意味 | 例文 |
「由」を含む例文一覧
該当件数 : 15834件
由此,用户可识别来自镜箱 120的被摄体像。
これにより、ユーザは、ミラーボックス120からの被写体像を視認できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
保护件 138由玻璃或塑料等透明材料构成。
保護材138は、ガラスやプラスチック等の透明材料で構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述的硬件各部经由总线相互连接。
上述したハードウェア各部は、バスを介して相互に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,以下的处理由会议服务器 1的控制部 10执行。
なお、以下の処理は、会議サーバ1の制御部10によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后详细解释要由各个组件执行的处理。
これらの各部が実行する処理については、後で詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些构成元件经由总线 24相互连接。
また、これらの構成要素は、バス24により互いに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 3来说明由 CPU 119进行的关机处理。
CPU119が実行するシャットダウン処理について図3を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,可以使图像编辑装置 500由摄像装置 300的控制功能、操作部 620由摄像装置 300的操作功能、存储装置 630由摄像装置 300的存储功能、以及显示装置 610由该电视机的显示功能等分别构筑。
この場合、画像編集装置500が撮像装置300の制御機能、操作部620が撮像装置300の操作機能、記憶装置630が撮像装置300の記憶機能、および表示装置610が当該テレビの表示機能により、それぞれ構築可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。
主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于块编码,编码率由比率 M/N给出。
ブロック符号化に対して、符号化レートは、比M/Nによって与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射机对 N个数据符号进行编码并以串行或并行的方式经由一个或多个发射天线发送 N个数据符号,以这种方式发送的数据符号在接收机经由一个或多个接收天线获得。
トランスミッタは、1つまたは複数の受信アンテナを経由してレシーバにおいて得られることができるN個のデータシンボルを逐次的または並列的な方法で、1つまたは複数の送信アンテナを経由して、符号化し、そして送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 2示意性地代表图 1的网络的路由器的结构;
【図2】図1のネットワークのルータの構造を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.按照权利要求 1所述的网络,其中,所述判优器被配置成管理所述输入 /输出路由器的队列结合所述基础架构路由器的队列,以便两个路由器的组合相当于六信道路由器。
2. 前記アービターは、前記インフラルータのキューと組み合わせて前記入出力ルータのキューを管理するように構成されて、それにより前記2つのルータの組み合わせが6チャネルルータとして振る舞うことを特徴とする請求項1に記載のネットワーク。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S3060中,CPU310执行由用户选择的标准功能。
S3060にて、CPU310は、ユーザにより選択された標準機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端 12经由Web服务 14与服务器通信。
クライアント12は、ウェブ・サービス14を介してサーバと通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ID_China将“取得结果”请求经由 SOAP/HTTP发送至 RTTS服务器 420。
ID_Chinaは、SOAP/HTTPを介して「結果取得」要求をRTTSサーバ420へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电话 7与 PSTNCO 31相连,电话 7经由 FXS 32接收 PSTN服务。
電話7はPSTNのCO31に接続され、それはFXS32を介しPSTNサービスを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,由主机处理器负责恢复 FXS功能。
その後、FXS機能を再開することはホストプロセッサ次第である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现代通信可经由多个模态通信。
最新の通信は複数のモダリティを介して通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
IP网络装置按照 IP地址决定路由。
IPネットワーク装置では、IPアドレスに従いルーティングを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由 RLC提供的服务被称为无线载体 (RB)。
RLCにより提供されるサービスを無線ベアラー(Radio Bearer;RB)という。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于MS 102不具有有效密钥,因此H-AAA 114拒绝请求。
H−AAA114は、MS102が有効な鍵を有さないので、その要求を拒否する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SMSC 122将经加密的 SMS消息“DMU请求”路由至MS 102。
SMSC122は、暗号化されたSMSメッセージ「DMU要求」をMS102にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
将消息发送给 SMSC 324,SMSC 324将消息 326路由至MS 300。
このメッセージは、SMSC324に送信され、SMSC324が、メッセージ326をMS300にルーティングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像大小 514是能够由用户设定的图像大小。
画像サイズ514は、ユーザにより設定可能な画像サイズである。 - 中国語 特許翻訳例文集
彩色 /单色 515是能够由用户设定的“彩色”或“单色”。
カラー/モノクロ515は、ユーザに設定可能な「カラー」または「モノクロ」である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出由 PC 103所保持的MFP管理表的结构。
図7は、PC103が保持するMFP管理テーブルの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
多个基站通过 R6参照点与接入路由器 (AR)连接起来。
複数のBSが、R6参照点を介してアクセス・ルータ(AR)に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所以一个记录由一个组址和一个单一MS标识符构成。
よって、レコードは、GroupAddr及び単一のMS識別子を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
该设置可由客户端装置 12访问。
この設定は、クライアント・デバイス12によってアクセス可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
NID 210μ 在功能上连接至路由平台 110。
NID210μは、ルーティング・プラットフォーム110に機能的に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般情况下,来自UE 3520A的信息可以由RP102例如内部地路由至与连接至 RP 110的一不同毫微微 AP相连的另一个 UE 3520A,或者外部地经由 CC 120路由至毫微微网络平台 130,上面已详细说明。
典型的には、各UE3520Aからの情報は、RP102により、例えばRP110に接続する異なるフェムトAPに接続する別のUE3520Aに内部的にルーティングし、または上記で詳細に論じたようにCC120を介してフェムト・ネットワーク・プラットフォーム130に外部的にルーティングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此光由透镜54传递到光调制器 60。
この光は、光変調器60の方にレンズ54により中継される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该方案中,经由扫描设备 103扫描影片。
この場合には、スキャン装置103によってフィルムをスキャンする。 - 中国語 特許翻訳例文集
它经由 OOB管理引擎实现和控制。
この実装および制御はOOB管理エンジンを介して行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。 - 中国語 特許翻訳例文集
代理之间的断续连接由虚线表示。
ブローカ間の断続的接続は、破線によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该增加,IPv4中的地址枯竭引起人们担心。
この増加によって、IPv4におけるアドレスの枯渇が懸念されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。
また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,ASIC 34开始向缓冲器 48输出掩蔽信号。
これにより、ASIC34は、バッファ48に対するマスク信号の出力を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时器 IC 39的处理可以由软件执行。
また、上記タイマIC39の処理を、ソフトウェアで行うようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是例示了由分析器生成的中间数据的示例的视图;
【図19】解釈部が生成する中間データの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
稍后将会详细地描述由 CPU 14执行的处理。
CPU14が実行する処理については、後で詳しく説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于内部变量 y是 7,所以 CPU 14在S156中确定满足 x< y。
内部変数yは7であるため、CPU14は、S156においてx<yであると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,由螺旋弹簧 58向后推压引导构件 57。
これにより、ガイド部材57がコイルバネ58によって後方へ付勢される。 - 中国語 特許翻訳例文集
包数据读出处理由包读出 DMAC 122控制。
パケットデータの読出処理は、パケット読出DMAC122によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滑架 18由第一滑架 20和第二滑架 21构成。
キャリッジ18は、第1キャリッジ20と第2キャリッジ21とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出由多功能装置执行的处理的流程图。
【図2】多機能機が実行する処理のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出由多功能装置接收的电子邮件的构造的示例。
【図4】多機能機が受信する電子メールの構成の一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |