意味 | 例文 |
「照」を含む例文一覧
該当件数 : 11147件
4.第四实施例 (照相机系统的配置示例 )
4.第4の実施形態(カメラシステムの構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
所述照明系统还包括置于结构1中的相机5,使得它能够记录从光源3发射的光的照明斑 6的图像。
照明システムは、更に、構造物1に配置され、光源3から発される光の照明スポット6の画像を記録することを可能にさせるカメラ5を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 1,在无线蜂窝通信系统 100中,标记102A到102G指小区,标记160A到160G指基站,标记106A到106G指接入终端(AT)。
図1を参照すると、ワイヤレスセルラ通信システム100では、参照番号102A〜102Gはセルを指し、参照番号160A〜160Gは基地局を指し、参照番号106A〜106Gは、アクセス端末(AT)を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参见图 13说明像素单元的动作。
次に、図13を参照し、画素セルの動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着参见图 2说明第 2动作例。
次に、図2を参照して第2の動作例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
34照相机 (检测部件、拍摄部件 )
34 カメラ(検知手段、撮像手段) - 中国語 特許翻訳例文集
下面的项目将按照所列出的顺序描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照附图,其中类似标号指的是类似组件或步骤,公开了各个示例性实施例的宽泛实施例。
次に、同様の参照符号が同様の構成要素またはステップを参照する図面を参照して、様々な例示的な実施形態の広い態様が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照下面的顺序给出描述。
説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动检测部 106检测照相机 100的移动。
移動検出部106は、カメラ100の移動を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,将按照以下顺序给出描述:
説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将第 2壳体 130的电路基板 136(参照图 4)和第 1壳体 110的电路基板 117(参照图 4)接线连接的 FPC163追随第 2壳体 130的移动而变形。
また、第2筐体130の回路基板136(図4参照)と第1筐体110の回路基板117(図4参照)とを結線するFPC163は、第2筐体130の移動に追従して変形する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,现有的照相机在拍摄环境发生了变化的情况下,在拍摄的图像中,按照已变化的环境来校正曝光或色温等 (例如,参照专利文献 1)。
そこで、従来の電子カメラは、撮影環境が変化した場合、撮影された画像において、変化した環境に応じて露光または色温度などを補正する(例えば、特許文献1を参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该步骤为图 2中的步骤 29。
このステップは、図2における参照符号29である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以将 CCD照相机用作摄像单元 40。
撮像部40として例えばCCDカメラが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出照相机的操作的流程图。
【図15】カメラの動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体示例将参考图 1和图 2描述。
具体的な例について図1、図2を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 5(A)到图 5(B),将摄像设备 16设置为由摄像面来捕捉照相机框体 CB1的前方的被摄景,将 LCD单元 36设置为使监视器画面 40朝向照相机框体 CB1的后方。
図5(A)〜図5(B)を参照して、撮像装置16は撮像面がカメラ筐体CB1の前方の被写界を捉えるように設けられ、LCDユニット36はモニタ画面40がカメラ筐体CB1の後方を向くように設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5的例子中,如果相对于美国短毛猫的吻合度比相对于埃及猫的吻合度更高的话,则决定“FP_47”作为参照面部图形编号。
図5の例において、アメリカンショートヘアに対する照合度がエジプシャンマウに対する照合度よりも高ければ、“FP_47”が参照顔パターン番号として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6的例子中,如果相对于西伯利亚雪橇犬的吻合度比相对于阿拉斯加雪橇犬的吻合度更高的话,则决定“FP_3”作为参照面部图形编号。
また、図6の例において、シベリアンハスキーに対する照合度がアラスカマラミュートに対する照合度よりも高ければ、“FP_3”が参照顔パターン番号として決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 10A和 10B说明互换的线的显示示例。
入れ替わった場合の表示例は図10で説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照下面的顺序来加以说明。
説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 510中,检测照相机装置。
まず、ブロック510において、カメラ機器を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 540中,确定照相机装置的位置。
ブロック540では、カメラ機器の位置を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 550,建议传送到照相机装置。
ブロック550では、カメラ機器に提案を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 720中,确定照相机装置的位置。
ブロック720では、カメラ機器の位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照如下的顺序来呈现所述描述。
説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要按照以下顺序进行描述。
なお、説明は以下の順序で行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照如上所述的这种方式构成接收设备 1。
以上のようにして、受信装置1は構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照以下顺序呈现描述。
説明は以下の順序により行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
更具体地,将参考图 12A呈现描述。
具体的には、図12(a)を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出图像之间的参考的示例的示图。
【図4】画像の参照の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参照图 22描述该实施例的操作流程。
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 24描述该实施例的处理流程。
図24を用いて、本実施例の処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,原稿以与狭缝玻璃 9的上表面接触的方式通过狭缝玻璃 9的上表面,与该通过同步,来自CCD读取单元 12的光源 26的照射光照射至原稿。
次に、原稿は、スリットガラス9の上面を接するように通過し、この通過に同期してCCD読み取りユニット12の光源26からの照射光が照射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,将按照以下顺序提供说明。
なお、説明は以下の順序で行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要按照以下顺序给出描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
将会参考附图来描述本发明的示例性实施例。
図面を参照して実施例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 2和图 4B来描述该过程。
図2及び図4Bを参照して、このプロセスを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该光写入组件 23为应对高速打字处理,采用具有两个激光照射单元 28a、28b的 2束方式,减轻伴随照射定时的高速化的负担。
この光書込みユニット23は、高速印字処理に対応するために2つのレーザ照射部28a、28bを備えた2ビーム方式を採用して、照射タイミングの高速化に伴う負担を軽減している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当设置了这些网板属性时,参照位置确定部 353针对各个色板设置参照位置,如图 9A至图 10B所示。
このようなスクリーン属性が設定されている場合、参照位置決定部353は、例えば、図9、図10に示すような各色版毎の参照位置を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。
また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了针对期望检测放射线照射量 (曝光量 )的区域设置的“曝光场 A”区域的示例,其中在期望检测放射线照射量的区域中设置放射线检测像素 20B。
図8には、「Shot A」の領域を放射線照射量(露光量)を検出したい領域に設定して、放射線検出用の画素20Bが放射線照射領域を検出したい領域に設けられた一例が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,该示例性实施方式在放射线照射期间也执行对连接到像素 20B的放射线检测线 120的采样。 因此,该示例性实施方式可以检测放射线照射完成时刻。
このように本実施の形態よれば、放射線の照射期間中も画素20Bが接続された放射線検出用配線120のサンプリングを行うことにより、放射線が照射終了のタイミングを検出できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将按照下列顺序进行描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的一个实施方案,图 4A是照明模块 32的示意性侧视图,而图 4B是用在照明模块 32中的光电分组件的示意性俯视图。
図4Aは本発明の実施形態による、照明モジュール32の概略側面図であり、一方図4Bは本発明の実施形態による、照明モジュール32に使用される光電子サブ組立体の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺带提及,将按照以下顺序进行描述。
なお、説明は以下の順序で行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对每个发送天线准备了参考信号。
参照信号は、送信アンテナ毎に用意されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号预测部只要根据过去的多个参考信号预测缺少的参考信号即可,例如也可以使用 3个以上的参考信号进行预测。
参照信号予測部は、過去の複数の参照信号から、不足する参照信号を予測すればよく、例えば、3つ以上の参照信号を用いて予測してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示部 11将照片等进行显示。
表示部11は、デジタル写真等を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |