「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 436 437 次へ>

成前景层的前景层成部 31向可逆压缩部 32输出前景层以及黑色信息,结束处理。

前景レイヤを成した前景レイヤ成部31は、前景レイヤ及び黒色情報を可逆圧縮部32へ出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度差缩小部 34通过得到图 17所示那样的处理结果,成背景层,并将所成的背景层输出。

濃度差縮小部34は、図17に示す如き処理結果を得ることにより、背景レイヤを成し、成した背景レイヤを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于将所述所接收信号与参考电平进行比较而产脉冲产器输出信号;

前記受信信号を基準レベルと比較することに基づいてパルス発器出力信号を発すること; - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 620对振荡器 618成的 27.12MHz频率的交流电进行划分,以成 13.56MHz频率的交流电。

分周器620は、発振子618が成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 626对振荡器 624成的 19.2MHz频率的交流电进行划分,以成例如 4.8MHz频率的交流电。

分周器626は、発振子624が成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡单元 730成具有与该振荡单元706所成的交流电的频率不同的频率的交流电。

発振部730は、発振部706が成した交流の周波数とは異なる周波数の交流を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 720对振荡器 718成的27.12MHz频率的交流电进行划分,以成 13.56MHz频率的交流电。

分周器720は、発振子718が成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,电力管理装置 11通过信息管理单元 112的功能来加密所成的随机数并成密文 (S507)。

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、成した乱数を暗号化して暗号文を成する(S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,显示信息成单元 1124成用于各种信息的显示或信息的输入的图形用户界面 (GUI)。

また、表示情報成部1124は、各種情報の表示や情報の入力に用いるグラフィカルユーザインターフェース(GUI)を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,利用信息管理单元 112的功能,电力管理设备 11加密成的随机数,并成密文 (S507)。

次いで、電力管理装置11は、情報管理部112の機能により、成した乱数を暗号化して暗号文を成する(S507)。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个实施例中,未调制参考信号是诸如由参考时钟信号产器 209产的时钟信号的周期信号。

一実施形態において、非変調基準信号は、基準クロック信号発器209によって成されるような周期的な信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

斜坡产器 203、204、210和 211产与未调制输入参考时钟信号相同频率的斜坡信号。

ランプ発器203、204、210及び211は、非変調入力基準信号の周波数と同じ周波数を持つランプ信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,由斜坡产器 210产的斜坡信号对应于未调制参考时钟信号的低脉冲。

一実施形態において、ランプ発器210によって成されたランプ信号は、非変調基準クロック信号の低パルスに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自比较器 214的同一输出转变还使得另一个斜坡产器 210触发,即开始产斜坡信号。

また、この比較器214の出力の遷移によって、他のランプ発器210がトリガされる、すなわち、ランプ信号の成が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于使斜坡产器 210复位并且用于触发另一个斜坡产器 211的比较器 213的输出的类似交叉耦合被实现。

同様に、比較器213の出力が交差結合されることにより、ランプ発器210がリセットされ、他のランプ発器211がトリガされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 801,经由斜坡产器 203-204和 210-211来产两个三角斜坡信号。

ブロック801において、2つの三角形のランプ信号が、ランプ成器203‐204及び210‐211を通じて成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,框 803通过混沌噪声产器 212来产零输出,因此,不绕过加法器 216和 217。

他の実施形態において、ブロック803は、カオス信号成器212によりゼロ出力を成し、加算器216、217は、バイパスされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,通信帧成部12同时把成完成的消息向时变参数管理部 14提供。

また、通信フレーム成部12は、同時に成完了のメッセージを時変パラメータ管理部14へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中,由通信装置 A的通信帧成部 12成的第 1安全通信帧被从发送部 17进行发送。

図5において、通信装置Aの通信フレーム成部12により成された第1のセキュアな通信フレームは、送信部17から送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,通信装置 N的通信帧成部 12成第 2安全通信帧。

図7において、通信装置Nの通信フレーム成部12は、第2のセキュアな通信フレームを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7中,通信装置 N的发送部 17发送由通信帧成部 12成的第 2安全通信帧。

図7において、通信装置Nの送信部17は、通信フレーム成部12より成された第2のセキュアな通信フレームを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,通信帧成部 22把所成的安全通信帧向路由部 27提供。

ただし、通信フレーム成部22は、成したセキュアな通信フレームをルーティング部27へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,短期利用密钥取得部 12将所成的暂时网络密钥向通信帧成部 14响应。

また、短期利用鍵取得部12は、成した一時ネットワーク鍵を通信フレーム成部14へ応答するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧成部 14对通信帧施加安全性处理,成安全通信帧。

通信フレーム成部14は、通信フレームにセキュリティ処理を施し、セキュアな通信フレームを成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

由通信帧成部 14成的通信帧 1通过发送部 16被向通信终端 20发送。

通信フレーム成部14により成された通信フレーム1は、送信部16を介して、通信端末20に向けて送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信帧成部 34基本上与图 1所示的发送侧的通信终端 10中的通信帧成部 14的动作相同。

通信フレーム成部34は、図1に示した送信側の通信端末10における通信フレーム成部14の動作と基本的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端装置 20成打印数据,并通过网络 30将成的打印数据发送到图像形成装置 10。

端末装置20は、印刷データを成して、ネットワーク30経由にて成した印刷データを画像形成装置10に対して送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,发送侧信号成部分与用于成发送对象信号的功能部分集成。

好ましくは、送信側の信号成部は、伝送対象の信号を成する機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号成部分通过频率转换由调制电路调制后的信号来成毫米波信号。

送信側の信号成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧信号耦合部分将由发送侧信号成部分成的毫米波信号提供给毫米波信号发送线。

送信側の信号結合部は、送信側の信号成部によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 103是系统 LSI(大规模集成电路 ),其中集成 LSI功能部分 104和信号成部分 107(毫米波信号成部分 )。

半導体チップ103は、LSI機能部104と信号成部107(ミリ波信号成部)を一体化したシステムLSI(Large Scale Integrated Circuit)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送线耦合部分 108将由发送侧信号成部分 110成的毫米波信号发送到毫米波信号发送线 9。

伝送路結合部108は、送信側信号成部110によって成されたミリ波の信号をミリ波信号伝送路9に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 203是系统 LSI,其中集成了 LSI功能部分 204和信号成部分 207(毫米波信号成部分 )。

半導体チップ203は、LSI機能部204と信号成部207(ミリ波信号成部)を一体化したシステムLSIである。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号成部分 107通过使得从 LSI功能部分 104输入的输入信号经历信号处理来成毫米波信号。

信号成部107は、LSI機能部104から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成图像成部 508成的合成图像的合成图像数据储存于合成图像数据存储部 509。

合成画像成部508が成した合成画像の合成画像データは合成画像データ記憶部509に格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据所选择的波形类型来成和/或选择用于成参考信号的序列。

例えば、基準信号を成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて成および/または選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,根据所选择的波形类型来成和/或选择用于产参考信号的序列。

例えば、基準信号を成するために適用されるシーケンスは、選択された波形タイプに応じて成および/または選択されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由信号成部件 208成的参考信号可以是解调参考信号 (DM-RS)。

信号成構成要素208によって成された基準信号は、例えば、復調基準信号(DM−RS)でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,解调参考信号可以由信号成部件 208使用 Zadoff-Chu序列来成。

さらに、復調基準信号は、Zadoff−Chuシーケンスを用いて、信号成構成要素208によって成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据基于不同的根序列而成的 Zadoff-Chu序列来成的相应信号具有较低的互相关性。

さらに、異なるルート・シーケンスから成されたZadoff−Chuシーケンスからそれぞれ成された信号は、低い相互相関しか持たない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一个例子,信号成部件 208能够根据公共 Zadoff-Chu序列来成不同的解调参考信号。

別の例によれば、信号成構成要素208は、共通のZadoff−Chuシーケンスから、異なる復調基準信号を成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信号成部件 612根据所选择的波形类型来成参考信号 (例如,解调参考信号……)。

さらに、信号成構成要素612は、選択された波形タイプ基づいて、基準信号(例えば復調基準信号)を成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘确定结果成电路 2457由灰尘确定结果成由主扫描位置和灰尘的宽度的信息构成的灰尘位置信息。

判定結果成回路2457では、ゴミ判定結果からゴミの主走査位置と幅の情報からなるゴミ位置情報を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出年月日的 1年之前的到 1岁的出年月日为止的时期。

なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の年月日の1年前の日から1歳の年月日までの時期を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像数据成部 4成从电子摄像部 2传送来的背景图像 P4a的 YUV数据。

そして、画像データ成部4は、電子撮像部2から転送された背景画像P4aのYUVデータを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,图像处理信息成部 110c成表示促进图像风格的选择的图像 (图像风格选择用图像 )的显示用数据。

次に、画像処理情報成部110cは、画風の選択を促す画像(画風選択用画像)を表す表示用データを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发单元 5可以包括多个噪声发器11-13。

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、成装置5は、複数のノイズ発器11−13を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在地址成阶段期间,通过发送地址成消息 66使布局中的每个设备对地址达成协议。

アドレス成段階中、アドレスは、アドレス成メッセージを送信することにより、トポロジ内の各装置に同意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,从步骤 917对在故障发 905之后发了邮件网关 A106A的退化的情况进行说明。

次に、障害発905の後にメールゲートウェイA106Aの縮退が発した場合について、ステップ917から説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时器单元 94以内置的时钟发器 (CLK)发的时钟为基准,保持年 (YYYY)、月 (mm)、日 (DD)、小时 (HH)、分 (MM)。

タイマユニット94は、内蔵するクロック発部(CLK)が発するクロックを基準に、年(yyyy)、月(mm)、日(DD)、時(HH)、分(MM)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS