「理」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 理の意味・解説 > 理に関連した中国語例文


「理」を含む例文一覧

該当件数 : 32718



<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 654 655 次へ>

下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处器”与“处单元”,以及术语“帧”与“图片”。

以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处单元的流程图;

【図24】本発明の実施例6におけるベクトル変換処部の処を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是用于解释根据本发明第六实施例的向量转换处单元的流程图;

【図25】本発明の実施例6におけるベクトル変換処部の処を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

给予与第一实施例的图 12和第五实施例的图 22相同的处步骤相同的步骤编号并且省略其描述。

なお、実施例1の図12および、実施例5の図22と同じ処に関しては同じステップ番号を与え、処の説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在接收部 58从输入装置 62输入图像数据的情况下,CPU51执行与实施方式 1中的前景层生成部 31、可逆压缩部 32、浓度差缩小部 34、非可逆压缩部 35以及压缩文件生成部 33进行的处相同的前景层生成处、可逆压缩处、浓度差缩小处、非可逆压缩处以及压缩文件生成处

即ち、受信部58で入力装置62から画像データが入力された場合に、CPU51は、実施の形態1における前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、濃度差縮小部34、非可逆圧縮部35及び圧縮ファイル生成部33が行う処と同様の、前景レイヤ生成処、可逆圧縮処、濃度差縮小処、非可逆圧縮処及び圧縮ファイル生成処を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤S102中确定已经处一个线块,则发送装置 101将控制传递到步骤 S103。

また、ステップS102において、1ラインブロック分の処が行われたと判定された場合、送信装置101は、処をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,脉冲处器模块 230可处脉冲产生器 220的输出以检测所接收信号中干扰的存在。

特に、パルスプロセッサ230は、受信信号中のジャマーの存在を検出するために、パルス発生器220の出力を処しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 1030及 1070可分别指导 (例如,控制、协调、管 )BS 1010及 AT 1050处的操作。

プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、BS1010およびAT1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、および管)しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将所有数据流的调制符号提供到 TX MIMO处器 220,其可进一步处调制符号 (例如,对于 OFDM)。

すべてのデータ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルをさらに処するTX MIMOプロセッサ220に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 1,网络设备 100包括物层 (PHY)模块 102、介质访问控制 (MAC)模块 104和处器 106。

図1のネットワークデバイス100は、物層(PHY)モジュール102、媒体アクセス制御(MAC)モジュール104、およびプロセッサ106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制电路 20可以包括处装置 22,例如,CPU、微控制器或者微处器。

制御回路20は、CPU、マイクロコントローラまたはマイクロプロセッサ等の、処デバイス22を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数字数据存储于缓冲器存储器 1220中且随后由数字处器1222进行处

デジタルデータはバッファメモリ1220に記憶され、その後、デジタルプロセッサ1222によって処される。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOB管逻辑的一个示例是 主动管技术 (AMT)。

OOB管ロジックの一例を挙げると、Intel(登録商標)社のアクティブ・マネジメント・テクノロジー(AMT)がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

OS网状代 114可提供一些与 OOB管逻辑 108相同的功能性。

OSメッシュエージェント114が提供する機能は、OOB管ロジック108が提供する機能の一部と同じであるとしてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在其中处经历 S28的情况和对于 S20的判定结果是否的情况,在 S30中存储控制单元 36执行的处是不同的。

S30で記憶制御部36が実行する処は、S28を経た場合と、S20でNOの場合とで異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印装置 120进行的打印处与第一实施例的打印处类似,因此下面省略其描述。

なお、第2の実施形態の印刷装置120で行われる印刷処は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于打印装置 220进行的打印处与第一实施例的打印处类似,因此下面将省略其描述。

なお、第3の実施形態の印刷装置220で行われる印刷処は、第1の実施形態と同様であるため、説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在步骤 F114,编码管器 7针对所指定的时间范围,使编码器 12执行编码处

そしてステップF114で、指定された時間範囲について、エンコーダ12にエンコード処を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本发明的设备管方法和系统有利于集成管通过有线和无线链路连接的设备。

前述したように、本発明は、1つの技術を利用して有無線網のデバイスを管することができる装置及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 830和 870分别指导 (例如,控制、协调、管等等 )基站 810和接入终端850处的操作。

プロセッサ830およびプロセッサ870は、基地局810およびアクセス端末850それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,投影机 90为 1080HD,并且既能够处逐行的视频流,也能够处隔行的视频流。

好ましくは、投影機90は、プログレッシブおよびインターレースのビデオストリーム両方を処することが可能な、1080HDである。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络安全模块 304可物上或逻辑上置于计算机 302和网络 110之间。

このネットワークセキュリティモジュール304は、物的にまたは論的にこのコンピュータ302とネットワーク110の間に挿入することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果分辨率增加到 600dpi,则具有 150dpi的初始低分辨率的异物检测处所需的时间增加 Td。

低解像度の150dpiにおける異物検知処の時間に比べて高解像度の600dpiにおいては異物検知処の時間がTdだけ追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处的图,该处由如图 9所示的机构结构执行。

図13は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处的流程图,该处由如图 9所示的机构结构来执行。

図15は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 930和 970可分别引导 (例如,控制、协调、管,等等 )基站 910和移动装置 950处的操作。

プロセッサ930および970は、それぞれ基地局910およびモバイルデバイス950における動作を指示(たとえば、制御、調整、管など)することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 1112提供一般处功能,其包括执行存储于计算机可读媒体 1114上的软件。

プロセッサ1112は、コンピュータ読取可能媒体1114に格納されたソフトウェアの実行を含む一般的な処機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层级为示范性方法的实例。

開示された処におけるステップの具体的な順序または階層は、典型的なアプローチの例であることが解される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发送到包含处器 111的处系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を備える処システムへと上流に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的实施例中,媒体数据向上游被发送到包含处器 111的处系统。

このような実施形態では、メディアデータは、プロセッサ111を含む上流側の処システムへ送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A和 15B是用于说明图 13所示的、能进行点布置确定的误差扩散处的流程图。

【図15】図15は、図13の誤差拡散処によるドット数決定処を説明するためのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在加法器 32中进行 (L+R)+(L-R)= 2L的处,处得到的信号通过放大器 40作为 L信号而输出。

加算器32では、(L+R)+(L−R)=2Lの処がなされ、これがアンプ40を介しL信号として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在减法器 38中进行 (L+R)-(L-R)= 2R的处,处得到的信号通过放大器 42作为 R信号而输出。

また、減算器38では、(L+R)−(L−R)=2Rの処がなされ、これがアンプ42を介しR信号として出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7为表示接收处的流程的流程图。

【図7】アクセスポイント検索処及び受信処におけるチャンネルの切り替えの様子を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管部 313决定步骤 609和步骤 612的间隔 (通过图 11说明决定方法 )。

ステップ609とステップ612の間隔は、データ管部313データ管部313が決定する(決定方法は、図11で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S22处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S11,并且重复上述处

ステップS22において、鳴動を停止させないと判定された場合、処はステップS11に戻り、上述した処が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在步骤 S135处确定不停止响铃,则过程返回至步骤 S121,并且重复上述处

ステップS135において、鳴動を停止させないと判定された場合、処はステップS121に戻り、上述した処が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10220中为“否”),则该处返回到S10200,重复 S10200的处直到判断为用户输入了请求为止。

もしそうでないと(S10220にてNO)、この処はS10200へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,取得处的执行要件的判断只要是确定打印任务的处后即可。

また,取得処の実行要件の判断は,ジョブの印刷が決定した後であればいつでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,EIC处器 427可藉由第二数据信号 SD将经处的信息传送至数据库单元 340。

すなわち、EICプロセッサ427は処された情報を第2のデータ信号SDによってデータベースユニット340に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,在对中继决定处中所使用的中继处板 100的时钟频率进行变更的情况下,和上述各实施例一样,最好在对不进行中继处的中继处板 100(待机体系和备用体系 )的时钟频率进行变更之后,使时钟频率被变更了的中继处板 100和其他中继处板 100(例如运用体系 100)替换。

従って、中継決定処に利用される中継処ボード100のクロック周波数を変更する場合には、上記各実施例と同様に、中継処を実行していない中継処ボード100(待機系や予備系)のクロック周波数を変更した後に、クロック周波数が変更された中継処ボード100と、他の中継処ボード100(例えば、運用系100)とを交替させることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则 (S10130中“否”),处返回 S10110,重复 S10110的处直至判断为输入了基于用户的要求为止。

もしそうでないと(S10130にてNO)、この処はS10110へ戻されて、ユーザによる要求が入力されたと判定されるまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图像处部件 26根据来自控制部件 21的命令在物介质 (例如,记录纸 )上输出 (打印 )图像信息。

また、画像形成部26は、制御部21からの命令に従い、画像情報を記録用紙等の物媒体に出力(印刷)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6总体上表示由图 1的照相机内的处器执行的图像数据处的一个方面;

【図6】図1のカメラ内のプロセッサにより実行される画像データ処の1つの態様を概念的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此所述的照相机处的改进允许处器 17被实现为非常小的集成电路。

本願明細書に記載されているカメラ処の改善により、プロセッサ17を非常に小さい集積回路として実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 400包括处单元 404、存储器 406、存储器控制器 408、主接口 410和 /或图像处器 450。

システム400は、処装置404、メモリ406、メモリコントローラ408、ホストインターフェース410、および/または画像プロセッサ450を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,定标处具有减小搜索区域的效果,但是,为了得到本实施方式的效果,定标处不是必须的。

つまり、スケーリング処は探索領域を小さくする効果があるが、本実施形態の効果を得るためには、必ずしも必要ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

单元 240可另外或可选地包括存储器,例如处器寄存器。

加えて、又はこれに代わって、処ユニット240は、プロセッサ・レジスタのような、メモリを包含することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以置于处系统 40和 /或调制解调处器 35的外部和 /或内部。

機械可読媒体は、処システム40および/またはモデムプロセッサ35の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以置于处系统 440和 /或调制解调处器 435的外部和 /或内部。

機械可読媒体は、処システム440および/またはモデムプロセッサ435の外部および/または内部に配置できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 .... 654 655 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS