「用户」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用户の意味・解説 > 用户に関連した中国語例文


「用户」を含む例文一覧

該当件数 : 7562



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 151 152 次へ>

同时,如图 8所示,允许用户为这些设置输入一个标题 (56)。

また、図8に例示されるように、当該設定に対する名称(56)をユーザが入力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置及速度数据可由无限数目的用户连续地实时更新。

位置及び速度データは、無数のユーザにより連続的にリアルタイムで更新可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解支持多个用户的无线通信系统的示例。

【図2】図2は、複数のユーザをサポートするワイヤレス通信システムの例を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图解支持多个用户的无线通信系统 290的示例。

図2は、複数のユーザをサポートするワイヤレス通信システム290の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10维护两个用户 14之间正在进行的会话。

サーバ10は、2人のユーザ14の間で行われているセッションを管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。

サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 2已经键入客户端界面 30的消息是消息“IM OK TY SUZUKI”。

ユーザ2がクライアント・インターフェース30に打ち込んだメッセージは、メッセージ「IM OK TY SUZUKI」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,数据源位于固定位置处,即使用户运动也不会运动。

言い換えれば、データソースは固定位置にあり、ユーザが移動しても移動しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在快进模式下,商业广告可能对用户是不可理解的。

早送り(fast forward)モードでは、コマーシャルはユーザに理解されない可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了图 1的系统中的三个用户的功率分配情况的一般示例。

【図5】図1のシステムにおける3ユーザの電力配分の一般例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


参见图 8A,以枚举的方式在列表 601中显示登记在 MFP 101中的用户名。

図8(a)において、リスト601には、MFP101に登録されているユーザ名がリスト状に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,与用户名“Maki”相关联的网络接口是“Ethernet(注册商标 )”。

例えば、ユーザ名「Maki」に対応付けられているネットワークI/Fは「Ethernet(登録商標)」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,优选地,CPU 201通过消息等将该拒绝通知给用户

この場合、メッセージ等によりユーザにその旨を通知することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-1是在 IP电话终端 602-1和 IP电话终端 602-2之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−1は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-2是在 IP电话终端602-1和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−2は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信号 605-3是在 IP电话终端 602-2和 IP电话终端 602-3之间进行交换的信号。

ユーザ信号605−3は、IP電話端末602−2とIP電話端末602−3間で交換される信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 3中,在发送用户信号 SS3中包含 RTP分组 P31~P35。

また、図3において、送信ユーザ信号SS3には、RTPパケットP31〜P35が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

序号 (SEQ)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的序号。

シーケンス番号(SEQ)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのシーケンス番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收最终时刻 (RLc)是从接收用户信号最后接收到 RTP分组的时刻。

受信最終時刻(RLc)は、受信ユーザ信号から最後にRTPパケットを受信した時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间戳 (Pt)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的时间戳。

タイムスタンプ(Pt)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收时刻 (Pc)是作为接收用户信号接收到的 RTP分组的接收时刻。

受信時刻(Pc)は、受信ユーザ信号として受信したRTPパケットの受信時刻である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收分组间隔 (Dc)是接收中的接收用户信号的分组到达间隔 (ms)。

受信パケット間隔(Dc)は、受信中の受信ユーザ信号のパケット到着間隔(ms)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在信号处理装置 20中,接收 RTP分组作为接收用户信号 (S601)。

まず、信号処理装置20において、受信ユーザ信号としてRTPパケットを受信したものとする(S601)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 6是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。

また、図6は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图 9是示出用户终端 1中的会话联合处理的顺序图。

また、図9は、ユーザ端末1におけるセッション連携処理を示すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户终端 1-1例如是个人计算机、PDA等的便携终端等。

ユーザ端末1−1は、例えばパーソナルコンピュータやPDA等の携帯端末等が該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该情况下,用户终端需要设置一维码的读取单元。

この場合、ユーザ端末が一次元コードの読み取り手段を設けることが必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可选择这些条目中的至少一个。

ユーザはこれらの項目の中から少なくとも一の項目を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S13中,CPU 14响应于用户按下操作键 52执行键输入确定处理。

S13において、CPU14は、ユーザによる操作キー52の押下に基づいて、キー入力の判断処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面解释用户选择三个数据文件的情况。

以下では、ユーザが3個のデータファイルを選択した場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,多功能装置 10的用户将会想要知道发送人输入区域 206的内容。

このため、多機能機10のユーザは、送信者入力領域206の内容を知りたいと考える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2F所示,计算机 10在其屏幕上以及放映面上不显示指向用户 C的网页信息,而是只显示指向用户 A的网页信息中同时也包括在指向用户 B的网页信息和指向用户 C的网页信息中的内容。

コンピュータ10では、ユーザC向けのウェブページ情報を表示せずに、代わりに、同図(f)に示すようにユーザA向けのウェブページ情報のうち、ユーザB向けのウェブページ情報及びユーザC向けのウェブページ情報のいずれにも含まれるものだけを画面に表示し、また投影面に映し出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户通过输入单元 105输入各种命令,同时检查 CRT 108。

ユーザはCRT108を確認しながら、入力部105を用いて各種コマンドを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,用户能够容易参考有关希望的剪辑的信息。

このようにユーザは、所望のクリップに関する情報を、容易に参照することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出为多个用户提供不同的视频的系统 (双视野 )的示意图。

図7は、複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出向多个用户提供不同视频图像的 (双视图 )系统的示意图。

【図9】複数ユーザに対して異なる映像を提供するシステム(Dual View)を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

P码信号被加密,并且不是对商业和私人用户通用的。

Pコード信号は、暗号化され、商業ユーザおよびプライベートユーザは一般に利用できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11展示用于收集和报告用户统计资料的过程 1100的设计。

図11は、ユーザ統計を集め報告するためのプロセス1100の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,我们假定用户 A现在请求一个最大努力传递。

この場合には、これからユーザAが最善努力式送達を要求すると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动装置 1000可包含用户接口组件 1050,用户接口组件 1050耦合到处理器 1010且可操作以从移动装置 1000的用户接收输入且进一步可操作以产生用于向用户呈现的输出。

モバイル・デバイス1000は、プロセッサ1010に接続されたユーザ・インタフェース構成要素1050を含みうる。 ユーザ・インタフェース構成要素1050は、モバイル・デバイス1000のユーザからの入力を受信するように動作可能であり、さらに、ユーザに提示するための出力を生成するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在认证设备 2上优选保存不同用户的多个参考特征。

好ましくは、様々なユーザの複数の参照特徴が認証装置2に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参数化的用户标识向通信设备传输并存放在存储器 19中。

パラメータ化されたユーザIDは、通信装置に送信され、メモリ19に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是也存在借助外部认证机构 50认证用户的可能性。

ユーザを外部証明エンティティ50により認証することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为开始所述过程,用户可选择待校准的特定化身 (步骤 610)。

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14a中展示用以显示用户的化身的此方法的说明性实施例。

ユーザのアバタを表示するためのそのような方法の例示的な実施形態を図14aに示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步骤 460)。

第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了开始所述过程,用户可选择要校准的特定化身 (步骤 610)。

プロセスを開始するために、ユーザは、較正すべき特定のアバタを選択する(ステップ610)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。

このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,“非 TS类型”和“任一类型”由例如用户来设置。

また、「TSなしタイプ」および「片側タイプ」は、例えばユーザにより設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该确定处理也例如基于用户输入信息而执行。

この判定処理も、例えばユーザ入力情報に基づいて判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS