意味 | 例文 |
「然」を含む例文一覧
該当件数 : 7376件
显然公司的高层想和我谈话。
会社のより高い地位の人がぼくと話したがっているみたい。 - 中国語会話例文集
虽然星期四用电子邮件下单了,但是没有回复。
木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然我们可以准备食物,但是饮料请自己带过来。
食べ物は出されますが、飲み物はご自身でお持ち寄りください。 - 中国語会話例文集
然而,发表本身也必须要有吸引力。
しかし、プレゼンそのものは魅力的でなければなりません。 - 中国語会話例文集
虽然那个时候没有意识到,但是9日是星期天。
そのときは気づきませんでしたが、9日は日曜日です。 - 中国語会話例文集
她跟儿子说“早安,懒虫!”,然后亲了他的额头。
彼女は「おはよう、お寝坊さん!」と息子に言って、彼の額にキスをした。 - 中国語会話例文集
虽然月初的成绩很好,但是月末的成绩变差了。
月初の成績はよかったのですが、月末の成績は悪化しました。 - 中国語会話例文集
虽然最后期限已经过了三天,那之后可以吗?
締め切りから3日過ぎておりますが、その後いかがでしょうか? - 中国語会話例文集
虽然还不成熟,但是我会竭尽全力的。
甚だ未熟ではありますが、全力を尽くすつもりです。 - 中国語会話例文集
虽然是您难得的申请,但是从现状来看是不需要的。
せっかくのお申し出ではございますが、現状では必要ありません。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的委托,但是这次不能受理。
折角のご依頼ではありますが、今回はお引き受けするこができません。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的事情,但是我不能接受。
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。 - 中国語会話例文集
虽然还不成熟,但是我会竭尽全力的。
まだまだ未熟者ではございますが、全力で取り組む所存でございます。 - 中国語会話例文集
居然这样失态,我实在是羞愧难当。
大変な失態を演じてしまい、まったくお恥ずかしい限りでございます。 - 中国語会話例文集
虽然我想接受但是能力不够。
お引き受けしたいとは思いますが、私では力がおよびません。 - 中国語会話例文集
虽然跟德语有关,但是完全没有翻译的经验。
ドイツ語には関わっていますが、翻訳業務の経験は皆無です。 - 中国語会話例文集
虽然我完全不会说英语,但是秘书会说。
私は英語がまるっきり話せませんが、秘書は大丈夫です。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是请务必在星期四之前将文件寄到。
お手数ですが書類は木曜必着で発送して下さい。 - 中国語会話例文集
虽然有些迟了,但我将会把正式的金额告诉给您。
遅くなりましたが、正式な金額についてご報告します。 - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
因为突然有急事,所以今天能不能让我休息?
急用ができたため、本日お休みを頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然有些晚了,但是还是祝贺你装修好重新开店。
遅ればせながら新装開店のお祝いを申し上げます。 - 中国語会話例文集
虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。
以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます - 中国語会話例文集
虽然是些平庸的语句,但是还是向您表示祝贺。
月並みの言葉ではございますが、お祝い申し上げます。 - 中国語会話例文集
虽然是很难应对的事,但还是拜托了。
対応しかねるとのことでしたが、そこを何とかお願いできないでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然是好不容易才邀请了我,但还请让我辞退。
せっかくのお誘いではございますが辞退させていただきます。 - 中国語会話例文集
新车虽然已经没货了,但是有一台新的二手车。
新車は品切れの状況ですが、新古品が1台ございます。 - 中国語会話例文集
虽然是短时间的交易,但还请多多关照。
短い間のお取引ですがどうぞよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
虽然我还是新手,但我会为了不拖大家后腿努力的。
まだまだ新米ですが、足を引っ張らないようにがんばる所存です。 - 中国語会話例文集
虽然会耗费您的时间,但是可以重新安装吗?
まことにお手数ですが再インストールをお試し頂けますでしょうか。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然无法出席会议了。
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
虽然是难得的提议,但是请您下次有机会再提出来。
せっかくのご提案ですが、また次の機会にお願いします。 - 中国語会話例文集
虽然晚了一些,但是已经完成了支付。
遅くなってしまいましたが支払いを完了いたしました。 - 中国語会話例文集
虽然是二手商品,但是质量很好,我很满意。
中古品とのことでしたが美品で満足しています。 - 中国語会話例文集
13点在车站的检票口会合,然后一起去会场吧。
13時に駅の改札口で合流し会場へ参りましょう。 - 中国語会話例文集
虽然知道您很忙,但是请您尽早支付。
お忙しいかとは存じますが早急にお支払いくださいませ。 - 中国語会話例文集
虽然很遗憾,但是请您下次再使用。
大変残念ではございますが、またの機会にご利用くださいませ。 - 中国語会話例文集
虽然过了一周,但还是没有答复。
一週間が経過しましたがまだご返答いただいておりません。 - 中国語会話例文集
虽然初期的费用稍高,但是总的来看还是划算的。
初期費用は多少高めですが、トータルではお値打ちでございます。 - 中国語会話例文集
虽然副业是被允许的,但是请一定向使用者申请。
副業は認めておりますが必ず使用者へ申し出て下さい。 - 中国語会話例文集
虽然说了有三名出席者,请改为两名。
出席者は3名とお伝えしましたが、2名に変更させていただきます。 - 中国語会話例文集
虽然很冒昧,但是我想对这次的决定提出异议。
僭越ながら今回の決定には異議を唱えたいと思います。 - 中国語会話例文集
虽然不能退会,但是怎么做才好呢?
退会できないのですが、どのようにすればよいでしょうか。 - 中国語会話例文集
虽然你说待会儿联系我,但是那之后就没有收到联系。
後ほど連絡するといわれましたが、あれから連絡はありません。 - 中国語会話例文集
虽然我不想成为一个扫兴的人,但我还是得说点什么。
座を白けさせたくないが、言わなければならないことがある。 - 中国語会話例文集
然后他成为了受人敬仰的国家独立之父。
それから彼は国家の独立の父と慕われるようになった。 - 中国語会話例文集
虽然很麻烦您,但是可以请您再告诉我一遍吗?
お手数をおかけしますが、もう一度教えてくれませんか。 - 中国語会話例文集
虽然没有英语的课本,但是你不是会读日语吗?
英語のテキストはありませんが、日本語を読むことができませんか? - 中国語会話例文集
虽然不知道原因,但是我以前不喜欢英语。
理由はわからないが、私は英語を好きではなかった。 - 中国語会話例文集
虽然我出生在美国,但我的爸爸来自日本。
わたしはアメリカ出身ですが、父は日本出身です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |