「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 .... 654 655 次へ>

图 7是示出由根据实施例的信息处系统执行的处 (直到获取可用服务列表 )的流程的流程图;

【図7】同実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图13是示出由根据实施例的信息处系统执行的处(直到获取可用服务列表)的流程的流程图。

【図13】同実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出由根据本发明第一实施例的信息处系统执行的处流程 (直到获取可用服务列表 )的流程图。

図7は、本発明の第1実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,将描述由根据实施例的信息处系统执行的处 (直到获取可用服务列表 )。

図7を参照して、同実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出由根据本发明第二实施例的信息处系统执行的 (直到可用服务列表的获取的 )处流程的流程图。

図13は、本発明の第2実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 13,将描述由根据实施例的信息处系统执行的(直到可用服务列表的获取的 )处

図13を参照して、同実施形態に係る情報処システムによって実行される処(対応サービス一覧取得までの処)について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判定为通过构图处构图不是最优,因而执行了横摇 /纵摇控制和变焦控制控制作为构图调节时,处从步骤 F106的对象检测处再继续。

なお、構図処で最適構図の状態ではないと判断され、構図合わせとして、パン・チルト、ズーム制御を行った場合は、ステップF106の被写体検出処からやり直す。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,如第一示例性自动摄像处中那样,控制单元 27设定最大纵摇角度、横摇速度、用于对象检测处和构图处 (条件设定 )的算法、开拍时机的条件等。

即ち上記第1の自動撮像処例の場合と同じく、最大チルト角、パンニング速度、被写体検出・構図処のアルゴリズム(条件設定)、レリーズタイミングの条件設定などを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到该完成通知时,完成通知受部 303促使显示处控制部显示完成的旨意,并结束一系列的处

完了通知を受信した場合、完了通知受付部303は、表示処制御部に、完了した旨表示をするよう働きかけ、一連の処を終了させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端 7通过参照接收到的响应中的发送源 IP地址,掌握各监视照相机 5的 IP地址,并将处转移到 S503。

端末7は、受信した応答における送信元IPアドレスを参照することにより、各監視カメラ5のIPアドレスを把握し、処をS503に処を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11是图示由根据本发明实施例的图像处装置执行的图像拍摄处和合成处的顺序的流程图。

【図11】本発明の画像処装置の実行する画像撮影および合成処シーケンスについて説明するフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

RX数据处器 960可接收来自 NR个接收器 954的 NR个所接收符号流,且基于特定接收器处技术而处所述符号流以提供 NT个“经检测”符号流。

RXデータプロセッサ960は、特定の受信機処技法に基づいてNR個の受信機954からNR個の受信シンボルストリームを受信し、処して、NT個の「検出」シンボルストリームを与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面示出的客户端与服务器之间的通信处是由安装在客户终端 1中的应用执行的处,以通过与服务器 2协作来提供功能。 该处如下这样来启动。

これらによって示されるクライアント‐サーバ間の通信処は、クライアント端末1にインストールされたアプリケーションが、サーバ2と連携して機能を提供するために実行される処である。 - 中国語 特許翻訳例文集

PC100的第一商业 OS组 B1被提供以办公室内部确定信息管部分 111,该办公室内部确定信息管部分管用于例如标识办公室内部确定服务器 300的确定服务器标识信息。

PC100の第1ビジネスOSグループB1には、例えば、この社内判定サーバ300を識別するための判定サーバ識別情報を管する社内判定情報管部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情形中,在 PC100中提供了办公室内部确定信息管部分 111,该办公室内部确定信息管部分管作为办公室内部确定信息的指示办公室 A的位置的办公室 A的位置信息。

その場合に、PC100には、A社の位置を示すA社位置情報を社内判定用情報として管する社内判定情報管部111を設けておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

所占用的客户 OS组能够通过参照由通信信息管部分 125所管的已占用 OS组标识信息 125e被解。

使用中のOSグループについては、通信情報管部125によって管されている使用中OSグループ識別情報125eを参照することによって把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据本发明的实施例的信息处装置可一次执行示出在流程图中的处,或重复多次执行该处

また、本発明の実施形態に係る情報処システムは、シーケンス図やフローチャートに示された処を一回だけ実行することとしてもよいし、複数回繰り返して実行することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当解的是,所述处流程 400还可以与同经由广播处流程 200来达到的距离相比距离更远的设备通信。

の流れ400が、一斉同報処の流れ200を通じて実現することができるよりも遠い距離の機器との通信を可能にすることを評価すべきであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且在 S121中,以上述打印任务的处的开始为触发,判断是否满足取得处的执行要件,当满足执行要件时,执行取得处

なお,S121では,当該ジョブの印刷を契機として,取得処の実行要件を満たしているか否かを判断し,実行要件を満たしている場合には,取得処を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,本发明涉及显示立体图像的图像处装置和图像处方法、以及在计算机中执行该方法的程序。

本発明は、画像処装置に関し、特に、立体視画像を表示させる画像処装置および画像処方法ならびに当該方法をコンピュータに実行させるプログラムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能根据处对象处数据的特征更新可变长度解码表,从解码处的面来看,能实现基于可变长度编码的压缩效率的提高。

これにより、処対象画像データの特徴に応じて可変長復号表を更新でき、復号処の側面から可変長符号化による圧縮効率の向上に資することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

AFE 15A和 15B对从 CCD 14A和 14B馈入的模拟成像信号进行处,以从该模拟成像信号中去除噪声,并且调节该模拟成像信号的增益 (该操作在下文中被称为“模拟处”)。

AFE15A,15Bは、CCD14A,14Bから出力されるアナログ撮影信号に対して、アナログ撮影信号のノイズを除去する処、およびアナログ撮影信号のゲインを調節する処(以下アナログ処とする)を施す。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 304可与存储器406通信,该存储器 406在一些实施例中存储可由处单元 304和 /或图像处器 350执行的指令序列。

装置304は、いくつかの実施形態において処装置304および/または画像プロセッサ350により実行可能な命令のシーケンスを保存しているメモリ406と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 404可与存储器 406通信,该存储器 406在一些实施例中存储可由处单元 404和 /或图像处器 450执行的指令序列。

装置404は、いくつかの実施形態において処装置404および/または画像プロセッサ450により実行可能な命令のシーケンスを保存するメモリ406と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主接口 410可以是能够通过处单元 404管存储器访问的软件代和 /或硬件组件的任意组合。

ホストインターフェース410は、処装置404によるメモリへのアクセスを管することが可能なソフトウェアエージェントおよび/またはハードウェア要素の任意の組合せであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPLL1615还可以用以向调制解调处器 430提供时钟信号以用于数字基带处,并向能量检测器 1330提供时钟信号以用于数字处

DPLL1615はまた、デジタルベースバンド処のためにクロック信号をモデムプロセッサ430に与え、デジタル処のためにクロック信号をエネルギー検出器1330に与えるために使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于副系统 102是用于执行通信处的副系统,因此副处器 110具有用于处各种通信协议的功能,并且从计时器 118获取必要的时间信息。

サブシステム102は通信処を実行するためのサブシステムであるので、サブプロセッサ110には各種の通信プロトコルを処するための機能が装備されており、必要となる時間情報はタイマー118から取得される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副处器 110在测定预定时间段后在步骤 S609中确定已经经过该预定时间段 (步骤 S609中“是”),则处返回到步骤 S603,以重复与上述相同的处

ステップS609では、サブプロセッサ110によって一定時間の測定が行われ、一定時間が経過したと判定された場合(S609−Yes)、処はステップS603に戻され、同様の処が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,该装置管设备100包括一个软件组,该软件组包括httpd(超文本传送协议程序守护)21、网页生成部 22、前端部 23以及装置管部 24,而且这些部件被安装在装置管设备 100中。

図3に示すように、機器管装置100には、httpd(HyperText Transfer Protocol Daemon)21、WebPage生成部22、FrontEnd部23、及び機器管部24などを含むソフトウェア群が搭載(インストール)されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,本实施例的装置管设备 100可以有效地实行排除装置的捕获设定处

これにより、機器管装置100では、削除対象機器に対して、効率的なTrap設定処が行われ、削除対象機器が多い場合の処時間の短縮を実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述提及的捕获设定处结束之后,开始 /结束控制部 246实行请求的系统结束处以便结束该装置管功能的操作 (步骤 S407)。

その後に(上記Trap設定処が終了したことを受けて)、開始・終了制御部246は、指示された機器管機能を終了させる(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据本实施例的装置管设备 100,在系统结束处时,管对象装置的捕获设定被动态地转变为关闭状态。

このように、本実施形態に係る機器管装置100では、システム終了時に、動的に管対象機器のTrap設定が[OFF]に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,如上所述,处核 14仅需要访问并处与网络路由应用相关联的数据分组的报头段。

一例を挙げると、前述したように、ネットワークルーティング処に対応付けられているデータパケットの場合、処コア14がアクセスおよび処する必要があるのは、ヘッダ部分のみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,处核 14需要访问并处与安全相关应用相关联的数据分组的报头段和净荷段两者。

別の例を挙げると、セキュリティ関連処に対応付けられているデータパケットの場合、処コア14がアクセスおよび処する必要があるのは、ヘッダ部分およびペイロード部分の両方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,处核 14仅需要访问和处与网络路由应用相关联的数据分组的报头段。

例えば、ネットワークルーティング処に対応付けられているデータパケットの場合、処コア14がアクセスおよび処する必要があるのはヘッダ部分のみである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,处核 14访问和处与安全相关应用相关联的数据分组的报头段和净荷段两者。

別の例を挙げると、セキュリティ関連処に対応付けられているデータパケットの場合、処コア14がアクセスおよび処するのは、ヘッダ部分およびペイロード部分の両方である。 - 中国語 特許翻訳例文集

指示处动作的开始的启动键; 和指示处动作的停止的停止键。

また、本発明は、前記処開始領域に操作キーを表示し、前記操作キーには、処動作の開始を指示するスタートキーと、処動作の停止を指示するストップキーを含むことが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一通信控制单元 124控制第一通信单元 102中的通信,并且主要执行处 (2)(发送处 )的部分。

第1通信制御部124は、第1通信部102における通信を制御し、上記(2)の処(送信処)の一部の処を主導的に行う役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信号控制处利用从处器 104的第一 CCD信号处模块 1041输出的VD(垂直同步 )-HD(水平同步 )信号通过 TG1024执行。

これらの信号制御処は、プロセッサ104の第1CCD信号処ブロック1041から出力されるVD(垂直同期)−HD(水平同期)信号により、TG1024を介して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处的过程的捕获图像记录处的示例的流程图;

【図23】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処の処手順のうちの撮像画像記録処の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处的过程的代表图像决定处的示例的流程图;

【図24】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処の処手順のうちの代表画像決定処の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处的过程的进度条计算处的示例的流程图;

【図25】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処の処手順のうちのプログレスバー計算処の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 26是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处的过程的代表图像生成处的示例的流程图;

【図26】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処の処手順のうちの代表画像生成処の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是图示通过根据本发明的第一实施例的成像设备的多视点图像记录处的过程的视点 j图像生成处的示例的流程图;

【図27】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による多視点画像記録処の処手順のうちの視点j画像生成処の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果完成视点 j的多视点图像的记录处 (步骤 S984),则进程里进到步骤 S971,并且如果没有完成视点 j的多视点图像的记录处,则处进到步骤 S985。

また、視点jの多視点画像が記録処済である場合には(ステップS984)、ステップS971に進み、視点jの多視点画像が記録処済でない場合には、ステップS985に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S985中,确定关于是否完成视点 (j-1)图像的记录处的确定,并且如果完成视点 (j-1)图像的记录处,则处进到步骤 S960。

また、ステップS985において、視点(j−1)画像が記録処済であるか否かが判断され、視点(j−1)画像が記録処済である場合には、ステップS960に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S4~步骤 S10的处是执行读出累积在各单元像素 131中的电荷的读出期间的处,并以每个或多个像素为像素单位来执行这些处

ステップS4乃至S10の処は、各単位画素131に蓄積された電荷の読み出しが行われる読み出し期間の処であり、画素ごとあるいは複数の画素単位で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S59~步骤 S62的处是执行当前帧的信号像素的读出的处,并以每个或多个像素为单位来执行这些处

ステップS59乃至S62の処は、現在のフレームの信号電荷の読み出しを行う処であり、画素ごとあるいは複数の画素単位で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据特定的接收机处技术,接收 (RX)数据处器 1060随后接收并处来自 NR个收发机 1054的 NR个接收符号流,以提供 NT个“检测”符号流。

次いで、受信(RX)データプロセッサ1060は、特定の受信機処技法に基づいてNR個のトランシーバ1054からNR個の受信シンボルストリームを受信し、処して、NT個の「検出」シンボルストリームを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个模块负责创建和部署代模块 (例如,代 U1120、代U2125和代 Un 130),代模块负责监测与特定用户的交换和通信。

このモジュールは、特定のユーザとの間の交換および通信をモニタするエージェントモジュール(例えばエージェントU1 120、エージェントU2 125、およびエージェントUn 130)の作成および配置を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS