意味 | 例文 |
「由」を含む例文一覧
該当件数 : 15834件
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #1的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#1の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #2的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#2の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
描述由图 1的家庭网络系统执行的还原模式 #3的还原处理。
図1のホームネットワークシステムで行われる復帰モード#3の復帰処理を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是图示由图 24的移动终端 21执行的设备信息采集处理的图。
図25は、図24の携帯端末21が行うデバイス情報収集処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是解说可由节点实现的发现规程的示例的时序图。
図5は、ノードによって実施されうる発見手順の実例を例示するタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示静态图像模式下由相机机身单元执行的处理示例的流程图。
【図13】静止画モードにおけるカメラ本体部での処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
关于 A/D转换器 11A中的处理的延迟,延迟量由于电路配置而被固定。
A/D変換部11Aでの処理の遅延は、回路構成によって遅延量が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在模块 225,必须的是,获得由干扰的 eNBA 206发送的控制信息。
ブロック225において、干渉eNBA206によって送られた制御情報の取り出しが必要である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。
すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收终端 240经由外部分组网 250接收基于 TCP的数据播发。
受信端末240は、外部パケット網250を介してTCPによるデータ配信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为展示由图 1的收发器所产生的参考信号的频域中的图;
【図3】図1のトランシーバによって生成された基準信号を示す周波数領域の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 8所述的方法,其中由复傅立叶系数界定所述第一特性。
9. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 16所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
19. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項16の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
29.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一特性是由复傅立叶系数界定。
29. 前記第1特徴が複素フーリエ係数によって定められる、請求項25の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF收发器 IC 19及数字基带 IC 20经由 SPI串行总线 15而通信。
RFトランシーバIC19およびディジタル・ベースバンドIC20は、SPIシリアルバス15上で通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法包括由第一设备接收第一服务广告。
方法は、第1デバイスにより第1サービス広告を受信する段階を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 B可以接收来自设备 A的广播 (诸如,信标 302)。
デバイスBは、デバイスAから、ビーコン302のようなブロードキャストを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C可以向由设备 B充当的 AP返回探测响应 818。
デバイスCは、プローブ応答818を、デバイスBによって提供されるAPに返答してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
继而,处理器单元 910可以标识由其他设备提供的新服务。
そして、プロセッサユニット910は、他のデバイスにより提供される新しいサービスを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,过程 1000可以由网络中的节点重复地执行。
プロセス1000は、ネットワークに存在する複数のノードによって繰り返し実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
将日志管理应用程序 1003记录在 HD 104中,载入 RAM 103中,并且由 CPU 101来执行日志管理应用程序 1003。
履歴管理アプリケーション1003は、104HDDに記録され、RAM103にロードされ、CPU101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是解释由根据该实施例的嵌入信息检测装置进行的并行处理的示意图。
【図9】本実施形態の埋込情報検出装置100の並列処理を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
以由多个图像组成的捕捉集中存储的图像开始步骤 310。
ステップ310は、複数の画像から構成される獲得セット内の記憶された画像で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明由移位寄存器 64锁存的信息的例子的示意图。
図7は、シフトレジスタ64にラッチされる情報の例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
所检测的信号经由信号线 d41提供给解调器 234。
検波信号は、信号線d41を介して復調部234に供給されるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是解释由四个像素构成的 2×2共享像素的示图;
【図7】4つの画素で構成される2×2共有画素について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是说明由接收系统执行的 P1解调处理的流程图;
【図13】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是说明由接收系统执行的 P1解调处理的另一流程图;
【図14】受信システムによるP1復調処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致由本地振荡器 53生成的载波的中心频率 FNC变为FNC+Foffset。
これにより、局部発振部53で生成される搬送波の中心周波数FNCが、FNC+Foffsetに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出由输出控制系统执行的通信的例子的图。
【図14】出力制御システムが行なう通信の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出由输出控制系统执行的通信的另一例子的图。
【図15】出力制御システムが行なう通信の他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示出由输出控制系统执行的通信的又一例子的图。
【図16】出力制御システムが行なう通信のさらに他の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。
しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
识别器电路 320从由块 318生成的配对中选择最终候选。
識別器回路320は、ブロック318によって生成された対から、最終候補を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。
スクランブルアルゴリズムは、動的に変更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,重复步骤 S104至 S108,由此实现从 ONU设备 1到 OLT设备 2的通信。
以後、ステップS104〜S108を繰り返すことにより、ONU装置1からOLT装置2への通信を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 240为潜在的接收机采样点,该采样点可能由比特序列提供。
矢印240は、ビット・シーケンスによって提供され得る受信のサンプリング点の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该随机数是由安全令牌 80的随机数产生器产生的。
この乱数は、セキュリティトークン80の乱数発生器により発生されたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示出由客户端管理的数据信息的示例的说明图;
【図7】クライアントにて管理しているデータ情報の一例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够防止锁定解除部妨碍原稿的输送。
これにより、ロック解除部が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根端一侧的空间。
これにより、解除ノブ102よりも基端側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够防止锁定解除部 83妨碍原稿的输送。
これにより、ロック解除部83が原稿の搬送を邪魔することを防止できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,由经过了第一时间的时间点来限制监视器 6的显示动作。
また、モニタ6の表示動作は、第1時間が経過した時点で制限される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A到 9B是描述由支持限制单元执行的支持限制处理的图;
【図9】サポート制限部が行うサポート制限処理を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。
また、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、回転による誤差が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
横轴表示单位时间由摄像装置 106的垂直同步信号确定的时间。
横軸は時間で撮像素子106の垂直同期信号を単位時間としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该叠加的定时是由定时生成器 212来控制的。
重畳する際のタイミングは、タイミングジェネレータ212により制御される構成としてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 2200个时钟的间隔。
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、2200クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由每个水平同步信号确定的一个水平周期 1H具有 1650个时钟的间隔。
各水平同期信号で決まる1水平周期1Hは、1650クロックの期間を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |