意味 | 例文 |
「然」を含む例文一覧
該当件数 : 7376件
家里没准备什么菜,突然来了几位客人,妈妈一脸窘相。
家には料理の支度は何もしていないのに,突然客が数人やって来たので,母は困り果てた顔をした. - 白水社 中国語辞典
千百万人骤然从长梦中觉醒过来,一下子遇到许多困难的问题。
何千何百万というおびただしい人が長い夢から突然目覚め,あっと言う間に幾多の困難に遭遇した. - 白水社 中国語辞典
黯然失色((成語))
(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗然とする. - 白水社 中国語辞典
我们要饮用清洁的水,呼吸新鲜的空气。所以,良好的自然环境对我们的生活有很大的关系。
我々は清潔な水を飲み,新鮮な空気を呼吸しなければならない.それゆえ,よい自然環境は我々の生活に大きな関係がある. - 白水社 中国語辞典
他是一些自然科学学会的会员,也担任过一些比较重要的职务。
彼は幾つかの自然科学関係学会の会員であり,また幾度か比較的重要な職務を受け持ったことがある. - 白水社 中国語辞典
然而阿虽然常优胜,却直待赵太爷打他嘴巴之后,这才出了名。
しかし阿Qは常に他より勝っているとはいえ,趙だんなに横っ面を張り飛ばされた後になって,やっと有名になったのである. - 白水社 中国語辞典
据天然同位素测试,证认其为封存在地层中的残留古海水。
天然アイソトープの測定によって,それは地層中に閉じ込められた昔の残留海水であることを確認した. - 白水社 中国語辞典
太阳上的温度是六千度。当然,这只是表面的温度。至于中心的温度,有两千万摄氏度。
太陽の温度は6000度である.当然,これは表面の温度にすぎない.中心の温度に至っては,摂氏2000万度である. - 白水社 中国語辞典
然后,在屏幕的 2D图像平面上显示图像 906。
そして、画像は、スクリーンの2次元画像平面上に表示される(906)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,对这些子块中的每一个进行第一量化。
第1の量子化は、これらのサブブロックの各々について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,还存在评价失真的其他可能性。
勿論、歪みを評価するための他の可能性も存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,毫米波段在空中具有大约 1mm到 10mm的短波长。
しかしながら、ミリ波帯の波長は空気中で約1mm〜10mmと短い。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,终端 101从 WLAN网 201内的 DHCP503获取 Transport IP地址(809)。
次に、端末101はWLAN網201内のDHCP503からTransport IPアドレスを取得する(809)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。
その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后从文档反射回来的反射光被第二反射镜 57B反射。
そして、原稿からの反射光は、第2ミラー57Bにて反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,分配量化部 503对校正值 I’进行量化 (S602),并获得量化值 O。
補正値I’の量子化を行い(S602)、量子化値Oを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于所获得的第二测光值来执行曝光控制。
そして、求めた第2測光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,基于所获得的第一测光值来执行曝光控制。
そして、求めた第1測光値に基づいて露出制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,右图像可以作为 2D图像输出到监视器 11。
無論、2D画像として右画像をモニター11に出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,打印三页的翻译的数据。
その後、3ページ分の翻訳済データに対して印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,图 1的架构具有很多缺点。
しかしながら、図1のアーキテクチャは、多くの不利点を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,RASUM能够从 SIP消息中提取该能力请求。
RASUMは次いでSIPメッセージからこの機能要求を抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,信号输入到数字信号处理模块 918。
その後、信号は、ディジタル信号処理モジュール918に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,用户可以选择提供的内容组 220。
そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,重复从步骤S202到步骤 S210的处理。
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,用户可以选择所提供的内容组 220。
そして、ユーザは、提供されたコンテンツ群220を選択することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,重复从步骤 S202到步骤 S210的处理。
そして、ステップS202からステップS210までの処理が再び繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,生成所读取出的静止图像的缩略图 (步骤 S26)。
そして、読み出された静止画像のサムネイルを生成する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,判断是否接受了再生结束操作 (步骤 S43)。
そして、再生終了操作を受け付けたか否かを判断する(ステップS43)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,物理数据信道 18不同地工作。
しかしながら、物理データチャネル18は、異なって動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,分配可表示账户余额的一部分。
しかし、割当てはアカウント残高の一部分を表してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,返回到步骤 ST14,重复上述处理。
その後、ステップST14に戻り、上述した処理を繰り返すようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,结束该预约作业的显示控制。
その後、当該予約ジョブに係る表示制御を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 S503,设定拍摄条件的初始值。
そして、ステップS503で、撮影条件の初期値が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后以与报告的CQI值一致的方式操作UE。
UEは次いで報告されるCQI値に整合するように動作される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,将老式电话机附着在 FXS端口是可能的。
しかしながら、古い電話機がFXSポートに付属することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该计算器不能降到零以下。
しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 413中,消息内容被格式化。
ステップ413において、前記メッセージコンテンツは、次いでフォーマットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后通过天线 1325将下行链路信号发往终端。
ダウンリンク信号は次いでアンテナ1325を介して端末に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在实践中,也可以使用其他类型的传送介质。
しかし、実際に、他のタイプの伝送媒体が使用される場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若发送处理正常结束,则进入步骤 S210。
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,若发送处理正常地结束,则进入步骤 S210。
そして送信処理が正常に終了すれば、ステップS210に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,RFID可以定位于设备 100上或内的任何地方。
しかし、RFIDは、装置100上の、または内のどこに位置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而, RFID可以定位于设备 100上或内的任何地方。
しかし、RFIDは、装置100上の、または内のどこに位置してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,限制臂 86在与第二臂 71邻接的状态下停止。
そして、規制アーム86は第2アーム71に当接した状態で停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将图像打印到纸张上,并且处理结束。
これにより画像が用紙に印刷されて処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在状态S404中,摄像设备 100转变为面部减少等待状态。
その後、撮像装置は顔減少待ち状態(S404)に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在此情况下,需要大容量的接收缓冲器。
しかし、この場合、大容量の受信バッファが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,一些个人可能希望不被打扰。
しかしながら、一部の個人は、妨害されないことを望むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |