「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 436 437 次へ>

在本动画处理装置中,通过上述再现部 206的处理,从当前的再现位置顺次地,一面跳到再现场景 1、再现场景 2、再现场景 3一面只可以再现该再现场景。

本動画処理装置では、上述した再部206の処理により、現在の再位置から順次、再シーン1、再シーン2、再シーン3にジャンプしつつ当該再シーンのみを再可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6的示例中,与图 3中的 CP标记成部件 41(411)一样,CP标记成部件 412成反映 CP信号检测结果的 CP标记。 这样成的 CP标记被提供给 AND电路 442。

図6の例において、CPフラグ成部412は、図3のCPフラグ成部41(411)と同様にして、CP信号の検出結果に応じたCPフラグを成し、AND回路442に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

VOB的再持续到该 VOB的再区间结束为止 (S405),再区间结束时,在存在有下一个单元的情况下 (S406的“是”),则转到单元的再 (S304)。

VOB再は、当該VOBの再区間が終了するまで続けられ(S405)、終了すると次のセルが存在する場合(S406でYes)、Cellの再(S304)へ移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

BD-ROM播放器中的播放列表再开始时 (S501),会确认到播放列表再还没有结束 (S502的“否”),方案处理器 305确认是否到了时间事件发时刻。

BD−ROMプレーヤにおいてプレイリスト再の再が開始されると(S501)、プレイリスト再が終了していないことが確認され(S502でNo)、シナリオプロセッサ305は、タイムイベント発時刻になったかを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,随机化模块 32可与加密密钥发器 36进行通信,该加密密钥发器 36操作用于基于畸变物测定数据的随机样本 38和私钥 40成加密密钥 42。

従って、ランダム化モジュール32は、歪み体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を成するために動作可能である暗号化鍵成器36と通信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,随机化模块 32可与加密密钥发器 36进行通信,该加密密钥发器 36操作用于基于畸变物测定数据的随机样本 38和私钥 40成加密密钥 42。

従って、ランダム化モジュール32は、歪み体認証データ38のランダムサンプル及び秘密鍵40に基づいて暗号化鍵42を成するために動作可能である暗号化鍵成器36と通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信号在 FEF的范围内时,标记成部分 64成表示禁止的标记,并且将所成的标记信号与 OFDM时域信号一起输出到后一级上的块。

フラグ成部64は、FEFの範囲である場合には、disableを示すフラグを成し、OFDM時間領域信号とともに、成したフラグの信号をフラグ成部64より後段の各部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

载入指示部件 86在控制部件 81的控制下从派信息存储部件 85读出通过用户的选择操作选出的派信息文件,并且将读出的派信息文件提供给图像产部件 87。

ロード指示部86は、制御部81からの制御に応じて、派情報記憶部85から、ユーザの選択操作により選択された派情報ファイルを読み出し、画像成部87に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 22所述的方法,其中成所述口令系列包括基于由所述认证站成的第一种子成所述口令系列。

30. 前記一連のチャレンジを成する前記チャレンジ成ステップが、前記認証局によって成される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを成するステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管未示出,但是传输侧信号成单元 110_1包括辅助载波信号成器 8602,其基于来自传输侧信号成单元 110_2的载波频率 f2的载波信号成载波频率 f1的载波信号。

送信側信号成部110_1は、図示しないが副搬送信号成部8602を備え、送信側信号成部110_2からの周波数f2の搬送信号を元に副搬送信号成部8602にて周波数f1の搬送信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集


参考信号产器 205通过第一导频信号产器 2051产与发送机侧第一导频信号相同的信号,以及通过第二导频信号产器 2052产与发送机侧第二导频信号相同的信号。

基準信号成部205では、第1パイロット信号成器2051により送信側で作成された第1パイロット信号と同じ信号を作成し、第2パイロット信号成器2052により送信側で作成された第2パイロット信号と同じ信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示相机内置的图像文件成装置及图像重放装置的框图。

【図4】カメラが内蔵する画像ファイル成装置及び画像再装置のブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4表示图像文件成装置及图像重放装置的结构。

図4は、画像ファイル成装置及び画像再装置の構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 33为了实现图像文件成功能及图像重放功能,而包括用于统括控制各部的控制部 41、静止图像成部 42、动态图像成部 43、计时部 44、动画剪切处理部 45、文件成部 46、判断部 47、多重显示处理部 48、静止画重放部 49、动画重放部 50及声音重放部 51。

画像処理部33は、画像ファイル成機能及び画像再機能を実現するために、各部を統括制御する制御部41、静止画像成部42、動画像成部43、計時部44、動画切出し処理部45、ファイル成部46、判断部47、マルチ表示処理部48、静止画再部49、動画再部50及び音声再部51を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用随机数产器以产用于 LFSR的循环计数 (块 210)。

乱数ジェネレータを使ってLFSRに対するサイクル・カウントが成される(ブロック210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是表示 2D再现模式的再现装置 102内的再现处理系统的框图。

【図17】2D再モードの再装置102内の再処理系統を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是表示 3D再现模式的再现装置 102内的再现处理系统的框图。

【図20】3D再モードの再装置102内の再処理系統を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,中间数据发成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。

このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,编码作为结果的所有成的方块的有效性状态。

その後、成された方形全ての結果としてじる有意状態が符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该复位使得斜坡产器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。

このリセットにより、ランプ発器は、ランプ信号の成を中断する(開放する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述斜率的调整产在框 809产的最后的斜坡信号。

傾きを調整し、ブロック809において成される最終的なランプ信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及可变长度编码部 (205),根据在上述可变长度编码表成部中成的可变长度编码表进行可变长度编码,上述可变长度编码表成部对已编码的图像数据的在预定范围内算出的统计信息的发概率和根据编码参数选择的初始发概率进行加法运算 (S3005),按加法运算得到的发概率从高到低的统计信息的顺序,分配短码 (S3006),成可变长度编码表。

前記可変長符号表成部は、符号化済みの画像データの所定範囲内で算出した統計情報の起確率と、符号化パラメータに基づいて選択された初期起確率とを加算し(S3005)、加算して得られた起確率の高い統計情報の順に短い符号を割り当てて(S3006)、可変長符号表を成する処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是描述由再现设备执行的偏移成处理的流程图。

【図6】再装置のオフセット成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是描述由再现设备 20执行的偏移成处理的流程图。

図6は、再装置20のオフセット成処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

回放控制单元 252具有进行控制的功能,以便让回放处理单元 248进行回放处理。

制御部252は、再処理部248が再処理を行うよう制御する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)能够防止产由于复位电位降低而产的暗黑。

(1)リセット電位が低下する事による黒沈みの問題が発を防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号产器 205产由相关器 206使用的参考信号。

基準信号成部205では相関演算部207によって用いる基準信号を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

请描述在那个风险发时,会发怎样的事情。

そのリスクが発した場合、どのようなことが起きるのか、そのシナリオを描きなさい。 - 中国語会話例文集

为了年老后的活费和病所需,有必要存钱。

老後の活費や病気になった時のことのために、お金を貯める必要があります。 - 中国語会話例文集

因为将新儿当作供品烧死,所以被称为沾满母亲之泪和幼儿鲜血的魔王。

児を贄にして焼き殺すことから、母の涙と子の血に塗れた魔王と呼ばれた。 - 中国語会話例文集

我尝试了在美国上课,感觉老师和学的距离很近。

アメリカで授業を受けてみて先徒の距離が近いと感じた。 - 中国語会話例文集

玉米带产着相当于世界总产量三分之一的玉米。

コーンベルトは世界のとうもろこし総産高の3分の1ほどを産する。 - 中国語会話例文集

我们可以保持在彼此的活中所发的一切吗

私たちはお互いの活で起きていることを全て常に知るようにすることは出来ますか? - 中国語会話例文集

我想将之前学到的东西运用在今后的活中。

これまでに学んだことを今後の活にかして行きたいと思います。 - 中国語会話例文集

在这里的活会对今后我的未来产巨大的影响吧。

ここでの活が今後の私の将来に大きな影響を及ぼすでしょう。 - 中国語会話例文集

我出在福冈县,小学三年级的时候搬到大阪居住了。

私のまれは福岡県で、小学三年のとき大阪に移住してきました。 - 中国語会話例文集

这个编号是表示出年月,性别,出地的情报的数字。

この番号は、年月日や性別、出身地などの情報を表す数字です。 - 中国語会話例文集

台湾的工厂有能够产设想数量的产品的产能力。

台湾の工場は、想定している数を作れるだけの産能力があります。 - 中国語会話例文集

虽然具有活防水的功能,但是浸在水中将会产故障。

活防水の機能を備えておりますが、水に浸けると故障の原因となります。 - 中国語会話例文集

弊公司的产品不是在自家工厂产,而是全部代工产。

弊社には自社工場はなく、製品はすべてOEM産となっております。 - 中国語会話例文集

在这所高中,低年级学必须对学长们言听计从。

この高校では下級は上級の言うとおりにしなければならない。 - 中国語会話例文集

那些软体物学家们正在对这种海里的章鱼的态进行调查。

その軟体学者たちはこの海にいるタコの態について調査している。 - 中国語会話例文集

明天是我母亲的日,我要去给她拜寿。

明日は私の母の誕日だから,私は母のために誕日のお祝いに行かねばならない. - 白水社 中国語辞典

他被迫离开本土,到海外去谋

彼はやむをえずまれ育った土地を離れ,海外に出て行って活の道を立てた. - 白水社 中国語辞典

人行道上农民自由出售活鸡、瓜子、花等农副产品。

歩道で農民がきた鶏,ウリの種,落花などの副農産物を自由に売っている. - 白水社 中国語辞典

那卖花酥的向我兜售他的货品。

その‘花酥’(水あめで固めた落花)売りの男は私に彼の品物を売りさばこうとした. - 白水社 中国語辞典

老师做学的思想工作。

は学にイデオロギーの宣伝をしたり誤った考えを正しい考えに改めるように説得をする. - 白水社 中国語辞典

大家景仰先的学识,更景仰他的为人。

皆は先の学識を敬慕し,それ以上に先のひととなりを敬慕する. - 白水社 中国語辞典

鲁迅先虽然离开了我们,但是他永远活在我们心中。

魯迅先は我々の元を去ったが,彼はいつまでもわが心の中にき続けている. - 白水社 中国語辞典

动的描写,使人读后有身临其境的感觉。

きとした描写は,読後あたかもその場に身を置くかのような感覚を与える. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS