「照」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 照の意味・解説 > 照に関連した中国語例文


「照」を含む例文一覧

該当件数 : 11147



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 222 223 次へ>

下面的描述参考图 2和图 3两者。

以下の説明では図2および図3の両方を参する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面的描述参考图 4和图 5两者。

以下の説明では図4および図5の両方を参する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图来解释第一实施例。

図面を参して第1実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设参值为 0或正整数,且其初始值为 0,则当参值为 1或更大时,意味着正在进行版本升级处理或添加处理且该处理还没有完成。

例えば、参値を0または正の整数とし、初期値を0とした場合に、参値が1以上である場合は、更新処理または追加処理の指示があり、かつこれらの処理が終了していないことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该滑架框架 15上设有与原稿片材的读取宽度相应的读取开口 11,从该读取开口 11对原稿片材进行射,用摄像元件将其反射光射在图像读取传感器 8上。

このキャリッジフレーム15には原稿シートの読取幅に応じた読取開口11が形成され、この読取開口11から原稿シートに射し、その反射光を撮像素子で画像読取センサ8上に射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,如果数字静止相机 2目前在其中数字静止相机 2可与网络 4连接的环境中,那么相机控制器 20通过 GPS接收机 32与 GPS卫星通信,以检测相机的当前位置。

その結果、カメラ制御部20は、現在、デジタルスチルカメラ2がネットワーク4に接続可能な環境にあると、GPS受信機32を介してGPS用の人工衛星と通信して、現在のカメラ位置を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在镜筒 13a的上侧设置有闪光发光部 14以及用于将对焦动作用的红外线等朝向被拍摄体射的射窗部 15。

鏡筒13aよりも上側にはストロボ発光部14及び合焦動作用の赤外線等を被写体に向けて射するための射窓部15が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 15中,从在存储器 16中存储的运动补偿预测参图像数据中选择参图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

予測部15において、メモリ16に格納される動き補償予測参画像データの中から参画像を選択し、該マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在预测部 115中,从在存储器 116中存储的运动补偿预测参图像数据中选择参图像,以该宏块为单位进行运动补偿预测处理。

予測部115において、メモリ116に格納される動き補償予測参画像データの中から参画像を選択し、マクロブロックの単位で動き補償予測処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,对于片 4a添加标签 6a,从而标签 <trip1.jpg>与片 trip1.jpg相对应,并且对于片 4b添加标签 6b,从而 <trip2.jpg>与片 trip2.jpg相对应。

より具体的には、タグ6aは、タグ<trip1.jpg>がフォトtrip1.jpgに対応するようにフォト4aに対して付加され、タグ6bは、タグ<trip2.jpg>がフォトtrip2.jpgに対応するようにフォト4bに対して付加される。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13示出人物和相机之间的距离。

【図13】人物とカメラとの間の距離を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 1,示出了移动通信设备 100。

図1を参し、モバイル通信装置100を示してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在散斑减少的此第二阶段中,与输入明不同,射中光学调制器 60的明更一般来说是在空间上混合、大致均匀且为正确的纵横比。

スペックル減少の第2段階においては、入力明と異なり、光変調器60に入射する明は一般に、よりよく空間的に混合され、実質的に均一になり、適切なアスペクト比を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

维持空间光调制器上的明均匀性或以一频率在时间上移位是重要,由此眼睛平均化经移位的明而无任何闪烁。

空間光変調器において明の均一性を維持すること、又は回転数で時間的にシフトし、それにより、眼が、何らフリッカを伴わずに、シフトされた明を平均化することは、重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

要注意,按以下顺序描述本发明。

なお、説明は以下の順序で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

将会参考附图描述实施例。

図面を参して実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考附图解释实施例。

図面を参して本実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参图 15来描述步骤 S30的处理。

ステップS30の処理について図15を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将描述数字式相机 7的动作。

デジタルカメラ7の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参图 27来描述步骤 S50的处理。

ステップS50の処理について、図27を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,下面参图 4来描述操作。

次に、図4に示す動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,将参考图 7和 8来描述操作。

次に、動作について、図7及び図8を参し説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出参考关系的示例的示图。

【図5】参関係の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,将参附图进行详细的描述。

以下、図面に基づいて詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参看图式来描述各个方面。

さまざまな態様が、図面を参して記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机设备的运动引起运动视差。

該カメラ装置の移動は、移動体の視差(motion parallax)をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机设备的运动引起运动视差。

該カメラ装置の移動は、移動体の視差をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,仅仅示出两个相机。

明確化のために、2つのカメラのみが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个优选实施例中,相机花饰可以包括九个相机,八个相机处于水平环中,并且一个相机直向上。

好ましい実施形態において、カメラローゼットは、9つのカメラ−−水平リング内の8つのカメラおよびまっすぐ上向きに方向付けられた1つのカメラを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图表 300示出八个水平相机。

概略図300は8つの水平なカメラを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,仅仅示出三个相机。

明確化のために、3つのカメラのみが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这点处,相机 504捕捉图像。

この時点において、カメラ504はイメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2B描述在相机花饰中的定时相机曝光,在该相机花饰中,每一个相机均包括处于画像定向的滚动快门 CMOS传感器。

図2Bは、各カメラがローリングシャッターCMOSセンサーを縦向きに含む場合において、カメラローゼットにおけるカメラの露光のタイミングを調節することについて述べている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,更前面的相机 (相机 210)在更后面的相机 (相机 202)开始捕捉图像之后 90ms时开始捕捉图像。

換言すると、より前方のカメラ(カメラ210)は、さらに後部のカメラ(カメラ202)がイメージをキャプチャーし始める90ms後に、イメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在关于图 5给出的实例中,更后面的相机 (相机 506)在更前面的相机 (相机 504)之后 10ms时开始捕捉图像。

図5について与えられる実施例において、さらなる後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後にイメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 2A-C中的实例中,更前面的相机 (相机 210)在更后面的相机 (相机 202)开始捕捉图像之后 90ms时开始捕捉图像。

図2A〜Cにおける実施例において、より前方のカメラ(カメラ210)は、さらに後部のカメラ(カメラ202)がイメージをキャプチャーし始める90ms後にイメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例中,所述一对旋转板 40相互错开且平行配置,并通过销轴 31可旋转地结合在导引部件 10(参图 3)及移动部件 20(参图 3)上。

本実施形態において、前記1対の回転板40は、互いに平行に配置され、ガイド部材10(以下、図3参)および移動部材20(以下、図3参)にヒンジピン31を介してそれぞれ回転可能に結合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看各图来描述各种方面。

種々の態様が、ここで図面を参して述べられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中示出了这种参考图像。

この参画像は、図7に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了参考图像的示例。

【図4】参画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在后续的 for语句中,SubPlayItem()被引用了 SubPlayItem的数目的次数。

その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将针对 SubPlayItem引用一个 Clip的情形进行描述。

SubPlayItemが1つのClipを参する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

num_of_Clip_entries表示要引用的 Clip的数目。

num_of_Clip_entriesは参するClipの数を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,SubPlayItem()由 SubPlayItem的数目引用。

その後のfor文では、SubPlayItemの数だけ、SubPlayItem()が参される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明在由多个发光元件在原稿的光射面上带来的不匀的斜率以及不匀率 (unevenness)[% ]的图,是表示在主扫描方向的度周期明暗反复的图。

【図11】複数の発光素子による原稿の光射面でのムラの傾き及びムラ[%]を説明するための図であって、主走査方向の度周期において明暗の繰り返しを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是关于相对主扫描方向的距离的在原稿的光射面上的度,使发光元件的出射光量呈 5个阶段变化来例示的曲线图。

【図12】主走査方向の距離に対する原稿の光射面での度について、発光素子の出射光量を5段階に変化させて例示したグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的上述侧面,如果射机构在隔断了从透镜进入的光的状态下进射光,遮光机构就会遮挡一部分光,所以遮光机构的影像被投影在成像面上。

この局面に従えば、レンズから進入する光を遮断した状態で、射手段が光を射すると、遮光手段が光の一部が遮るので、結像面に遮光手段の像が投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S51中,执行以下对处理: 将所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3所收容的面部图案的特征量进行对

ステップS51では、算出された特徴量を辞書DC_1〜DC_3に収められた顔パターンの特徴量と合する合処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对度在基准 REF以下,则直接恢复至上级的程序,如果对度超过基准REF,则在步骤S93~S95中执行与上述步骤 S85~ S87同样的处理之后恢复至上级的程序。

合度が基準REF以下であればそのまま上階層のルーチンに復帰し、合度が基準REFを上回ればステップS93〜S95で上述のステップS85〜S87と同様の処理を実行してから上階層のルーチンに復帰する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果手动输入量变化,则参考来自参考值变倍速度存储单元 15的数据表,以最佳参考值变倍速度改变参考值。

手動入力量が変わっていた場合は、参値変倍速度記憶手段15からデータテーブルを参し、最適な参値変倍速度で参値の変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 222 223 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS