意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
以下,使用附图说明本发明的实施形态。
以下、本発明の実施の形態について図面を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他实施例中可以使用附加秩。
更なるランクは、他の実施例において使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FEF是 0,则在当前系统中未使用 FEF。
FEFが0である場合に、FEFは、現在のシステムで使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 FEF是 1,则在当前系统中使用了 FEF。
FEFが1である場合に、FEFは、現在のシステムで使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可以使用跨越 42.836Ghz的一组 4个信道。
例えば、42.836Ghzに、一組の4つのチャネルを、使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户信息可以存储在用户数据库 140中。
このユーザ情報はユーザデータベース140内に格納し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送功能包括利用信息对载波进行调制。
送信機機能は、情報用いて搬送波を変調することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用这种方案,可降低该 WTRU 802应监视的信道数目。
この方式を用いて、WTRU802が監視すべきチャネル数を削減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上段落已经描述了本发明的实施例被应用于用来接收在 DVB-T.2下用 MISO方法发送的 OFDM信号的接收设备的典型情况。 可替换地,本发明也可以被用来接收用 MISO方法发送的信号的任意其它设备采用。
以上、本発明を、DVB-T.2におけるMISO方式により送信されてくるOFDM信号を受信する受信装置に適用した場合について説明したが、本発明は、その他、例えば、MISO方式により送信されてくる信号を受信するどのような装置にも適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图;
【図9】プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B是描绘利用预设进行的 OFDM信号的解调的示图。
図9は、プリセットを用いたOFDM信号の復調を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出用于显示向用户的通知的通知画面的例子的图。
【図18】ユーザへの通知画面例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户输入数据库包含多个用户简档。
ユーザ入力データベースは、複数のユーザプロファイルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,HSV颜色空间能利用圆锥 C表示。
HSV色空間は、図3に示すように、円錐Cを用いて表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用图 23对程序处理器 302的功能构成进行说明。
図23を用いてプログラムプロセッサ302の機能的な構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其次,用图 27至图 30来说明播放器的处理流程。
図27から図30を用いてプレーヤでの処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
有关这个问题将利用图 34进行详细说明。
この問題についての詳細は図34を用いて後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中利用图 42对 AV流进行说明。
本実施の形態におけるAVストリームを、図42を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于在本实施例所规定的 IndexExtensionData()的例子将利用图 53来说明。
本実施の形態で規定するIndexExtensionData()の例を、図53を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述问题的具体例子将利用图 56来进行说明。
上記問題の具体例を、図56を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以经由手控按钮 3来选择“YES”或者“NO”。
ユーザは操作ボタン3を用いてYESまたはNOを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的方法尤其是适于在网关中采用。
本発明に係る方法は、特に、ゲートウェイでの利用に適している。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDK平台 123提供用于 SDK应用 122的执行环境。
SDKプラットフォーム123は、SDKアプリ122の実行環境を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDK平台 123提供用于执行 SDK应用 122的环境。
SDKプラットフォーム123は、SDKアプリ122の実行環境を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户 ID是翻译复印小程序 21C的用户的识别符。
ユーザIDは、翻訳コピーウィジェット21cのユーザの識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将使用图 9至图 11描述画面匹配处理。
次に、ピクチャ一致処理について、図9〜図11を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在压缩中使用的亮度值是非线性的。
例えば、圧縮に用いられる輝度値は非線形である。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别是帧的等混合是有用的混合比例之一。
特に、フレームの均等混合は有用な混合の比の1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用 SC-FDMA,因为其具有低峰值平均功率比 (PAPR)。
SC−FDMAが使用されるのは、ピーク対平均電力比(PAPR)が低いためである。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,LTE上行链路传输方案通常使用 SC-FDMA。
特に、LTEアップリンク送信スキームは、典型的にSC−FDMAを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,当将专用控制与 RB导频类型的混合一起使用时,移动站要知道哪些 RB可用将是不切实际的,从而实际上使所有 RB成为专用的。
しかしながら、RBパイロットタイプが混在した状態で専用制御を用いる場合、移動局が、どのRBを使用可能であるかを知り、これによって、全てのRBを実際の全ての目的のために専用にすることは、恐らく非現実的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CIC消息可以指示用来支持 ALC的传输方法。
CICメッセージは、ALCをサポートするために用いる送信方法を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了使用 IEEE 1588的时钟分配系统的框图。
図1は、IEEE1588を使用するクロック割り当てシステムのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
但其它聚焦方式本发明也可适用。
但し、他のフォーカス方式でも本発明は適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2-3-1使用光学式取景器的摄影动作 ]
〔2−3−1 光学式ビューファインダを用いた撮像動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,也可以不是在接收到了对任何会议的参加请求时,而是在开始终端装置 4的使用时,通过利用用户信息的认证处理,将能够请求参加会议的用户限制为可利用会议系统 100的用户。
なお、任意の会議への参加要求を受け付けた場合ではなく、端末装置4の使用を開始する際に、ユーザ情報による認証処理を行なうことによって、会議への参加を要求できるユーザを、会議システム100の利用が可能なユーザに制限してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在采用私钥 151解密 180后,将该差异与阈值 355相比较 350。
該差異を、秘密鍵151を用いて復号した(180)後、閾値355と比較する(350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
说明上述传动带固定部件 20的作用。
上述のベルト固定手段20の作用について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,即使使用的滤波器的数目为 5以外的数目也无妨。
また、使用するフィルタの数を5以外の数としても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,例如,在最大的滤波器输出值是来自滤波器 111的滤波器输出值时,采用滤波器值为第一采用滤波器值; 在最大的滤波器输出值是来自滤波器 112的滤波器输出值时,采用滤波器值为第二采用滤波器值。
したがって例えば、最大のフィルタ出力値がフィルタ111からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第1の採用フィルタ値となり、最大のフィルタ出力値がフィルタ112からのフィルタ出力値である時、採用フィルタ値は第2の採用フィルタ値となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
11.根据权利要求 4所述的方法,其中确定当前图片的估计比特使用包括使用一个或多个稳定器项以降低平均比特使用或平均复杂度中的波动对所述估计比特使用的计算的影响。
11. 前記現在のピクチャに対して推定ビット使用量を決定するステップは、前記推定ビット使用量の計算に対する平均ビット使用量または平均複雑度の変動の影響を減らすために、1以上のスタビライザ項を用いる請求項4の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是在图 1系统中使用的示例 WTRU的框图;
【図2】図1のシステムに使用される例示的なWTRUを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Node-B 104使用的是基于 E-DPDCH 106和 E-DPCCH 114上的接收的判据。
ノードB104は、E−DPDCH106およびE−DPCCH114での受信に基づく基準を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也提出了用在数据信道 18上的 RM32块码。
RM32ブロック符号もまた、データチャネル18での使用が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这左右的两个频带被确保用于控制信息的传输。
これら左右2つの帯域は、制御情報の伝送用に確保される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这基于对与专用传输有关的介质的监控。
それは、専用の送信に係る媒体を監視することに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始时,使用 NCPL-T-X值来构建 MSAF-X的值。
開始時に、MSAF−Xの値はNCPL−T−Xの値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
-硬件要求 (可以在确定并置策略时使用 )
−ハードウェア要件(連結ポリシーの決定時に使用可能) - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |