「然」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然の意味・解説 > 然に関連した中国語例文


「然」を含む例文一覧

該当件数 : 7376



<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 147 148 次へ>

正气凛((成語))

正しい気風を堅持して人を畏敬させる. - 白水社 中国語辞典

验明正身,后处决。

(死刑執行の際に)本人であることを確めて,執行する. - 白水社 中国語辞典

他的话居证实了。

彼の言葉は図らずも証明された. - 白水社 中国語辞典

他直瞪瞪地看着墙上的画,似乎看傻了。

彼は壁に掛けた絵をぽかんと見て,茫としている. - 白水社 中国語辞典

执笔的人显花费了不少心血。

執筆した人は明らかに多くの心血を注いだ. - 白水社 中国語辞典

我心中顿时产生了一种庄严的责任感。

心の中に厳かな責任感が生まれた. - 白水社 中国語辞典

这片土地都可自流灌溉。

この土地は自の流水を利用して灌漑できる. - 白水社 中国語辞典

您先别问,到时候自明白。

今は聞くな,時が来たらひとりでにわかる. - 白水社 中国語辞典

他现出一副很不自的神色。

彼はとてもぎこちない表情をした. - 白水社 中国語辞典

马怎么突不走了。

馬はどうして急に動かなくなったのか. - 白水社 中国語辞典


快给我说,不我抽你嘴巴。

早く教えろ,教えないと横っ面ひっぱたくぞ. - 白水社 中国語辞典

他抬起头来,显有些醉意。

彼は頭を上げると,明らかに少し酔いが回っていた. - 白水社 中国語辞典

做作的表情不讨人喜欢。

不自な表情は人に喜ばれない. - 白水社 中国語辞典

因此,通过布线的电子装置和卡型装置的信号传输仍存在待解决的困难。

このように、電子機器とカード型装置の信号を電気配線で伝送するには、依として解決しなければならない難点がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,该位仅在节点 4已经在总线 2处看见了无错的消息时才被发送。

このビットは、当のことながら、ノード4がバス2においてエラーのないメッセージを検知した場合にのみ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自 B-1的广播传输可以是定向的,但是该传输仍可能被不同于 A-2的设备所接收。

B−1からのブロードキャストが指向性送信であっても、A−2以外のデバイスによって受信される可能性はある。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以在不同时刻使用不同窗口,只要监测地和基准地使用同样的即可。

ながら、監視サイトと基準サイトが同時に使用する場合は、時間によって異なるウィンドウが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,数据库 1406可以包括来自不同媒体表示的任何数量的不同签名。

ながら、データベース1406は、様々なメディア表現と異なる任意数の署名をも含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当观众编程接收机 3以记录节目时也可能出现冲突。

ながら、視聴者が番組を記録するように受信器3をプログラミングしているときにも競合は起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

,根据调谐器 10a和 10b的数量、优先级规则和系统的其它特性,其它的屏幕也是可以的。

ながら、チューナ10a、10bの数、優先順位ルールおよびその他のシステムの特徴に依存して、他の画面も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 2x2块的情况下,为七的W仍经舍入到八,但结果为四列 2x2块经识别为实际边界位置。

2×2ブロックの場合、7であるWは依として8に丸められるが、その結果、2×2ブロックの4つの列が実境界位置と識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如图11B中所说明,在第二列、第四和第五行的块内仍有假边界伪影。

ただし、図11Bに示すように列2、行4および5のブロック内の偽境界アーティファクトは依として残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,SNMP 902接收从第一 MIB 901或者第二 MIB 911返回的 MIB值的响应,并创建SNMP响应的包,后将创建的包发送到作为请求源的外部设备。

そして、第1のMIB901又は第2のMIB911からのMIB値の応答を受信し、SNMPパケットを作成して要求元の外部装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设想本文公开的电路可以在软件中实现,或反之亦

例えば、本明細書において開示した電気回路を、ソフトウェアで実施することができ、逆もまたりであると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,前述节点100也可配置用于并行处理多个用户请求 R。

しかし、当のことながら、提案されたノード100は、複数のユーザ要求Rを並列で取り扱うように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了区别讲话期间发生的自停顿,可以在标称的持续时间内对输入信号的幅度进行平均。

話し中に生じる自な間について区別するために、入力信号の振幅は公称期間にわたって平均化されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在修改后的 DNS消息中,用户特定的信息 109位于部分 202-210中的一个部分内,同时仍保留 DNS功能。

修正済みDNSメッセージでは、ユーザ固有情報109は、セクション202〜210の1つに入るが、DNSの機能は依として保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,如图 11和 12所示,仍可以计算时间偏移的非常精确的估计。

しかしそれでもなお、図11及び図12に示しているように、時間的オフセットの推定を極めて正確に計算することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,SFN翻转数 N可为 n位的自翻转 (N= 2n),或表达为 位(0≤ SFN≤ N-1)的任何整数。

例えば、SFNロールオーバ数Nは、nビットからなる自なロールオーバ(N=2n)であるか、あるいは、n=[log2N]ビット、0≦SFN≦N−1として表現される任意の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,该列表可以包括虽遵循 CABAC与 AVC、但是将不会服务于具体应用的目的的改变。

しかしながら、CABAC/AVC準拠であるけれども、リストは特定のアプリケーションの目的を提供しない変更を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。

周波数をずらすことにより無線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依として電磁波干渉の問題が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,从全系统观点来说,当选择这些策略时的自目标在于最小化延迟:

システム全体の視野からは、遅延を最小化することがこの種の方針を選択する自の目標である。 - 中国語 特許翻訳例文集

子系统 117的位置必须与无线访问信号 108的可靠接收相一致。

ながら、サブシステム117は無線アクセス信号108の信頼できる受信に支障のない位置に配置されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此本发明在不脱离其主旨的范围内当可进行各种改良、变形。

したがって本発明は当に,その要旨を逸脱しない範囲内で種々の改良,変形が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中虽省略了,但当也存在与监视用 LCD 13的液晶面板对应的背光灯。

図では省略しているが、むろんモニター用LCD13の液晶パネルに対応するバックライトも存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,复合序列 v的第一个序列可以用作 u的循环后缀,反之亦

同様に、複合シーケンスvの最初のシーケンスが、uの巡回ポストフィックスとして機能することができ、この逆もりである。 - 中国語 特許翻訳例文集

奇异值分解 (SVD)是数据矩阵的因数分解,其自地导致数据的最小化 (紧致 )描述。

特異値分解(SVD)は、データの最小(コンパクトな)記述に必的につながる、データ行列の因数分解である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而,这些仅仅是与截不同的 GNSS相关联的 SPS的示例,并且所要求保护的主题在这方面不被限定。

しかしながら、これらは、異なるGNSS’に関係するSPS’の例に過ぎず、主張する主題事項はこの点に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述配置示出了本发明实施例的示例,并且自包括在本发明的技术范围内。

上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当に、本発明の技術的範囲に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确认同步的次数没有达到 m(m是自数 ),则 CCU判断控制器 54重复从步骤ST22到 ST24的步骤。

そして、同期確認回数が所定のm回(mは自数)に達していない場合、CCU判定制御部54は、ステップST22からST24までの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确认同步的次数没有达到 n(n是自数 ),则 CCU判断控制器 54重复从步骤ST27到步骤 ST29的步骤。

そして、同期確認回数が所定のn回(nは自数)に達していない場合、CCU判定制御部54は、ステップST27からST29までの処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

提前了,但因为还是不太自,所以本公司会对需要何种程度的反应进行商讨,之后进行联络。

早くなりましたが、まだ違和感があるため、どこまでの反応が必要か検討の上、当社から連絡いたします。 - 中国語会話例文集

现在没有使用,但在中国的字典上还有更厉害的汉字,笔画数居是64画。

今でこそ使われていないが、中国の辞書にはさらに上を行く漢字もあり、その画数はなんと64画である。 - 中国語会話例文集

计划性巧合理论认为,在个人的职业形成中,80%是由在没有预料变故或者偶的邂逅决定的。

計画された偶発性理論では、個人のキャリア形成は、80パーセントが予期しない出来事や偶の出会いによって決まると考える。 - 中国語会話例文集

在赛车世界里赛车的速度是理所当的同时,外观上的美丽也是重要的要素。

レーシングカーの世界はマシンの速さも当なことながら、見た目の美しさも大事な要素だ。 - 中国語会話例文集

在青森县有世界遗产的白神山地,十和田湖、八甲田山、岩木山等雄伟的自景观。

青森県には、世界遺産白神山地があり、十和田湖、八甲田山、岩木山など、雄大な自が広がっています。 - 中国語会話例文集

发生自呕吐的情况下,如果进入气管会有导致窒息的危险性,所以请不要吸入气管中。

嘔吐が生じた場合、気管へ入ると窒息する危険性があるため、気管への吸入が起きないようにしてください。 - 中国語会話例文集

你接替突要辞职的露西的工作,我从本那听说你现在很忙。

退職しなければならなくなったLucyの代理を務めていて、あなたは今とても忙しいとBenから聞きました。 - 中国語会話例文集

失色((成語))

(ほかに明るいものがあるので本来の光が失われる→)(…に比べて)暗くて光が失われる,生彩を欠く,悲しくて暗とする. - 白水社 中国語辞典

我打算今天进城看个朋友,不想突有事,去不成了。

私は今日町へ行って友人に会うつもりであったが,思いもかけず突用事ができて,行けなくなった. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS