意味 | 例文 |
「然」を含む例文一覧
該当件数 : 7376件
她们虽然没能得奖,但已经很努力了。
彼女たちは入賞できなかったけど、よくがんばった。 - 中国語会話例文集
虽然不知道原因,但账单的地址变了。
理由は分かりませんが請求書の住所が変更されています。 - 中国語会話例文集
虽然是长假,但是因为没有钱所以哪里都不去。
長い休みですが、お金が無いので何処にも行かない。 - 中国語会話例文集
虽然他只住院了一个晚上,但是立刻康复了。
彼は一晩入院しましたが、すぐに回復しました。 - 中国語会話例文集
虽然很难过,但是一想到家人还是决定选择回国。
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。 - 中国語会話例文集
把排骨在腌泡汁里腌一晚上,然后用180度的温度煎一小时。
スペアリブを一晩マリネ液に漬け、180度で1時間焼いてください。 - 中国語会話例文集
他接了一个杂技般的传球,然后做了一个逆转乾坤的着陆。
彼は軽業的にパスを受け取り、逆転のタッチダウンを決めた。 - 中国語会話例文集
所有的制品都用防潮纸箱打包装箱然后运送。
全ての製品は耐湿性のダンボールに梱包されて輸送されます。 - 中国語会話例文集
我认为只是当然的事情,所以没解释做法。
自明のことだと思ったので、私はやり方を説明しなかった。 - 中国語会話例文集
虽然弱视的人几乎没有视力,但和全盲是不同的。
弱視の人々は視力がほとんどないが、全盲とは異なる。 - 中国語会話例文集
那条狗睁开了困倦的眼打了个哈欠然后又再次陷入了沉睡。
その犬は眠そうに目を開けてあくびをし、再び眠りに落ちた。 - 中国語会話例文集
虽然他们是初级班,但并不完全是初学者。
彼らは初級クラスだが、全くの初心者ではない。 - 中国語会話例文集
然后那个烟花大会两个小时后结束了。
そしてその花火大会は2時間で終わってしまいました。 - 中国語会話例文集
然后他们在出道后11年都没有吵过一次架。
そして彼らはデビューしてから11年間一度も喧嘩したことがない。 - 中国語会話例文集
然后在阿姨的家里大家一起吃了晚饭。
その後、おばあさんの家でみんなと夜ご飯を食べました。 - 中国語会話例文集
虽然他工作了31年,但是其中30年都是在国外。
彼は31年在職していたが、その内の30年は海外勤務だった。 - 中国語会話例文集
然后,我也觉得和他们预见是命运。
そして、私が彼らに出会ったことも運命だと思っている。 - 中国語会話例文集
我虽然上了英语会话班,但不怎么擅长。
英会話クラスに通ってますが、なかなか上手になりません。 - 中国語会話例文集
虽然被医生制止不许吸烟,但他还是继续吸烟。
医者に止められていても彼はタバコを吸い続けている。 - 中国語会話例文集
虽然最后全部能懂,但是也需要好的翻译。
最後に全てに通じることですが、、良い通訳が必要です。 - 中国語会話例文集
虽然妻子今天不当班,但是比我起得还早。
妻は仕事が非番であったが私よりも早く起床していた。 - 中国語会話例文集
我不知道竟然有那么便宜的国际电话卡。
こんな安い国際電話カードがあるなんて、知りませんでした。 - 中国語会話例文集
虽然要给大家添麻烦,但还是拜托了。
あなたがたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
虽然会给你添麻烦了,但还是拜托了。
あなたに迷惑かけると思いますがよろしくお願いします。 - 中国語会話例文集
这次学习任务没有完成,我心里腌臜极了。
今回学習の任務が達成できず,私は全然気が晴れない. - 白水社 中国語辞典
这帮家伙竟然在办公室安设窃听器。
この連中はなんと事務室に盗聴器を取り付けやがった. - 白水社 中国語辞典
尽管说那是迷信,我心里总有点黯然。
それは迷信だというけれども,私はどうも心が晴れない. - 白水社 中国語辞典
这么一条大河的上游,竟然和死水一样肮脏。
こんな大河の上流がなんとたまり水のように汚れている. - 白水社 中国語辞典
他虽然有点儿不服,也只好罢了。
彼にはいささか承服し難かったけれど,一応承諾するしかなかった. - 白水社 中国語辞典
谁违背历史发展的规律,谁就必然地要走向灭亡。
歴史の流れに逆らう者は,必ずや滅亡の道をたどる. - 白水社 中国語辞典
经过了初霜的树叶大部分依旧碧绿。
初霜を経た木の葉はほとんどが依然として青々としている. - 白水社 中国語辞典
两句话谈不拢,他就勃然变色。
ちょっと話をしてうまくかみ合わないと,彼はすぐむっとして顔色を変える. - 白水社 中国語辞典
她竟然标榜自己是“文化革命的旗手”。
彼女はなんと自分が「文化革命の旗手」であると自任している. - 白水社 中国語辞典
他病情突然加重,又一次濒危。
彼の病状は突如悪化し,またしても危篤に陥った. - 白水社 中国語辞典
你说他聪明能干,其实不然。
彼は賢くてやり手だと君は言うが,実際はそうではない. - 白水社 中国語辞典
后来有一般人很不以他的见解为然。
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった. - 白水社 中国語辞典
虽然他是生了气,但是还不至于不去参加。
彼は腹を立てたけれども,参加しないというまでには至らない. - 白水社 中国語辞典
他虽然挂彩了,但坚决不下火线。
彼は負傷したが,断固として最前線から後退しなかった. - 白水社 中国語辞典
他听到这个不幸的消息,不禁感到惨然。
彼はこの不幸な知らせを聞いて,思わず心が痛んだ. - 白水社 中国語辞典
他们虽然结婚了,可是我看长不了。
彼らは結婚したが,私の見るところでは長続きしない. - 白水社 中国語辞典
快要离开故乡的时候,心里有些怅惘。
間もなく故郷を離れようとする時,心中少し茫然とした. - 白水社 中国語辞典
困难诚然不少,但总有办法解决。
困難は確かに少なくないが,解決する方法は必ずある. - 白水社 中国語辞典
他在困苦的处境中仍坚持学习。
彼は貧困な境遇の中で依然として頑張って勉強した. - 白水社 中国語辞典
抓住这个留学机会,真是寸劲儿。
この留学のチャンスをつかんだのは,本当に偶然である. - 白水社 中国語辞典
虽屡遭挫败,但仍信心十足。
しばしば失敗にぶつかったが,依然として自信は十分ある. - 白水社 中国語辞典
虽然左脚挫伤了,可是还坚持上班。
左足に打撲傷を負ったが,それでも頑張って出勤する. - 白水社 中国語辞典
爷爷虽然是大老粗,可木工活儿的手艺很高。
祖父は無学であったけれども,大工の腕前は大したものだった. - 白水社 中国語辞典
内战还不普通,不公开,不大量。
内戦はまだ一般的ではないし,公然と行なわれていないし,多くない. - 白水社 中国語辞典
他虽然病了,可是没有耽误过一天学习。
彼は病気をしたが,一日だって学習を欠かさなかった. - 白水社 中国語辞典
你说不努力不成功,那当然。
君が努力しないで成功するわけがないと言ったが,全くそのとおりだ. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |