意味 | 例文 |
「由」を含む例文一覧
該当件数 : 15834件
形变模型的变化可以由 PCA分解表示。
変形モデルにおける変化はPCA分解によって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预测信号生成器 105中所生成的 M位的扩展预测信号经由线 L105被输出到差分器 104,差分器 104通过从经由线 L103所输入的对象块的 M位信号中减去扩展预测信号来生成残差信号。
予測信号生成器105にて生成されたMビットの拡張予測信号はラインL105経由で差分器104に出力され、差分器104は、ラインL103経由で入力された対象ブロックのMビット信号から拡張予測信号を引き算することにより残差信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。
この要求はホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此请求路由到归属网络中的 I-CSCF。
この要求は、ホームネットワーク内のI−CSCFにルーティングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
预测信号生成器 103根据经由线 113输入的附加信息以及经由线 L114得到的存储在帧存储器 104中的参照图像,生成对象块的预测信号,将其输出到减法器 105。
予測信号生成器103は、ライン113を経由して入力された付加情報およびラインL114を経由して得られたフレームメモリ104に記憶されている参照画像に基づいて対象ブロックの予測信号を生成し、減算器105に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在候选预测区域选择器 243中,在经由 L241输入的对象邻接区域 501T和经由 L242输入的与对象邻接区域 501T形状相同的像素组之间,依次求出误差的绝对值和(SAD),检测 SAD最小的区域 501M(预测邻接区域 )。
加えて、候補予測領域選択器243では、L241経由で入力される対象隣接領域501Tと、L242経由で入力される対象隣接領域501Tと同じ形状の画素群との間で、誤差の絶対値和(SAD)を順次求め、SADが最も小さい領域501M(予測隣接領域)を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在候选预测区域选择器 243中,在经由 L241输入的对象邻接区域 502T和经由 L242输入的与对象邻接区域 502T形状相同的像素组之间,依次求出对应的像素间的绝对误差值之和 (SAD),检测 SAD最小的区域 502M。
加えて、候補予測領域選択器243では、L241経由で入力された対象隣接領域502Tと、L242経由で入力される対象隣接領域502Tと同じ形状の画素群との間で、対応する画素間の絶対誤差値の和(SAD)を順次求め、SADが最も小さい領域502Mを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加法器 305在由逆量化器 303和逆转换器 304复原的残差信号中加上由预测信号生成器 103生成的预测信号,生成对象块的再现像素信号,经由线 L305向输出端子 306和帧存储器 104输出。
加算器305は、予測信号生成器103で生成された予測信号を、逆量子化器303および逆変換器304により復元された残差信号に加算して、対象ブロックの再生画素信号を生成し、ラインL305経由で出力端子306およびフレームメモリ104に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是描述由记录设备执行的记录处理的流程图。
【図9】記録装置の記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入单元 21由键盘、鼠标、麦克风等组成。
入力部21は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为说明由记录设备执行的记录处理的流程图;
【図5】記録装置による記録処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法可由移动装置执行。
方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3B是说明由编码器 118做出的编码例的附图。
図3Bは、エンコーダ118によるエンコードの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况下,该标志能够由管理者设定,也可以。
この場合、このフラグは、管理者によって設定可能にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信单元 102的通信例如由控制单元 106控制。
また、通信部102は、例えば、制御部106により通信が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,通信单元 202的通信例如由控制单元 206控制。
また、通信部202は、例えば、制御部206により通信が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 4进行用于使 I-FAX 13经由 NGN 25进行通信的处理。
アダプタ4は、MFP13がNGN25を介して通信するための処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 21由包括 CPU、ROM和 RAM的微计算机构成。
制御部21は、CPU、ROM、RAM等を備えたマイクロコンピュータにより構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 240例如由显示装置形成。
表示部240は、例えば、表示装置によって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 140例如由显示装置形成。
表示部140は、例えば、表示装置によって構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM154主要存储由例如 MPU 150执行的程序等。
RAM154は、例えば、MPU150により実行されるプログラムなどを一次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,网络 NW由 LAN、WAN、因特网等构成。
ここにおいて、ネットワークNWは、LAN、WAN、インターネットなどによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
保存部 5由硬盘驱动器 (HDD)等保存装置构成。
格納部5は、ハードディスクドライブ(HDD)等の格納装置で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,请求 610可通过 SMS传输。
一実施形態では、要求610をSMS経由で送信してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,例如对于每个季节来说,稳定所需时间 T1可能会变化。
これにより、例えば、季節ごとに、安定必要時間T1が変化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,求出每个使用者的所需时间 T2的目标。
これにより、使用者ごとの所要時間T2の目安が求まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。
まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの選択を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 18中所示,IP数据包由 IP报头和 IP数据组成。
図18に示すように、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,切换器 31由系统控制单元 33控制。
また、スイッチャ31は、システムコントロールユニット33から制御を受ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以获得总共 5个特征量的差分图像。
これにより、合計5つの特徴量の差分画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
切换器 162由来自控制台 21的操作信号控制。
スイッチャ162は、操作卓21からの操作信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由行 3、4、7、8、......形成的偶数场的像素被复位。
3、4、7、8、・・・行目の偶数フィールドの画素がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由行 1、2、5、6、......形成的奇数场的像素被复位。
1、2、5、6、・・・行目の奇数フィールドの画素がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,就将显示的左右图像稀薄了一半。
従って、左右画像それぞれの半分は間引いて表示することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示出由图 2所示的配置进行的操作示例的时序图。
【図3】図2の構成による動作例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1中,接入终端 102和安全网关 112之间的业务流 (例如,经由链路 118和 130)由虚线 136表示,业务流经由通过线对 138表示的协议隧道 (例如,IPsec隧道 )来路由。
図1では、アクセス端末102とセキュリティゲートウェイ112との間の(例えば、リンク118及び130を介した)トラフィックフローは、1対の線138によって表されるプロトコルトンネル(例えば、IPsecトンネル)を介してルーティングされた点線136によって表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在设备 1010处,来自设备 1050的已调制信号由天线 1024接收、由收发机 1022调节、由解调器 (DEMOD)1040解调、并且由 RX数据处理器 1042处理,以提取设备 1050发射的反向链路消息。
機器1010では、機器1050からの変調信号は、アンテナ1024によって受信され、トランシーバ1022によって調整され、復調器(DEMOD)1040によって復調され、RXデータプロセッサ1042によって処理されて、機器1050によって送信された逆方向リンクメッセージが抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)随后,进入到 S61阶段,开始由用户指示的任务。
(ホ)その後、S61段階に進み、ユーザにより指示されたジョブを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,由 S/P转换器 102对发送数据 d进行串并转换。
まず、送信データdは、S/P変換部102により直並列変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,在此情况下,信号中断的发生次数为 2次。
よってこの場合、ブラックアウトの発生回数は2回となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到登录请求时,CPU 201经由 LAN 100访问 LDAP服务器 300。
ログイン要求を受けたならば、LAN100を介して、LDAPサーバ300にアクセスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-34.由信息处理设备执行的处理的流程
1−34.情報処理装置により実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
检查响应由发送单元 140发送到信息处理设备 200。
確認応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-34.由信息处理设备执行的处理流程 ]
[1−34.情報処理装置により実行される処理の流れ] - 中国語 特許翻訳例文集
1-2.由信息提供设备管理的层级结构
1−2. 情報提供装置により管理されている階層構造 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-2.由信息提供设备管理的层级结构 ]
[1−2.情報提供装置により管理されている階層構造] - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 280例如由显示装置构成。
表示部280は、例えば、表示装置により構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
1-6.由信息处理系统执行的处理的流程
1−6. 情報処理システムによって実行される処理の流れ - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 380例如由显示装置构成。
表示部380は、例えば、表示装置により構成されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |