「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 654 655 次へ>

在这个实施例中,代 OCS 124包括在线计费功能 (OCF)404、账户余额管功能 (ABMF)406、和费率功能(RF)408。

この実施形態では、プロキシOCS124は、オンライン課金機能(OCF)404、アカウント残高管機能(ABMF)406、およびレーティング機能(RF)408含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 930和 970可分别指导 (例如,控制、协调、管等 )在基站 910和接入终端 950处的操作。

プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびアクセス端末950それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果没有,过程进入到步骤 10-8,其中WLAN网络和电路去激活并且处器在步骤 10-1重新开始。

試みていない場合、処はステップ10−8へ進み、無線LANネットワークおよび回路は無効にし、処は再びステップ10−1を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上行链路上,TX数据处器 1360处业务数据并提供数据符号。

アップリンクで、TXデータプロセッサ1360はトラヒックデータを処して、データシンボルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处器 1385处数据符号估计以恢复由终端 1330所发送的业务数据。

RXデータプロセッサ1385はデータシンボル推定を処して、端末1330によって送信されたトラヒックデータを回復する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 1390和 1350分别对接入点 1305和终端 1330上的操作进行指导 (例如,控制、协调、管 ...)。

プロセッサ1390および1350はそれぞれ、アクセスポイント1305および端末1330での動作を指示(例えば、コントロール、調整、管)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用多种不同的方法 (包括线性同余映射 ),或者使用一种确保连续的符号被映射到将在物层块的发送中以时间分集的方式发送的物层分组的映射,来将已排序符号映射到物层分组,例如,每个连续的符号被映射到在物层块的发送中在不同的时间象限中所发送的物层分组,或者连续的符号被映射到很大程度上使用分集的频率集合来发送的物层分组。

順序付けられた記号は、線形一致マッピングを含む様々な異なる方法を使用する、あるいは、連続する記号が、物層ブロックの送信内で時間変化に富んだ方法で送信される物層パケットへ配置されることを保証するマッピングを使用する物層パケットへ配置されてもよく、例えば各連続する記号は、物層ブロックの送信の異なる時象限で送られた物層パケットに配置され、あるいは、連続する記号は主として異なる周波数の組(divergent sets of frequencies)で物層パケットへ配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用来解释将仿真程序 100安装在信息处装置 1上的过程的视图。

図3は、前記シミュレート用プログラム100を情報処装置1にインストールする場合の処を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX空间处器 210对信息执行空间处以恢复去往无线节点 200的任何空间流。

RX空間プロセッサ210は、情報に空間的処を実行し、ワイヤレスノード200に向けられた、何らかの空間的ストリームを回復させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将由 RX空间处器 210所接收及处的数据转发到预编码矩阵计算器 216。

RX空間プロセッサ210によって受信され、処されたデータは、プレコーディングマトリックス計算機216に対して進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集


术语“读取范围(reading proximity)”意指物距离,在该物距离内使用射频扫描可以准确地读取 RFID。

用語「読み込み可能範囲」は、RFIDが無線周波数スキャニングを使用して正確に読み込まれるであろう物的距離を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IB代可根据由 OOB代和 /或安全代服务定义的策略进行操作。

IBエージェントは、OOBエージェントおよび/またはセキュリティエージェントサービスによって定義されたポリシーに基づいて動作してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在执行与上面参考步骤 S401至 S408描述的处相同的处的情况下,省略部分描述。

なお、上述したステップS401〜S408と同様の処を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在执行与上面参考步骤 S1101至 S1107描述的处相同的处的情况下,省略部分描述。

なお、上述したステップS1101〜S1107と同様の処を行う場合には、その説明の一部を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于通过六轴传感器 49检测的移动终端 1的倾斜改变,执行显示顺序切换处

この表示順序切替処は、六軸センサ49を用いて検出された携帯端末1の傾きの変化に応じて実行される処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处 (6)中从 ASIC 34接收到隔离解除的通知的时刻与处 (6)结束的时刻之间的时间段

(6)におけるASIC34からのアイソレート解除の通知の受け付けから(6)の処終了までの期間 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 105是用于控制包括系统控制单元 100的整个图像处设备的控制单元。

CPU105は、システム制御部100を含む画像処装置全体を制御するための中央処装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序,由 Web浏览器 540来执行下面描述的处

以下で説明する処は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりWebブラウザ540によって実行される処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 MPF 101的 CPU 211执行控制程序,由服务提供器 550来执行下面描述的处

以下で説明する処は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することによりサービスプロバイダ550で実行する処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过使用 MFP 101的 CPU 211执行控制程序来执行下面描述的处

以下で説明する処は、MFP101のCPU211が制御プログラムを実行することにより実行される処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一实施方式的图像处装置 40及信息处终端 42如下动作。

第1の実施の形態に係る画像形成装置40及び情報処端末42は以下のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5是说明根据本实施例的图像处设备100的打印处的流程图。

図5は、本実施形態に係る画像処装置100におけるプリント動作を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据经过步骤 S6、S8或 S9中的转换处之一之后,处进行到步骤 S10。

データがステップS6およびステップS8およびステップS9で変換処された後、ステップS10にすすむ。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定已执行了针对一个行块的小波变换处时,处前进至步骤 S103。

1ラインブロック分ウェーブレット変換処を行ったと判定された場合、ステップS103に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在图 2的 AVC解码装置中,在对经编码数据进行解码时,仅通过滑动窗口存储器控制过程来管 DPB。

この場合、図2のAVCの復号装置では、符号化データの復号に際し、DPBは、移動窓メモリ管方式のみで管される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,后处器 236可被配置成在早期到达峰值存在的情况下抑制最佳第二峰值处

一実施形態では、ポストプロセッサ236は、初期の到着ピークの存在下で最良の第2ピーク処を抑止するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

互相关处器 240可以但并非必须使用最佳第二峰值执行互相关处

相互相関プロセッサ240は、最良の第2ピークを使用して相互相関処を実行することができるが、実行する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以解,这里描述的“对容量进行划分”不限于下行链路容量或处容量。

従って、本書で記述した「容量の区分」が、下りリンク容量または処容量に限定されないことが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 1010可包含单组或多组处器或多核处器。

プロセッサ1010は、単一のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサであるか、あるいは、複数のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサのセットでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPEG解码器 717以与数字调谐器 716所提供的 MPEG-TS的处类似的方式处该MPEG-TS。

MPEGデコーダ717は、デジタルチューナ716から供給されたMPEG-TSの場合と同様に、そのMPEG-TSを処する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 1000还执行与解码系统 200(400)的处类似的处,并使用所述比特流显示立体图像。

また、カメラ1000は、復号システム200(400)と同様の処を行い、そのビットストリームを用いて立体視画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图像处装置也可以是具有显示处功能而没有拍摄功能的装置 (如,PC)。

また、前述したようにPC等の撮影機能を持たない表示処機能を持つ装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,处进入到执行用于将图像输出并显示为普通二维数据的处的步骤 S207。

この場合は、ステップS207に進み、その画像を通常の二次元データとして出力し表示する処が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S302中确定所连接的显示设备缺少用于 MP文件编译处的功能时,处进入步骤 S303。

接続された表示装置がMpファイルの解釈処機能を有していない場合は、ステップS303に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

PRU被映射到所谓的逻辑资源单元(LRU),为了高效的资源管,它们是一对一的映射关系。

PRUは、いわゆる論リソースユニット(LRU)にマッピングされ、これは、効果的リソース管のために一対一マッピング関係を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在设备 804,由发射 (“TX”)数据处器 826对业务数据进行处,以便生成数据符号。

デバイス804において、トラフィック・データが送信(「TX」)データ・プロセッサ826によって処されて、データ・シンボルが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于处信息的 ASIC 906可对应于 (例如 )本文所述的信息处器。

情報を処するためのASIC906は、例えば、本明細書で論じる情報プロセッサに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 422还可以分析和处通过接收机天线 426接收的通信消息 430。

また、受信アンテナ426により受信された通信メッセージ430はプロセッサ422により解析し処することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

交换结构 107将输入 /输出模块相互连接起来,并连接到主交换机管模块 108和从交换机管模块 109。

スイッチ構造(switch fabric )107は、入力/出力モジュールを互いに、かつマスター及びスレーブスイッチ管モジュール108及び109へ接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监测所述处资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处器利用率。

例えば、処リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线设备 202还可包括用于处信号的数字信号处器 (DSP)220。

無線デバイス202はまた、複数の信号を処するために用いられるデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 206可包括用于处和输出视频内容的各种组件或模块。

プロセッサ206は、ビデオコンテンツを処して出力するための種々のコンポーネントもしくはモジュールを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,存储媒体 306可包括在物上和 /或在逻辑上分割的任何数目的存储装置。

さらには、記憶媒体306は、物的に、および/もしくは論的に分割されたいかなる数の記憶デバイスを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 11通过执行 ROM 13、非易失性存储器 14或 HDD 18中存储的控制程序来实现各种处功能。

プロセッサ11は、ROM13、不揮発性メモリ14あるいはHDD18に記憶されている制御プログラムを実行することにより各種の処機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 21通过执行 ROM 23或 HDD 24中存储的程序来实现各种处功能。

プロセッサ21は、ROM23あるいはHDD24に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,用户管服务器 3具有处器 (CPU)31、RAM32、ROM 33、HDD 34以及网络接口 (I/F)35。

図2に示すように、ユーザ管サーバ3は、プロセッサ(CPU)31、RAM32、ROM33、HDD34、ネットワークインターフェース(I/F)35を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 31通过执行 ROM 33或 HDD 34中存储的程序来实现各种处功能。

プロセッサ31は、ROM33あるいはHDD34に記憶されているプログラムを実行することにより様々な処機能を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 21根据页面管表 24b来判断该页面 ID的图像所属的文档 ID。

プロセッサ21は、ページ管テーブル24bにより当該ページIDの画像が属する文書IDを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 21根据页面管表 24b来判断该页面 ID的图像所对应的安全级别。

プロセッサ21は、ページ管テーブル24bにより当該ページIDの画像に対するセキュリティレベルを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为第一输出调整处,处器 21将被判断为不可复印的图像替换为表示不可复印的图像 (ACT401)。

プロセッサ21は、第1の出力調整処として、コピー不可と判定した画像をコピー不可を示す画像に置き換える(ACT401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 149 150 151 152 153 154 155 156 157 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS