意味 | 例文 |
「由」を含む例文一覧
該当件数 : 15834件
由于商品折扣店的发展导致了杂货店的衰退。
ディスカウントストアの成長によりバラエティストアは衰退した。 - 中国語会話例文集
氘核是由一個質子和一個中子構成的。
重陽子は1個の陽子と1個の中性子から構成される。 - 中国語会話例文集
由于行政上的错误很多選民被剝奪了選舉權。
行政上のミスで多くの選挙民が選挙権を奪われた。 - 中国語会話例文集
自愿监护监督人由法院选拔任命。
任意後見監督人は裁判所によって選任される。 - 中国語会話例文集
由于电车遇到雷雨停运了所以我没能上班。
電車が雷雨で動かなかったために私は出勤できなかった。 - 中国語会話例文集
联邦储备制度理事会由七位理事构成。
連邦準備制度理事会は、7人の理事によって構成されている。 - 中国語会話例文集
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 - 中国語会話例文集
伴随着音棒的声音身体不由自主的舞动了起来。
クラーベの音に合わせて体が自然に踊り始めた。 - 中国語会話例文集
那个橄榄球四分卫以薪金空间而被释放。
そのクウォーターバックはサラリーキャップが理由で放出された。 - 中国語会話例文集
看不出由于机种更改而得到的明确的好处。
機種変更によって得られる明確なメリットが見出せません。 - 中国語会話例文集
他好像误以为那个费用会由公司支付。
彼はその代金を会社が払うのだと勘違いしたようです。 - 中国語会話例文集
因为这是本公司的费用,所以由本公司支付。
これは本社の費用なので、本社から支払をします。 - 中国語会話例文集
他没理由想要创造新作品。
彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。 - 中国語会話例文集
CASE Id是为了邮件由帮助台编写出。
ケースIDはメールのために、ヘルプデスクにより書かれている - 中国語会話例文集
由于无秩序或者谁的失败,总会发生一些问题的。
無秩序や誰かの失敗により、トラブルは起こるものです。 - 中国語会話例文集
因为那个原因,那个地层没有受到侵蚀的影响。
その理由によって、その地層は侵食の影響を受けなかった。 - 中国語会話例文集
化石燃料是由動植物的化石化制作而来的。
化石燃料は動植物の化石化によって作られる。 - 中国語会話例文集
原因是根据车的设备尺寸会很紧。
この理由は車の設備によってはサイズがとてもきついことです。 - 中国語会話例文集
如果有问题或者在意的事,请随意向我提问。
もし質問や気になることがあれば、自由に私に聞いてください。 - 中国語会話例文集
已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。
実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。 - 中国語会話例文集
从研究结果来看,怀疑是由断断续续的剧烈的头疼引起的。
研究結果から、断続したひどい頭痛が原因だと疑われた。 - 中国語会話例文集
因疑难杂症引起的死亡,或者由疑难杂症的并发症引起的死亡
難病による死亡、もしくは難病の合併症による死亡 - 中国語会話例文集
这个海报将由我,或者是一起做研究的人发表。
このポスターは私か、共同研究者によって発表される。 - 中国語会話例文集
请你说明一下为什么最重视那个数据。
なぜそのデータを最重要視したのか理由を説明しなさい。 - 中国語会話例文集
即使还有用,你也会不由自主地把自己的东西给别人吗?
使い道があるのに、自発的に持ち物を人にあげますか? - 中国語会話例文集
可以说结果将由你选择的软件而决定。
結局はあなたのソフトウェアの選択によると言うことになる。 - 中国語会話例文集
这个问题的原因是由于系统实际安装的变更。
この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。 - 中国語会話例文集
被作为错误的原因考虑的东西如下:
エラーの理由として考えられるものは次の通りです: - 中国語会話例文集
由在缓冲区内的数据间距的字节单位引起的偏移
バッファー内にあるデータ行間のバイト単位によるオフセット - 中国語会話例文集
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由……
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも…… - 中国語会話例文集
我不知道为什么没能从你那里收到通知邮件。
私はあなたから通知メールを受け取れなかった理由がわかりません。 - 中国語会話例文集
铁水类型排字机是由美国发明家发明的。
モノタイプはアメリカ人の発明家によって発明された。 - 中国語会話例文集
他相信那起犯罪是由一个人做的。
彼はその犯罪を一人で実行したと信じられている。 - 中国語会話例文集
我不被女生所喜欢的原因,我有所理解了。
僕が女の子の間で人気じゃない理由を、僕は理解した。 - 中国語会話例文集
由于这项服务业主的维修会导致一时无法利用。
このサービスはメンテナンスのために一時的に利用不可能です。 - 中国語会話例文集
光刻法是由法国的化学家发明的。
写真平板法はフランスの化学者によって発明された。 - 中国語会話例文集
意思是说这个是由多民族文化而形成的。
このことは、複数の多民族文化が形成されていたことを意味する。 - 中国語会話例文集
这个项目由一个有名的歌剧中的混合曲开始。
プログラムは有名なオペラの中の混合曲で始まった。 - 中国語会話例文集
对不起,由于工作拖长我不能去见你了。
ごめん、仕事が長引いているせいで、あなたに会いにいけない。 - 中国語会話例文集
动物是由哭声音或者动作来表达并向同伴传达的。
動物は、泣き声や動きにより感情を表現し、仲間に伝え合う。 - 中国語会話例文集
那个退化现象是由全球的气候变动引起的。
その退化現象は世界的な気候変動によって引き起こされた。 - 中国語会話例文集
午餐聚会是由我们公司工会的人举办的。
ランチパーティーは私の会社の労働組合によって開催された。 - 中国語会話例文集
今天山田休息,所以由我代他发邮件。
本日、山田が休暇なので、代わりにメールを送ります。 - 中国語会話例文集
这些作物中约50%是由自耕农户种植的。
これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。 - 中国語会話例文集
我之所有每天散步是因为对健康有益。
私が毎日ジョギングしている理由は健康に良いからです。 - 中国語会話例文集
能不能由你来向总公司打听一下那个?
あなたから本社にそれを打診してもらうことが出来ますか? - 中国語会話例文集
由她发起的放河灯活动今年将是第13回。
彼女から始められた灯籠流しは今年で13回目を向かえます。 - 中国語会話例文集
在付清帐之前,那张桌子由店主保管。
そのテーブルは私が完済するまで店主が保管する。 - 中国語会話例文集
尽管他腿脚不方便但还是进入了普通的班级。
彼は脚が不自由だったが、普通クラスに入っていた。 - 中国語会話例文集
我收到了内容是说由你负责那个谈判的邮件。
あなたがその交渉を担当すると言う内容のメールを貰った。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |