「漏」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 漏の意味・解説 > 漏に関連した中国語例文


「漏」を含む例文一覧

該当件数 : 593



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>

泄露的名单是假的。

らした名簿は偽物だ. - 白水社 中国語辞典

通风报信((成語))

内通して情報をらす. - 白水社 中国語辞典

不宜宣泄

秘密をらすべきではない. - 白水社 中国語辞典

他遗过两次尿。

彼は2度小便をらした. - 白水社 中国語辞典

遗过几次精。

何度か(精液をらした→)夢精をした. - 白水社 中国語辞典

他的论述很周详。

彼の論述は詳細でれがない. - 白水社 中国語辞典

这消息已经走了风。

この情報はもうれている. - 白水社 中国語辞典

请让我们按法律规定检查煤气泄

法律で決まっているガスれの点検をさせてください。 - 中国語会話例文集

没有重复、记、错误地记入固定资产总账。

重複・れ・誤りなく固定資産台帳に入力をする。 - 中国語会話例文集

请输入没有重复、纰、错误的新固定资产的分项。

重複・れ・誤りなく新規固定資産の仕訳入力をする。 - 中国語会話例文集


过去认为已经解决了的案例存在处理上的遗

過去に解消済みと思われていた事案に対処れがございました。 - 中国語会話例文集

水壶了,要焊好它。

やかんが水れしたので,ちゃんと鋳かけをしなければならない。 - 白水社 中国語辞典

这件事只有你我二人知道,千万不要出去。

これは我々2人きりの内緒事なので,絶対にらしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

这件事是绝密的,千万不可风。

これは内密な事柄なので,絶対にらしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

看来气枕头的塞子有问题,咝咝地气。

どうやら空気まくらの栓の具合がおかしい,スースーと空気がれる. - 白水社 中国語辞典

更详细地,在泄信号偏置单元 160没有初始化操作的情况下,泄信号检测器 180检测包括在接收信号 S2中的发射泄信号 S3的幅度。

具体的には、れ信号検出部180は、初期にれ信号相殺部160が動作しない状態で、受信信号S2に含まれた送信れ信号S3の大きさを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

值得注意的是,将光修正用像素 24配置成具有与普通像素 22尽可能相同的结构是有利的,这是因为可以对光信号 (拖尾量 )进行准确地检测从而提供该光信号与普通像素的光信号之间的正确相关性。

但し、れ込み光補正用画素24としては、出来るだけ通常画素22と同じ構成とした方が、正確なれ信号(スミア量)が検出でき、通常画素のれ信号との相関が得られるので、有利である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,使用位于下一级的减法单元 (减法电路 )对从光修正用像素 24得到的光信号与含有从普通像素得到的正常信号及光信号的信号进行减法处理,从而输出普通像素的正常信号。

そして、後段に配置した減算装置(減算回路)を利用して、れ込み光補正用画素4から得られるれ信号と、通常画素から得られる正規信号とれ信号を含む信号とを減算処理して通常画素の正規信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当红色、绿色和蓝色普通像素中由于滤色器不同因而光信号量 (拖尾量 )不相同时,可以在对来自光修正用像素的光信号量进行权重信号处理之后再执行减法处理。

赤緑青の通常画素の間で色フィルタに応じて、れ信号量(スミア量)が異なる場合は、れ込み光補正用画素のれ信号量に重み付けの信号処理を行って後、減算処理することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二实施例的固体摄像装置 61及其驱动方法起到了与第一实施例相类似的作用,使得能够进行全局快门成像的 CMOS固体摄像装置可以检测出泄到存储部 36中的光信号并修正该光信号。

第2実施の形態に係る固体撮像装置61及び駆動方法によれば、グローバルシャッタ撮像を可能にするCMOS型の固体撮像装置において、メモリ部36へれ込む光によるれ信号を検出し、れ信号を補正できる等、第1実施の形態と同様の効果を奏する。 - 中国語 特許翻訳例文集

混频器 170将与发射泄信号对应的偏置信号混合到混合有发射泄信号 S3的接收信号 S2中,以消除发射泄信号 S3,并仅仅发射纯接收信号 S2到接收放大器 150。

混合器170では、送信れ信号に対応する相殺信号を、送信れ信号S3が混入している受信信号S2と混合することで送信れ信号S3を打ち消しあい、純粋な受信信号S2のみを受信アンプ150に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,在位于光修正用像素 24之上的层上形成有绿色滤色器。

このとき、れ込み光補正用画素24の上層には緑色フルタが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光修正用像素 24也可取代红色像素 22R或蓝色像素 22B。

赤画素22Rあるいは青画素22Bをれ込み光補正用画素24に置き換えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然地,减小该比例能够减少光修正用像素 24的数量。

当然のことながら、この割合を下げれば、れ込み光補正用画素24の数を減らすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

光修正用像素 24的溢出栅极电极 (OFG)被设计成常开的。

れ込み光補正用画素24のオーバーフローゲート(OFG)は常にオン状態となるように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,对从光修正用像素 24得到的光信号 M1和 M2的合并信号进行运算处理,并且用从光修正用像素24周围的普通像素22得到的正常信号S1、光信号M1和 M2的合并信号减去上述所得到的信号,因而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。

即ち、れ込み光補正用画素24から得られるれ信号M1及びM2の合算信号を演算処理し、れ込み光補正用画素24の周囲の通常画素22から得られる正規信号S1、れ信号M1及びM2の合算信号から減算して、通常画素の正規信号S1のみを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在低泄露模式中,在TESTER_IO节点处的整体泄露将< 5nA(毫微安培 )。

洩モードでは、TESTER_IOノードにおける全体の洩が5nA(ナノアンペア)未満となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。

【図6】洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。

図6は、洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且在快门关闭状态下,泄的光透过液晶快门。

また、シャッター閉状態においても、れ光が液晶シャッターを透過する。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外

秘密鍵データベース22は、秘密鍵が外部に洩しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集

电流的量是半导体检测器中的温度的强函数;

れ電流の量は、半導体検出器では温度の強い関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在硅器件中,对于每 7摄氏度的温度增加,泄大约加倍。

シリコン製のデバイスでは、温度が摂氏7度上昇する毎にれはおよそ倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,泄线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。

例えば、洩ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制设备 4通过线路 19a连接到泄线路天线 3。

例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量单元 7通过线路 19b连接到泄线路天线3。

例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、洩ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

线路天线 3优选连接在第一端 E1与第二端 E2之间。

洩ラインアンテナ3は、好ましくは、第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

权重因子有时被称为“泄因子 (leaky factor)”,且可由其它术语定义。

加重因子は時には「れ因子(leaky factor)」と呼ばれ、他の用語で定義されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用于端子台的螺丝用了不同种类的螺丝,可能会导致“电”或者“短路”。

端子台用ネジは、違う種類のネジを使うと「電」や「短絡」する場合がある。 - 中国語会話例文集

是否形成由工厂全体员工共同努力防止气的体制?

空気のれの対策は、工場全体で取り組む仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集

确认敷设管道的气之后,采取了能掌握的对策了吗?

配管からの空気のれを確認し、把握できる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集

因为有一处的盖章掉了,所以我们先返送给您。

押印のれが1箇所ございますので、契約書を一度返送いたします。 - 中国語会話例文集

来自普通像素 22中的红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的合并信号S1+M1+M2以及来自光修正用像素 24的光信号 M1+M2被输入给选择电路 66。

通常画素22である赤画素22R、緑画素22G、青画素22Bからの合算信号(S1+M1+M2)と、れ込み光補正用画素からのれ信号(M1+M2)が選択回路に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,减法电路 71对来自红色像素 22R、绿色像素 22G和蓝色像素 22B的信号的合并信号以及光修正用像素 24的光信号进行减法处理,并输出正常信号。

そして、減算回路67において、各赤画素22R,緑画素22G青画素22Bの合算信号とれ込み光用補正画素24のれ信号とが減算処理されて、正規信号が出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去光修正用像素 24的合并光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、れ込み光補正用画素24の合算れ信号(M1+M2)とが減算処理され、通常画素の正規信号S1のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在光电转换之后从普通像素 22的合并信号 S1+M1+M2中减去光修正用像素 24的合并光信号M1+M2,从而仅输出普通像素 22的正常信号 S1。

そして、電荷電圧変換された後の通常画素22の合算信号(S1+M1+M2)と、れ込み光補正用画素24の合算れ信号(M1+M2)とが、後段の信号処理で-減算され、通常画素の正規信号S1のみが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四实施例的电子设备能够修正固体摄像装置的普通像素中由泄到存储部中的光所引起的光信号,并且输出拖尾成分较少的正常信号。

第4実施の形態に係る電子機器によれば、固体撮像装置において、通常画素におけるメモリ部へのれ込み光によるれ信号を補正し、スミア成分が低減された正規信号を出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,从泄同轴电缆 #3发送的OFDM符号 #0的接收周期部分地与从泄同轴电缆 #1和 #2发送的 OFDM符号 #1的接收周期一致。

すなわち、洩同軸#3から送信されたOFDMシンボル#0の受信期間が、洩同軸#1および#2から送信されたOFDMシンボル#1の受信期間と重なってしまっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,在来自泄同轴电缆 #3的接收信号和来自泄同轴电缆 #1和 #2的接收信号之间可能会发生干扰。

このため、洩同軸#3からの受信信号と、洩同軸#1および#2からの受信信号との間で干渉が発生してしまう恐れがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站 10可以通过将上述时间长度 L1和 L2替换为“(L2-L1)/2”来计算泄同轴电缆 #1的接收定时和泄同轴电缆 #2的接收定时之间的差。

例えば、基地局10は、上記の時間長L1およびL2を「(L2−L1)/2」に代入することにより、洩同軸#1による受信タイミングと洩同軸#2による受信タイミングとの差分を算出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS