意味 | 例文 |
「生」を含む例文一覧
該当件数 : 21849件
从写作水平看,他至多是中学生。
作文の水準から見て,彼は高々中高生だ. - 白水社 中国語辞典
有人在政治生活上感到窒息。
ある人は政治生活において窒息を感じた. - 白水社 中国語辞典
李教授终生致力于科学研究。
李教授は終生科学研究に力を致した. - 白水社 中国語辞典
我们制出了研究生培养计划。
我々は院生養成計画を制定した. - 白水社 中国語辞典
生产与消费相互制约。
生産と消費は互いに制約する. - 白水社 中国語辞典
市场对生产有重要的制约作用。
市場は生産に対して重要な制約作用がある. - 白水社 中国語辞典
智取生辰纲
(『水滸伝』第16回の題)誕生祝いの品をまんまと横取りする. - 白水社 中国語辞典
他穿着一身质素的学生服。
彼は質素な学生服を着ている. - 白水社 中国語辞典
那个留学生会说一口漂亮的中国话。
あの留学生は流暢な中国語をしゃべる. - 白水社 中国語辞典
改善中教生活待遇
中学・高校教員の生活待遇を改善する. - 白水社 中国語辞典
这部伟大著作产生在十九世纪中期。
この偉大な著作は19世紀中期に生まれた. - 白水社 中国語辞典
总算到了人生的终点。
どうやら人生の終点にたどり着いた. - 白水社 中国語辞典
这是一个人的终生事业。
これは1人の人間の終生の事業である. - 白水社 中国語辞典
他终生从事医学工作。
彼は終生医学の仕事に従事した. - 白水社 中国語辞典
过去他们每天忍受着生活上的重压。
以前彼らは毎日生活上の重圧に耐えていた. - 白水社 中国語辞典
他一生主演过几十部电影。
彼は生涯に数十の映画に主演した. - 白水社 中国語辞典
对安全生产注意得还不够。
安全生産に対し注意がまだ足りない. - 白水社 中国語辞典
他一生写了许多重要著作。
彼は生涯に多くの重要な著作を残した. - 白水社 中国語辞典
我心中顿时产生了一种庄严的责任感。
突然心の中に厳かな責任感が生まれた. - 白水社 中国語辞典
农村的生活状况有了很大的变化。
農村の生活状況は大きく様変わりした. - 白水社 中国語辞典
这是他一生追求的事业。
これは彼が一生懸けて追求した事業である. - 白水社 中国語辞典
学校不准许学生抽烟、喝酒。
学校は学生の喫煙・飲酒を許可していない. - 白水社 中国語辞典
春天一到,草木蓬勃滋生。
春になると,草木が勢いよく生い茂る. - 白水社 中国語辞典
卫生公约自公布之日起施行。
衛生に関する規約は公布の日から施行される. - 白水社 中国語辞典
王先生一向自命清高。
王先生はこれまでずっと孤高をもって自任していた. - 白水社 中国語辞典
我们的生活很自由。
我々の生活はたいへん自由である. - 白水社 中国語辞典
电力足够供应生产需要。
電力は生産需要を供給するに足りる. - 白水社 中国語辞典
阻止学生上课时随便讲话。
学生が授業中勝手にしゃべるのをやめさせる. - 白水社 中国語辞典
生活作风
(多く男女関係が乱れている)生活態度. - 白水社 中国語辞典
生活作风问题
(男女関係の乱れた)生活態度に関する問題. - 白水社 中国語辞典
作为一个大学生,应该努力学习。
1人の大学生として,勉強に励まねばならない. - 白水社 中国語辞典
父母亲给女儿做生日。
両親は娘のために誕生日を祝う. - 白水社 中国語辞典
例如,系统可以配置为使用只包括信号生成单元 107的半导体芯片 103和只包括信号生成单元 207的半导体芯片 203,该信号生成单元 107容纳传输侧信号生成单元 110和接收侧信号生成单元 120的一个信道,该信号生成单元 207容纳传输侧信号生成单元 210和接收侧信号生成单元 220的一个信道。
たとえば、送信側信号生成部110と受信側信号生成部120をそれぞれ1系統収容した信号生成部107のみの半導体チップ103と、送信側信号生成部210と受信側信号生成部220をそれぞれ1系統収容した信号生成部207のみの半導体チップを使用してシステムを構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
CP标记生成部件 41生成表示 CP信号检测的结果的标记 (以下,称为 CP标记 ),并且将所生成的标记发送给 AND电路 44。
CPフラグ生成部41は、CP信号の検出結果に応じたフラグ(以下、CPフラグという)を生成し、AND回路44に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由辅助载波信号生成器 8612生成的恢复的载波信号提供给混频器 8402_I。
周波数混合部8402_Iには副搬送信号生成部8612で生成された再生搬送信号が供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息生成单元 511将所生成的数据库信息输出到记录单元 513,并且将所生成的附加信息输出到 MVC编码器 512。
情報生成部511は、生成したデータベース情報を記録部513に出力し、付加情報をMVCエンコーダ512に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为产生带宽范围的一部分,生成器 602还可以产生保护带宽。
帯域幅範囲を生成することの一部として、ジェネレータ602はまた、ガード帯域幅をも生成しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,安全令牌 80包括随机数产生器,所述随机数产生器用于在安全令牌 80内产生随机数。
さらに、セキュリティトークン80は、内部で乱数を発生するための乱数発生器を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全令牌 80还包括密码产生器,所述密码产生器利用被安全保存的密钥信息来产生密文。
そして、セキュリティトークン80は、セキュアに保持している鍵情報を用いて暗号文を生成する暗号生成器を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图像控制部 11指示合成图像生成部 32用于生成合成图像所需的各种参数等。
例えば、画像制御部11は、合成画像生成部32が生成する合成画像の生成に必要な各種パラメータなどを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定时产生单元 16在时段 221期间产生清除信号 clear_sh的脉冲,并且在时段 222和时段 223期间产生设定信号 wen_sh的脉冲。
タイミング生成部16は、期間221にて、消去信号clear_shのパルス、期間222と期間223にて、セット信号wen_shのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与A机器生产某批次产品需花费1小时相比,B机器生产同批次需花3小时。
マシンAはある生産ロットを1時間で生産できるのに対し、マシンBは同じロットを生産するのに3時間かかる。 - 中国語会話例文集
生产队
生産隊(人民公社の末端生産単位;独立採算を行ない,農業生産と社員への分配を管理したが,1978年以後廃止された).≒生产小队. - 白水社 中国語辞典
尽管未示出,但是接收侧信号生成单元 220_1包括辅助载波信号生成器 8602,其基于来自接收侧信号生成单元 220_2的载波频率 f2的载波信号生成载波频率 f1的载波信号。
受信側信号生成部220_1は、図示しないが副搬送信号生成部8612を備え、受信側信号生成部220_2からの周波数f2の再生搬送信号を元に副搬送信号生成部8612にて周波数f1の搬送信号を生成して同期検波を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
中间帧生成单元 26通过利用从帧生成单元 25输入的位移帧以及 DVI帧来生成中间帧,并且将从帧生成单元 25输入的 DVI帧以及所生成的中间帧输出给后续阶段处的整圆周 3D图像显示设备 30。
中間フレーム生成部26は、フレーム生成部25から入力されるDVIフレーム、およびシフトフレームを用いて中間フレームを生成し、フレーム生成部25から入力されたDVIフレームと生成した中間フレームを後段の全周囲立体画像表示装置30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将考虑如下的情况,在该情况下,其中通过使用图 4A所示的图像组 330而生成合成图像的生成处理、和其中通过使用图 4B所示的图像组 340而生成合成图像的生成处理是相同的生成处理。
例えば、図4(a)に示す画像群330を用いて合成画像を生成する生成処理と、図4(b)に示す画像群340を用いて合成画像を生成する生成処理とを同一の生成処理をする場合を想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
黑色生成底色除去部 26基于从色修正部 25输入的 CMY信号,进行从 CMY信号生成黑色 (K)信号的黑色生成处理、和从原来的 CMY信号减去在黑色生成中得到的 K信号生成新的 CMY信号的处理。
黒色生成下色除去部26は、色補正部25から入力されたCMY信号に基づき、CMY信号から黒色(K)信号を生成する黒色生成処理と、元のCMY信号から黒色生成で得たK信号を差し引いて新たなCMY信号を生成する処理とを行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
时钟生成部 137生成预定频率的时钟,并且将该时钟供应给同步信号生成器 138。 同步信号生成器 138根据该时钟生成同步信号,并将同步信号供应给行同步定时调整部139。
また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して同期信号発生器138に供給し、同期信号発生器138は、そのクロックから同期信号を発生して、回線同期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,时钟生成部件 137生成预定频率的时钟,并将时钟提供给同步信号生成器138。 同步信号生成器 138由时钟生成同步信号,并将同步信号提供给电路同步定时调节部件 139。
また、クロック生成部137は、所定の周波数のクロックを生成して同期信号発生器138に供給し、同期信号発生器138は、そのクロックから同期信号を発生して、回線同期タイミング調整部139に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第 1实施方式中,对具有将 BD-ROM再生的再生功能的再生装置进行了说明,但当然本发明在不仅具有再生功能、也具有记录功能的再生装置中也能够采用。
第1の実施形態では、BD-ROMを再生する再生機能を有する再生装置について説明したが、本発明は、再生機能のみを有するものではなく記録機能をも有する再生装置にも適用できることはもちろんのことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |