意味 | 例文 |
「用」を含む例文一覧
該当件数 : 46851件
在附加注册中使用所述第二标识符。
第2の識別子は追加レジストレーションにおいて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 104可以使用通信通道 124来与 AN 114通信。
UE104は、通信チャネル124を使用してAN114と通信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE 108可以使用通信信道 128来与 AN 118通信。
UE108は、通信チャネル128を使用してAN118と通信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本系统和方法同样适用于其他通信标准。
本システムおよび方法は他の通信規格に等しく適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中所示的通信会话 252可以使用连接 406。
図2に示す通信セッション252は接続406を使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN 114可以使用与 AN 234不同的无线通信协议。
AN114はAN234と異なるワイヤレス通信プロトコルを使用することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
AN114和 AN 234也可以使用相同的无线通信协议。
AN114とAN234とは同じワイヤレス通信プロトコルを使用することもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,在频分双工 (FDD)系统中,前向链路 118可利用不同于由反向链路 120使用的频带的频带,且前向链路 124可使用不同于由反向链路 126使用的频带的频带。
周波数分割デュプレクス(FDD)システムでは、例えば、順方向リンク118は、逆方向リンク120によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用し、順方向リンク124は、逆方向リンク126によって使用されるものとは異なる周波数帯域を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4图解了具有 5GHz频谱使用规划的表 400。
図4は、5GHzスペクトル使用プランを有するテーブル400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用控制进程 452的实施例在图 5-10中示出。
制御プロセス452を利用する実施形態については図5〜図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,使用 rsync540来执行配置同步。
1つの実施形態では、rsync540を使用して構成の同期を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于最小单元,使用逐个样本处理。
最小単位の場合、サンプル単位の処理が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为显示部 122,例如可以使用附带在 PC中的显示器。
表示部122としては、たとえば、PCに付随するディスプレイが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,虽然已经对判断部 204在用户认证部 202中进行用于使用图像形成装置 1的登录处理,并使用登录的用户的用户信息的情况进行了说明,但并不仅限于此。
また、本実施形態においては、判定部204は、ユーザ認証部202において、画像形成装置1の利用をするためのログイン処理を行って、ログインしたユーザのユーザ情報を用いるとして説明したがこれに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,加密部 152′使用公开密钥对文件进行加密。
そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図6】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図7】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 1和图 2对复印·传真复合机 1进行说明。
図1および図2を用いて、コピー・ファクシミリ複合機1を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 9和图 10对第五实施方式进行说明。
図9および図10を用いて、第5実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为像素的浓度值,例如用 R、G及 B的值的平均值。
画素の濃度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,使用汉明权 (Hamming weight)作为哈希值。
ここでは、ハッシュ値として、ハミング重み(Hamming weight)が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其他信令协议也是可以使用的。
他のシグナル伝達プロトコルも同様に使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以使用不同的对象名称。
異なるオブジェクト名も同様に使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S6.H1使用上述准则来选择相邻 EN,上述准则如下:
S6. H1は、上述の基準を使用して近隣のENを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
●加密密钥 (CK)-用于加密的会话密钥,
・暗号鍵(CK)−暗号化のために使用されるセッションキー - 中国語 特許翻訳例文集
●完整性密钥 (IK)-用于完整性保护的会话密钥,
・完全鍵(IK)−完全性保護のために使用されるセッションキー - 中国語 特許翻訳例文集
然而,实施例可以具有更广泛的应用。
しかしながら、その実施形態はより広い適用を持つことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 104使用图 12中示出的线圈 L0来与 IC卡 900通信。
通信部104は、図12のコイルL0を使用してICカード900と通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,利用对多个本地电力管理系统 1进行总体控制的系统管理服务器 33,即使用户使用另一用户在本地电力管理系统 1中的电力,也可以实现对使用电力的用户进行记账的机制。
このように、システム管理サーバ33が複数の局所電力管理システム1を統括することにより、他ユーザの局所電力管理システム1において電力を利用しても、利用したユーザに課金する仕組みが実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在用户使用他的 /她的本地电力管理系统 1外的电力的情况下,系统管理服务器 33可以从地图数据库中搜索该使用位置,并向用户提供关于使用位置信息以及记账信息。
例えば、システム管理サーバ33は、ユーザが自身の局所電力管理システム1外で電力を利用した場合、その利用場所を地図データベースから検索し、課金情報と共に利用場所の情報をユーザに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,它可被用作活动的蓄电设备 128。
つまり、移動可能な蓄電装置128として利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,用对多个局部电力管理系统 1执行总体控制的系统管理服务器 33,实现一种即使用户使用了另一个用户的局部电力管理系统 1中的电力,也对使用了电力的该用户计费的机构。
このように、システム管理サーバ33が複数の局所電力管理システム1を統括することにより、他ユーザの局所電力管理システム1において電力を利用しても、利用したユーザに課金する仕組みが実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在用户使用在他 /她的局部电力管理系统 1之外的电力的情况下,系统管理服务器 33能够从地图数据库搜索使用位置,并向用户提供使用位置信息及计费信息。
例えば、システム管理サーバ33は、ユーザが自身の局所電力管理システム1外で電力を利用した場合、その利用場所を地図データベースから検索し、課金情報と共に利用場所の情報をユーザに提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于识别用户选择的动作的信息被提供到服务器 (S410)。
ユーザ選択動作を識別する情報が、サーバに提供される(410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
调用用户选择的动作 (412),由此结束过程 400(414)。
ユーザ選択動作が起動され(412)、それによって、プロセス400が終了する(414)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明利用了光学读取装置的读取动作的图。
【図7】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明利用了光学读取装置的读取动作的图。
【図8】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図8】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明使用了光学读取装置的读取动作的图。
【図9】光学読取装置を用いた読取動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
DPD单元 2a是本发明的失真补偿装置的应用的示例。
DPD部2aは、本発明の歪補償装置の適用例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明例如能够用于光传输系统。
本発明は、例えば、光伝送システムに利用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
GERAN空中接口可使用频率跳跃。
GERANエアインターフェース(air interfaces)は、周波数ホッピング(frequency hopping)を使用する場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,也可以利用时刻信息作为时变参数。
また、例えば、時変パラメータとして時刻情報を利用しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,使用图 15所示的处理步骤进行说明。
以下では、図15に示す処理ステップを用いながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式中对应用后者的情况进行示例。
第1の実施形態では、後者の場合を適用した場合を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信终端 20的长期利用密钥更新部 24,在规定的利用开始时刻 T MNK_2,将接收到的通知消息中包含的新的主网络密钥“M N K_2”向长期利用管理部 21提供,并开始利用该主网络密钥“M N K_2”。
通信端末20の長期利用鍵更新部24は、所定の利用開始時刻TMNK_2に、受信した通知メッセージに含まれる新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」を、長期利用管理部21に与えて、当該マスターネットワーク鍵「MNK_2」の利用を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于切换的 TFT开关 4被配置为如上所述。
これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于切换的 TFT开关 4被配置为上述。
これらによりスイッチング用のTFTスイッチ4が構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,使用图 8说明本实施例的系统构成的一例。
まず、図8を用いて本実施例のシステム構成の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而详细说明上述 (2)的功能,在三维显示状态下快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门反复交替开关,与此相对,在二维显示状态下使快门眼镜的左眼用快门和右眼用快门同时打开。
上記(2)の機能をさらに詳しく説明すると、3D表示状態ではシャッタ眼鏡の左眼用シャッタと右眼用シャッタが交互にオン(開く)とオフ(閉じる)を繰り返すのに対して、2D表示状態ではシャッタ眼鏡を左眼用シャッタ及び右眼用シャッタを両方共オンさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |