前,那张桌子由店主保管。
そのテーブルは私が完済するまで店主が保管する。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能把那个零件清单发给我吗?
可能ならその部品リストを私に送ってくれませんか。 - 中国語会話例文集
在清新的空气中培育而成的新鲜蔬菜和农产品。
澄んだ空気の中で育った新鮮野菜と農産物 - 中国語会話例文集
最喜欢夏威夷惬意的风和清爽干净的空气。
ハワイの心地よい風と爽やかで優しい空気が大好きだ。 - 中国語会話例文集
我和你打电话的时候,杂音太多听不清楚。
あなたと電話をしている時、雑音が多くてよく聞こえませんでした。 - 中国語会話例文集
那奇怪的生物用一种肉眼看不清楚的速度移动。
その奇妙な生き物は目に見えぬスピードで移動した。 - 中国語会話例文集
我清晰地记着初次见到她的那一天的事。
初めて彼女に会った日のことをはっきりと覚えている。 - 中国語会話例文集
我说话经常被说说得太快听不太清。
私の話は、速すぎてはっきり聞き取れないとよく言われます。 - 中国語会話例文集
因为信号不好所以听不清楚对方的声音。
電波が悪くて相手の音声がはっきりと聞き取れない。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
都数不清吃过多少次拉面了。
ラーメンは数え切れないくらい何度も食べたことがあります。 - 中国語会話例文集
这篇文章清楚地解释了癌变是如何发生的
この記事は、発癌がどのように起きるかを明快に説明している。 - 中国語会話例文集
回家之后,稍微休息了之后做了清洁,还做了晚饭。
帰宅後、少し休んでから掃除をし、夕食を作った。 - 中国語会話例文集
请把入口和出口清楚地表示出来。
入り口側と出口側が分かる様に表示してください。 - 中国語会話例文集
敬启 祝贺贵公司更加兴旺。
拝啓 貴社益々ご清栄のこととお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
目击者关于事件开始用清晰的语调诉说了。
目撃者は、事件についてはっきりとした口調で語り始めました。 - 中国語会話例文集
附着了液体的部分请用大量水和肥皂清洗。
液の付着した部分を多量の水と石鹸で洗ってください。 - 中国語会話例文集
这种边境的凄清的村庄才没有什么好玩的地方。
こんな辺境の寂れた村では遊ぶ所なんてない。 - 中国語会話例文集
把用来培养菌的容器和道具好好的清洗吧。
菌の培養に使用する器や道具等は綺麗に洗っておきましょう。 - 中国語会話例文集
祝愿贵公司繁盛。
貴社におかれましては益々ご清栄のことと、お喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
每天早上8点上班,清扫和准备茶点。
毎朝8時に出勤して、掃除を行い、お茶の準備をします。 - 中国語会話例文集
因为弄脏了床单,所以支付清洁费。
シーツを汚してしまったので、クリーニング料金をお支払いしたいのです。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |