「独」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 独の意味・解説 > 独に関連した中国語例文


「独」を含む例文一覧

該当件数 : 1391



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 27 28 次へ>

垄断是自由竞争的必然产物。

占は自由競争の必然的産物である. - 白水社 中国語辞典

他自己弄了半天扑克牌。

彼はりで長いことトランプで遊んだ. - 白水社 中国語辞典

他抛下妻子儿女,自走了。

彼は妻と息子や娘を捨てて,一人で出て行った. - 白水社 中国語辞典

她特别迁就自己的生女儿。

彼女は格別自分の一人娘を大目に見る. - 白水社 中国語辞典

擅权祸国((成語))

権力を占して国に災いをもたらす. - 白水社 中国語辞典

她去年把个生子死了。

彼女は去年一人っ子を亡くしてしまった. - 白水社 中国語辞典

大家都回去了,惟他一个人留下来。

皆は帰ったが,彼1人だけ残った. - 白水社 中国語辞典

此事未便自作主张。

この事は断で決めるわけにいかない. - 白水社 中国語辞典

你的结论是不是太武断了?

君の結論は断に過ぎるのではないか? - 白水社 中国語辞典

不能接受武断的批评。

断的な批評を受け入れることはできない. - 白水社 中国語辞典


不能武断地裁决是非。

断的に是非を決定するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典

武断对工作有害。

断は仕事に対して有害である. - 白水社 中国語辞典

武断行事是导致失败的原因。

断で事を進めるのは失敗の原因となる. - 白水社 中国語辞典

他辛酸地度过孤的晚年。

彼は惨めに一人ぼっちの晩年を送る. - 白水社 中国語辞典

这个人专擅行事,很难合作。

この人は断で事を進めるので,一緒にやりにくい. - 白水社 中国語辞典

他们走了,她自寻思起来。

彼らがいなくなると,彼女は1人で考えだした. - 白水社 中国語辞典

一辆轮车轧轧地响。

手押し一輪車がギーギーと音を立てる. - 白水社 中国語辞典

点画之间多异趣

(漢字の)点と線の間に特の味わいが多い. - 白水社 中国語辞典

除了学英语,余外还自学日语。

英語を学ぶほか,それ以外日本語を習する. - 白水社 中国語辞典

水仙另有一种淡雅的韵致。

水仙には特な上品であっさりした雅趣がある. - 白水社 中国語辞典

水仙另有一种淡雅的韵致。

水仙には特な上品であっさりした雅趣がある. - 白水社 中国語辞典

自一人走至江边。

彼は一人で川の岸辺まで歩いて行った. - 白水社 中国語辞典

自作主张

(協議すべきことを協議せず)断で決める. - 白水社 中国語辞典

他平日很自是和倔强。

彼は普段からり善がりで強情である. - 白水社 中国語辞典

刚愎自用((成語))

頑固で善的である,強情で人の意見を聞かない. - 白水社 中国語辞典

除青色和品红色以外的颜色 (即,黄色和黑色 )通过立量化部 306来量化。

シアンとマゼンタ以外の色(すなわち、イエロー及びブラック)に関しては、立量子化部306で量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,使用通常使用的传统误差扩散处理来进行针对各颜色的立量化。

ここでは、一般的に用いられる従来の誤差拡散処理を用いて色毎に立して量子化を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以应用附加的运动向量以允许 B帧宏块的 8x8DCT块的立向量。

追加の動きベクトルを適用し、Bフレームのマクロブロックの8×8DCTブロックのための立したベクトルを許容することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,无线电设备 20是移动通信无线电基站设备 1的立的发送机和接收机部分。

図1において、移動通信用無線基地局装置1の送受信機部分を立させたものが張り出し無線装置20である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些目的和其他目的可以通过提供根据所附立权利要求的方法和设备来获得。

これらの目的およびその他を得ることができるのは、以下に添付する立特許請求項による方法および装置の提供による。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全元件 62-0、62-1和 62-2通过不同的应用进行工作,并相互立地安全进行处理。

セキュアエレメント62−0,62−1,62−2は、それぞれ異なるアプリケーションで動作し、立した処理をセキュアに行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于每个周期中各个像素的计数值立地存储在存储器中的不同地址。

各画素の各々のサイクルにおけるカウント値はメモリの異なるアドレスに立して保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示在“立编码处理”时构成宏块的 3个色信号分量的说明图。

【図4】「立符号化処理」の際にマクロブロックを構成する3つの色信号成分を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示“共同编码”、“立编码”中的图片间的时间方向的运动预测参照关系的说明图。

【図5】「共通符号化」・「立符号化」におけるピクチャ間の時間方向の動き予測参照関係を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在立编码、解码处理的情况下,在 1个存取单元中包含 3个图片。

一方、立符号化・復号処理の場合は1つのアクセスユニットに3つのピクチャが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用共同编码、立编码识别信号 1驱动开关 4,将输入影像信号 3供给所指定的通路。

スイッチ4は、共通符号化・立符号化識別信号1によって駆動され、入力映像信号3を指定されたパスへ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对开关(SW)301供给被解码的共同编码、立编码识别信号1,对于开关301来说,如果共同编码、立编码识别信号 1表示“进行了共同编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部作为位流 8供给第 1图片解码部 302,如果共同编码、立编码识别信号 1表示“进行了立编码处理”,则将该序列中的像条 NAL单元全部供给色分量判定部 303。

復号された共通符号化・立符号化識別信号1はスイッチ(SW)301に供給され、スイッチ301は共通符号化・立符号化識別信号1が「共通符号処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべてビットストリーム8として第1のピクチャ復号部302へ供給し、共通符号化・立符号化識別信号1が「立符号化処理されている」ことを示すならば、当該シーケンス中のスライスNALユニットをすべて色成分判定部303に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下一步骤 -步骤 202中,多个立数字对象 4a、4b(即,数字照片 )被附加到消息 1。

次のステップ、ステップ202において、複数の立デジタルオブジェクト4a、4b、すなわちデジタルフォトが、メッセージ1に添付される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如之前所提到的,立对象 4可以另外具有多个关联的从属数字对象 3。

前述のとおり、立オブジェクト4は、更に、複数の関連付けられた従属デジタルオブジェクト3を持ちうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

立操作的激光器装置提供光学分集的增加的优势。

レーザ装置を立して動作させることは、付加される光学ダイバーシティの有利点を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“没有空间干扰”意味着多个信道的信号可以相互立地传输。

「空間的に干渉しない」ということは、複数系統の信号を立して伝送できることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

AxC对应于提供给或接收自一个立天线元件的一个载波的数据。

AxCは、1つの立したアンテナ要素の1つの搬送波を通じて供給又は受信されるデータに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块浮点编码立地应用于 I样本和 Q样本,以形成压缩样本。

ブロック浮動小数点符号化は、Iサンプルに対して、かつそれとは立してQサンプルに適用され、圧縮サンプルが形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1至 4中所示出的各个实施方案,首先形成了立的本发明解决方案的对象。

特に、図1〜図4に示される本発明による実施形態は、立した本発明による解決策の目的をなし得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些信息可以存储在流量带宽存储部 307中,也可以由带宽监视部自存储。

これらの情報は流量帯域格納307に格納しても良いし、帯域監視部が自に記憶しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在报告间隔 2中,子带 CQI信息字段 204包括针对 M个子带之中的第一单子带的单 CQI。

報告間隔2において、サブバンドCQI情報フィールド204は、Mのサブバンドの中から第1の個々のサブバンドの個々のCQIを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

反射镜 220的反射部分可立地围绕两个垂直轴 315及 317旋转以使得可能有若干个位置。

鏡220の反射部分は、2つの直角軸315および317の周りを立して回転することができ、したがって複数の位置が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)如果 TCP的发送终端使用自的协议而未由接收终端指示,则无法设定重发超时时间。

(1)TCPの送信端末は自のプロトコルを使用して受信端末から指示されなければ再送タイムアウト時間を設定できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的信息记录装置,其特征在于,每个上述存储装置具有立的数据库。

2. 前記記憶装置は、前記記憶装置毎に自のデータベースを有することを特徴とする請求項1に記載の情報記録装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收设备可以是立设备,或者组成一个设备的内部部件。

受信装置は、立した装置であってもよいし、1つの装置を構成している内部のブロックであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS