「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 436 437 次へ>

不得,欲死不能((成語))

きようとしてもきられない,死のうとしても死ねない→)苦しくて苦しくてどうにもならない. - 白水社 中国語辞典

老师对学的课外活动,不能撒手不管。

は学の課外活動に,手をこまねいて何もしないことは許されない. - 白水社 中国語辞典

机勃勃((成語))

(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,気がみなぎっている.≒气勃勃. - 白水社 中国語辞典

就一副好体格。

彼はまれた時からよい体格を持っている,彼はまれつき体格に恵まれている. - 白水社 中国語辞典

气勃勃((成語))

(自然の情景や社会の状況などが)活気にあふれている,気がみなぎっている.≒机勃勃. - 白水社 中国語辞典

死与共((成語))

きるも死ぬも君と一緒である→)死を共にする,(友人としての)情誼が極めて深い. - 白水社 中国語辞典

他能够考上研究,是由于他平时刻苦钻研。

彼が院に合格したのは,彼が平から骨身を惜しまず研鑚したからである. - 白水社 中国語辞典

这本小说之所以受欢迎,是因为它内容动。

この小説が歓迎されるのは,その内容がきしているからである. - 白水社 中国語辞典

这两个单位常常互相调剂原料,产从来没有停顿过。

この2つの職場は平原料を補い合って,これまで産に支障を来したことがない. - 白水社 中国語辞典

之家

1960年代の愛国衛キャンペーン中に積極的に衛活動をした家に与えられた称号. - 白水社 中国語辞典


老师一次讲得那么多,学消化不了。

が一度にあんなにもたくさん説明したので,学は理解できなかった. - 白水社 中国語辞典

群众需求什么,我们就产什么。

(大衆が何かを求めたら,その何かを我々は産する→)大衆の求めるものを我々は産する. - 白水社 中国語辞典

注意安全,以避免发事故。

安全に注意をしそれによって事故が発するのを避ける,事故の発を避けるために安全に心がけよう. - 白水社 中国語辞典

他率职工冒酷暑营建教室以及师宿舍。

彼は労働者を率いて酷暑を物ともせず教室や先徒の寄宿舎を建てた. - 白水社 中国語辞典

影片动地再现了年代的抗暴斗争。

フィルムはきと30年代の反動暴力に対する反撃闘争を再現した. - 白水社 中国語辞典

北京医科大学正在招考第五届函授

北京医科大学ではちょうど第5期通信教育学の受験を公募している. - 白水社 中国語辞典

每个同学都要以《学守则》为准绳,严格要求自己。

は皆『学規程』をよりどころにして,自分を厳しく律しなければならない. - 白水社 中国語辞典

这是这个可以发的一个例子。

この一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送侧的信号产部分通过对调制电路调制之后的信号进行频率转换来产毫米波信号。

送信側の信号成部は変調回路によって変調された後の信号を周波数変換してミリ波の信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号产部分 107通过将从存储卡控制部分 106输入的输入信号经历信号处理来产毫米波信号。

信号成部107は、メモリカード制御部106から入力された入力信号を信号処理してミリ波の信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号产部分 207将转换的毫米波信号经历信号处理,由此产输出信号,然后将输出信号提供到存储功能部分 205。

信号成部207は、変換されたミリ波の信号を信号処理して出力信号を成しメモリ機能部205へ供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,LED芯片 71产的热能够更有效的散发出去,所以上述 (1)至 (4)中提到的问题的发可能性都降低了。

また、LEDチップ71でじた熱をより効率的に放熱することができるため、(1)〜(4)のような問題がじにくい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像成部 103基于解调后的接收信号成图像数据,传送给作为显示用的缓冲器的显示平面部 104。

画像成部103は、復調された受信信号に基づいて画像データを成し、表示用のバッファである表示プレーン部104に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

成部 507由一个输入图像数据组成与多次记录扫描对应的多道。

パス成部507は、1つの入力画像データから記録走査に相当する複数のパスを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成部 507由一个输入图像数据组成与记录扫描对应的多道。

パス成部507は、1つの入力画像データから記録走査に相当する複数のパスを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TG 105根据由 SSG 104产的 HD信号和 VD信号来产驱动 CMOS传感器 103所需的各种控制信号。

TG105は、SSG104において成されるHD信号及びVD信号からCMOSセンサ103を駆動する各種制御信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示部 208,与显示单元相当,在显示装置 103中显示出在再现部 206中成的再现图像。

表示部208は、表示手段に相当し、再部206において成された再画像を表示装置103に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本显示部 208将再现部 206成的再现图像每一个帧地显示在显示装置 103中。

本表示部208は、再部206が成した再画像を1フレームごとに表示装置103に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

声音输出部 215,也与显示单元相当,在声音输出装置 104中显示出在再现部 206中成的再现声音。

音声出力部215も表示手段に相当し、再部206において成された再音声を音声出力装置104に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再开始到 VOB再结束为止的处理流程图。

【図28】図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再開始からVOB再終了までの処理の流れを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是从在 BD-ROM播放器的播放列表再开始到 VOB再结束为止的处理流程图。

図28は、BD−ROMプレーヤにおけるプレイリスト再開始からVOB再終了までの処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该盘的播放器根据在该“Index”中存储的信息进行标题的再等。

当該ディスクを再するプレーヤは、この“Index”に格納されている情報に基づき、タイトルの再等を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

菜单成部 403是另一处理部,对盘 105中所记录的菜单进行替换,成新的菜单并记录到盘 105中。

メニュー成部403は、ディスク105に記録されているメニューに換えて、新たなメニューを成しディスク105記録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,“XXX.PROG”是再“XXX.PL”的程序 (再管理信息 ),“XXX.PL”是由一个 Cell组成的播放列表。

図に示すように、“XXX.PROG”は“XXX.PL”を再するようなプログラム(再管理情報)であり、“XXX.PL”は、1つのCellから成るプレイリストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差直方图成单元 101成关于每一对的视差量的频率分布 (视差直方图 )。

視差ヒストグラム成部101は、各組の視差量の頻度分布(視差ヒストグラム)を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据的上行链路传输将在 UL TTI#4中发,并且 PHICH上的 ACK/NACK指示将在 DL TTI #8中发

データのアップリンク送信はUL TTI#4で発し、PHICH上のACK/NACK指示はDL TTI#8で発することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如所说明,可发从任何状态 502到 512到任何其它状态 502到 512的转变,但不能发自转变。

例証されるように、推移は任意の状態502−512から任意の状態502−512にじ得るが、自己推移はじ得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDL成器 411以页面描述语言 (PDL)成对 MFP 21或 MFP 22的描述以打印目标文档或图像。

前記PDL成部411は、印刷対象の文書や画像などをMFP21、22に印刷させるためのページ記述言語(PDL:page description language)を成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如使用图 9、图 10叙述的那样,在运动补偿部中成的预测图像的成方法在 Y分量和 Cb、Cr分量中不同。

また、図9、図10を用いて述べたとおり、動き補償部で成する予測画像の成方法はY成分とCb、Cr成分で異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据本文公开的技术,控制信号发器 46还包括MIMO相关命令发器 50。

さらに、本明細書に開示の技術に従って、制御信号成部46は、MIMO関連命令成部50も備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

超声波振动发器 134响应于来自微机 110的信号而启动,产超声波振动。

超音波振動発器134は、マイコン110からの信号に応じて起動し、超音波振動を発する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,MPU 16和信号处理电路 15的组是文件成装置的一个示例,并且 MPU 16是文件成单元的一个示例。

この場合、MPU16と信号処理回路15の集合がファイル成装置の一例であり、MPU16はファイル成部の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据成单元和文件成单元。

この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ成部およびファイル成部の両方として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在由一览显示部 75输入的文件名是运动图像 87的情况下,再部 77再该运动图像 87。

部77は、一覧表示部75から入力されるファイル名が動画像87の場合、その動画像87を再する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,成所提取的帧的缩略图 (步骤 S32),在一览显示画面配置所成的缩略图 (步骤 S33)。

そして、抽出されたフレームのサムネイルを成し(ステップS32)、成されたサムネイルを一覧表示時画面に配置する(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,直至再结束为止都处于待机状态 (步骤 S52:否 ),当再结束时 (步骤 S52:是 ),将处理返回至步骤 S42。

そして、再が終了するまで待機状態となり(ステップS52でNO)、再が終了すると(ステップS52でYES)、処理をステップS42に戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

标签成部 3成表示由图像解析部 2自动判定 (或手动指定 )的类别的标签。

タグ成部3は、画像解析部2で自動判定(または手動指定)されたカテゴリを示すタグを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,标签写入部 4在图像数据的规定区域中写入由标签成部 3成的标签 (STEP3),记录在记录部 5中 (STEP4)。

そして、タグ書込部4が、タグ成部3で成されるタグを画像データの所定の領域に書き込み(STEP3)、記録部5に記録する(STEP4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

静止图像成部 42根据接收到的全分辨率的像素信号进行预定的图像处理,而成静止图像数据。

静止画像成部42は、受信したフル解像度の画素信号に基づき所定の画像処理を施して静止画像データを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再时选择的再模式。

動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再時に選択される再モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS