意味 | 例文 |
「独」を含む例文一覧
該当件数 : 1391件
该目的是通过组合在独立权利要求中陈述的特征而实现的。
この目的は特許請求の範囲における独立項に記載の特徴の組み合わせにより達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立的信号可同时从基站上多个空间隔开的天线中的每一个被发射。
基地局における複数の空間的に分離されたアンテナの各々から、独立した信号を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
NS个空间信道可被用于发射 NS个独立数据流以实现更大的总体吞吐量。
より大きい全体的なスループットを達成するために、NS個の空間チャネルを使用して、NS個の独立データストリームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,本发明的原理可以适用于每个单独用户,其中,每个用户可以单独地配置这样的系统。
たとえば、本発明の原理を各個人ユーザに適用しても良く、各ユーザはこのようなシステムを別個に配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是能够独立调节的。
9. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可能である請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
28.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是能独立调节的。
28. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可能である請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
37.如权利要求 21所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有能独立调谐的滤波的接收。
37. 前記処理することは、独立して同調可能なフィルタリングすることを伴って受信することを備える請求項21に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
48.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是能独立调节的。
48. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可能である請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
索引信息可与原始数据一起在位于同一地点的或独立信道或者 picoFLO逻辑信道中发射。
インデックス情報は、1次データとともにコロケートまたは独立チャネルあるいはピコFLO論理チャネル中で送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5的布置 300说明无线功率发射器 302,其与 NFC发射器或读取器 304分开独立操作。
図5の配置300は、NFC送信機またはリーダー304とは別に、独立して動作する、無線電力送信機302を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将无线功率发射器 302实施为与并入有 NFC发射器 304的 NFC系统分离且独立的充电系统。
無線電力送信機302は、NFC送信機304を組み込んだNFCシステムとは別の独立した充電システムとして実現されることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,利用电力管理设备 11的高安全级别的保持可以不由电力管理设备 11单独实现。
なお、電力管理装置11による高度なセキュリティレベルの確保は、必ずしも電力管理装置11が単独で実現できるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定发射天线的数目是 Nt,并且接收天线的数目是 Nr,则独立信道 Ni的数目 Ni是 Ni≤ min{Nt,Nr}.。
送信アンテナの数をNt、受信アンテナの数をNrとする時、独立チャネルの数Niは、Ni≦min{Nt,Nr}となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可将由 Nt个发射天线和 Nr个接收天线形成的 MIMO信道分解成 Ns个独立信道,Ns≤ min{Nt,Nr}。
Nt個の送信アンテナとNr個の受信アンテナとによって形成されるMIMOチャネルは、NS個の独立チャネルに分解でき、NS≦min{Nt,Nr}が成り立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
Ns个独立信道中的每一者也称为 MIMO信道的空间子信道且对应于一维度。
NS個の独立チャネルの各々は、MIMOチャネルの空間サブチャネルとも呼ばれ、1つの次元に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在各种实施例中,SAN104可实施为单独网络或多个网络的结合。
種々の実施形態では、SAN104は、単独のネットワークとして、又は複数のネットワークの組み合わせとして導入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5中的电源端子 56设置有 n个独立焊盘 57-1~ 57-n是可行的,如图 6所示。
図5の電源端子部56は、実際には、図6に示すようにそれぞれ独立したn個の接続用のパッド57−1〜57−nが設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在 H.264标准中被独立编码的跳过模式也可包含在可变长度编码表中。
また、H.264規格では独立して符号化されているスキップ(skip)モードを可変長符号表に含めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.序列号 (SNR)402是独特地标识每个 TAC内每个设备的单独序列号。
2.シリアル番号(SNR)402は、各TACの範囲内で各装置を一意に識別する個々のシリアル番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,每一所述六个子块被子块交织器 63独立的交织 (步骤 203)。
その後、6個のサブブロックは、それぞれ、サブブロックインターリーバ63により、独立してインターリーブされる(ステップ203)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,子块交织器93独立的交织每一所述六个子块(步骤302)。
6個のサブブロックは、それぞれ、独立して、サブブロックインターリーバ93によりインターリーブされる(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,窥探模式独立于预提取模式和 /或高速缓存寄存模式来操作。
一実施形態によると、スヌープモードは、プリフェッチモードおよび/またはキャッシュ蓄積モードとは別に独自に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述的图像处理设备可以是独立的设备或一个图像处理设备中包括的内部块。
なお、上述の画像処理装置は、独立した装置であっても良いし、1つの画像処理装置を構成している内部ブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,一般生成合成图像所用到的多个车载摄像机是分别独立地进行曝光控制的。
ところで、合成画像の生成に利用する複数の車載カメラはそれぞれ独立して露出制御を行うことが一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对移动设备 105的隔离进一步使其能够作为一个独立的代理器,来验证 PC110的可信度。
モバイル装置105の隔離により、モバイル装置は、PC110の信頼性の検証のための独立したエージェントとしてさらに機能できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
纸张排出导向件 30和下部单元 20可相对于下部单元 10分别独立地相对转动。
排出ガイド30および上ユニット20は、それぞれ独立して下ユニット10に対して相対回転することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因为如果将来岛上的生活环境发生变化,穿鞋的需求变得显著的话,可以独家销售。
将来島の生活環境が変わり、靴を履くニーズが顕在化すれば独占販売できるから。 - 中国語会話例文集
社长强调想要在全球竞争中取胜必须要具备独创性的核心竞争力。
社長は、グローバル競争を勝ち抜くためには、独創的なコアコンピタンスがなければならないと力説した。 - 中国語会話例文集
复合零售这个词语是,用来形容那种独特的零售形态而在日本诞生的。
コングロマーチャントという言葉は、その独特な小売形態を表すために日本で生まれた。 - 中国語会話例文集
据说二战后联邦储备制度确立了金融政策的独立性。
第二次世界大戦以降、連邦準備制度は金融政策の独自性を確立するようになったといわれている。 - 中国語会話例文集
这个产品的特征是具备可以一点一点变换电压的独特的微步波状。
この製品の特徴は、ゆっくりと小刻みに電圧を変化させる独自のマイクロステップ波形だ。 - 中国語会話例文集
我们的专政是革命镇压反革命,而剥削者的专政则相反。
我々の独裁は革命が反革命を鎮圧することであり,一方搾取者の独裁はその反対である. - 白水社 中国語辞典
中国画在世界绘画中独树一帜,自成体系。
中国の水墨画は世界の絵画の中で独自のジャンルを形成し,それだけで一つの体系をなしている. - 白水社 中国語辞典
照样儿画葫芦((成語))
(お手本どおりにひょうたんを描く→)形だけまねるが独自の考えがない,見よう見まねでやるだけで何ら独創がない. - 白水社 中国語辞典
他少年出外谋生,独立支持,做了许多大事。
彼は少年時代に他の土地へ行って生計を立て,独力で生活を支え,大きな事を数々成し遂げた. - 白水社 中国語辞典
客户装置标识符可被假定为有效并且是唯一的。
消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立量化部 1003(第二量化单元 )将颜色校正和颜色转换部 1001校正后的当前处理像素中的、与被设置为以相关方式量化的颜色分量相同的颜色分量 (青色和品红色 ),独立量化为 M个灰阶。
独立量子化部1003(第2の量子化手段)は、色補正・色変換部1001で補正後の着目画素における、相関量子化対象として設定された色成分と同じ色成分(シアン及びマゼンタ)を独立してM階調に量子化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在共同编码、独立编码识别信号 1指示“独立编码处理”的情况下,用色分量分离部 6将输入影像信号 3分离为 C0、C1、C2各色分量的信号,供给各自对应的第 2图片编码部7a~ 7c。
共通符号化・独立符号化識別信号1が「独立符号化処理」を指示する場合は、入力映像信号3は色成分分離部6でC0、C1、C2の各色成分の信号に分離され、それぞれ対応する第2のピクチャ符号化部7a〜7cへ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如结合第一实施例描述的,每个独立数字对象 4c、4d、4e由此与和其关联的从属对象 (或者多个对象(未示出 ))3c、3d、3e并行地呈现,并且每个独立数字对象 4c、4d、4e另外关于彼此顺序地呈现。
前記第1の実施例と併せて説明されたように、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、したがって、関連付けられた従属オブジェクト(又は複数のオブジェクト(図示されない))3c、3d、3eと並列に提示され、各独立デジタルオブジェクト4c、4d、4eは、更に、互いに対して順次的に提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种独特性性质是 Costas阵列相比规则模式具有的优点。
この一意性が、Costasアレイが規則的なパターンに優る利点である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如还可以采取通过独立的软件进行处理的构成。
例えば、別途ソフトウェアにて処理する構成も可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDP测量分析经过单独的码道的功率分布。
CDP測定により、個々のコードチャネルによりパワー分布を分析する。 - 中国語 特許翻訳例文集
经常看到独自一人看着手机笑的人。
時々、一人で携帯を見て笑っている人を見かけます。 - 中国語会話例文集
安妮系统性风险也被称作独特风险。
アンシステマティックリスクはユニークリスクとも呼ばれている。 - 中国語会話例文集
那个孩子非常喜欢独角仙或者鍬形虫类的昆虫。
その子供たちはカブトムシやくわがたなど、昆虫が大好きです。 - 中国語会話例文集
我想等我独自生活的时候试着养养兔子。
いつか一人暮らしをしたとき、ウサギを飼ってみたいと思う。 - 中国語会話例文集
很羡慕创作出充满了独创性的作品的你。
オリジナリティあふれる作品をつくる貴方のことを、うらやましいです。 - 中国語会話例文集
那些股份的持有者被赋予了就算只持有一股也可以行使股东权的权利。
その株式の保有者には単独株主権が付与される。 - 中国語会話例文集
这是一个小男孩独自看家的故事。
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。 - 中国語会話例文集
独奏加上第一次的四手联弹,我演奏了两首曲子。
ソロと初めての連弾の合わせて2曲演奏します。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |