意味 | 例文 |
「然」を含む例文一覧
該当件数 : 7376件
当然,也在考虑自动化这个工作的方法。
もちろん、この作業を自動化するという方法も考えられる。 - 中国語会話例文集
我想再学些英语,然后明年的夏天去夏威夷!
もっと英語を勉強してまた来年の夏にハワイにいくぞ。 - 中国語会話例文集
事实上,她在大学毕业之后仍然留在了福冈。
事実、彼女は大学を卒業した後も福岡に残りました。 - 中国語会話例文集
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。 - 中国語会話例文集
虽然说了很久,有关我兴趣的话题就到此结束了。
長くなりましたがこれで私の趣味についての話を終わります。 - 中国語会話例文集
虽然他们说见到了她,但是我知道那是假的。
彼らは彼女に会ったと言ったが、それは嘘だとわかった。 - 中国語会話例文集
虽然我在上英语会话课,但是没什么进步。
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。 - 中国語会話例文集
虽然我打算今年之内去怀基基海滩,但是日程还没有定下来。
今年中にワイキキに行く予定だが日程は未定だ。 - 中国語会話例文集
然而没有研究有关那个的文献。
しかしながら、それについて検討された文献はなかった。 - 中国語会話例文集
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。 - 中国語会話例文集
虽然不定期,但是那里举办着钢琴音乐会。
そこでは不定期ですがピアノコンサートを開催しています。 - 中国語会話例文集
虽然每天都很热,但是进行社团活动感到很开心。
毎日暑いけど部活をするのがとても楽しいです。 - 中国語会話例文集
今天虽然父母不忙,但是妹妹和我很忙。
今日は父と母は忙しくないですが、妹と忙しいです。 - 中国語会話例文集
虽然他跟我说了想让我做天津饭,但是我没做。
天津飯を作って欲しいと言われたが、作らなかった。 - 中国語会話例文集
虽然不能那么盛大的招呼你,但还请到我家来玩啊。
たいしたおもてなしができないけど、私たちの家にも遊びにきてね。 - 中国語会話例文集
我们生日一样真是好巧啊。
私達が同じ誕生日だということも、すごい偶然ですね。 - 中国語会話例文集
虽然店有点远,但我会再去买汉堡。
店の場所は少し遠いが再びハンバーガーを買いに行きます。 - 中国語会話例文集
然而,你喜欢去跳舞或者吃东西。
にもかかわらず、あなたはダンスに行ったり、食事したりと楽しんでいた。 - 中国語会話例文集
虽然附近没有景点,但是请来我们家玩。
近くに観光地がないけど、私たちの家にも遊びにきて下さい。 - 中国語会話例文集
虽然最终只是铜奖,但是我觉得演奏得很好。
結果は銅賞でしたが、良い演奏が出来たと思う。 - 中国語会話例文集
虽然有很多想说的事情,但是我没法用英语说。
言いたいことはたくさんあるけど、私の英語では無理です。 - 中国語会話例文集
我以前开了一个幼稚的玩笑,然后把朋友弄哭了。
以前、子供じみた悪ふざけをして友達を泣かせました。 - 中国語会話例文集
然后我也强烈地想当护士了。
そして私もそんな看護師になりたいと強く思うようになりました。 - 中国語会話例文集
然后我们约好了有一天要在同一个舞台再见。
そして私達は、いつか同じステージで再会しようと約束しました。 - 中国語会話例文集
虽然你看起来很忙,但是还是请你在注意健康的同时努力工作。
忙しそうだけど、健康に気を付けて頑張ってください。 - 中国語会話例文集
居然能和你这样的人一起工作,简真幸福。
あなたのような方と仕事ができるなんてジェーンは幸せです。 - 中国語会話例文集
那个对我来说虽然是很短的旅行,但是很开心。
それは私にとって短い旅行だったが、楽しかった。 - 中国語会話例文集
虽然我的英语能力不足但是还是请您多多指教。
私の英語はとても不十分ですがよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
感觉最近同事对我的态度突然转变了。
最近同僚の私に対する態度が急に変わったような気がする。 - 中国語会話例文集
我完全没想到居然在那里听到了那个音乐。
そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。 - 中国語会話例文集
我打开引擎然后打开了除霜器的开关。
私は車のエンジンをかけてデフロスターのスイッチを入れた。 - 中国語会話例文集
由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。
深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。 - 中国語会話例文集
我虽然不辞去现在的工作,但是在慢慢找下一份工作。
今の仕事は辞めませんが、少しずつ次の仕事も探しています。 - 中国語会話例文集
虽然他已经70多岁了,除了唱歌很好之外跳舞也很好。
彼は70歳を過ぎていますが、歌ばかりでなくダンスも上手です。 - 中国語会話例文集
要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。
彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。 - 中国語会話例文集
虽然她比我小三岁,但是相处非常融洽。
彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。 - 中国語会話例文集
虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。
総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。 - 中国語会話例文集
从那之后我们去了旅馆然后在泳池游了泳。
それから、私たちはホテルに行き、プールに入りました。 - 中国語会話例文集
虽然我退休了,但是受了嘱托而继续工作着。
定年になりましたが、嘱託で仕事を続けております。 - 中国語会話例文集
虽然现在是抛售的时候,他们却没有舍得卖出。
今が売り時にもかかわらず、彼らは売り渋りをしている。 - 中国語会話例文集
然后我在今天的上午接受了英语的培训。
そして、今日の午前中は英語研修を受けていました。 - 中国語会話例文集
虽然直接成本法是很有效的方法但是却难以导入。
直接原価計算は有効な手法だが導入が困難である。 - 中国語会話例文集
汤姆:小高,可以买入股票然后在当天卖出吗。
トム:タカ、株を買ったその日に売るなんてことできるの。 - 中国語会話例文集
她一直說看見了自己的灵魂然而三天后就死了。
彼は自分の生霊を見たと言っていたが、3日後に死んだ。 - 中国語会話例文集
“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦”
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」 - 中国語会話例文集
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。 - 中国語会話例文集
伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。 - 中国語会話例文集
然后我在休息日的时候照料了母亲还做了家务。
それで休日は母の介護と家事をしていました。 - 中国語会話例文集
虽然对我来说有点太甜了,但花式蛋糕很可爱。
私には少し甘かったが、デコレーションケーキは可愛かった。 - 中国語会話例文集
夏天常常明明特别晴朗,却突然下起大雨。
夏はすごく晴れていたのに急に曇って大雨が降ったりします。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |