意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
看见他们的时候就变得非常的悲伤。
彼らを見たとき、とても悲しくなりました。 - 中国語会話例文集
情侣因为夏日的到来而变得热情澎湃。
カップルは夏により情熱的になる。 - 中国語会話例文集
没有成功的给下述的收货人送到。
下記の受領者へは配達できませんでした。 - 中国語会話例文集
酒店的POS收银系统的发展
ホテルにおけるPOSレジシステムの発展 - 中国語会話例文集
酒店的预约管理系统的发展
ホテルの予約管理システムの発展 - 中国語会話例文集
在所有的管理之下,是修理的问题。
全て管理下にあり、修理の問題である。 - 中国語会話例文集
我学习到了最基本的责任感。
私は、基本的な責任感は習得した。 - 中国語会話例文集
真的很需要一个能做事情的引导者。
本当に仕事ができる監督者が必要である。 - 中国語会話例文集
拥有一颗强大的内心是一件非常困难的事情。
強くあることは本当に難しいです。 - 中国語会話例文集
请把携带的东西保管在安全的地方。
持ち物は安全な場所に保管して下さい。 - 中国語会話例文集
买方所要求的其他的配送期间
バイヤーに要求された他の配送期間 - 中国語会話例文集
最初的时候我是非常的不擅长。
最初は、私はとても下手だった。 - 中国語会話例文集
我的口袋里装着家人的照片。
私は、ポケットに家族の写真を入れている。 - 中国語会話例文集
我觉得我的想法过于乐观。
私の考え方が、楽観的すぎるのかと思ってしまう。 - 中国語会話例文集
关于安全的机构内的规则
安全に関する、組織内のルール - 中国語会話例文集
他们的设计和准备都是不可或缺的。
彼らのデザインと準備には不可欠なのです。 - 中国語会話例文集
保护你的内心远离那些不好的想法。
有害な考えからあなたの心を守る。 - 中国語会話例文集
无论什么种类的文件的都请接收。
どんな種類のファイルも受け取って下さい。 - 中国語会話例文集
中心的加热器是用电热来加热的。
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。 - 中国語会話例文集
新上任的老师成为了新生的班主任。
新任の教師は新入生の担当になった。 - 中国語会話例文集
下面的ID的数列应该变成100。
つぎのIDの数列は100になるはずだ。 - 中国語会話例文集
借入方对任何融资都负有永久性的责任。
貸し手はどんな融資にも永続的な責任がある。 - 中国語会話例文集
有不想看到山田的笑容的人吗?
山田さんの笑顔が見たくない人はいる? - 中国語会話例文集
那个女性的家在胡同的尽头
その女性の家はこの路地の突き当たりだ。 - 中国語会話例文集
她一直無私的生活著
彼女はずっと利他的に生きてきた。 - 中国語会話例文集
那個活動是我的校友舉辦的
その活動は私の同窓生によって行われている。 - 中国語会話例文集
他的灵魂受到了严格的锻炼
彼の魂は強固に鍛えられている。 - 中国語会話例文集
她在寻找一个健康的瘦身方法。
彼女は健康的に痩せる方法を探している。 - 中国語会話例文集
她身上披的披肩是淡紫色的。
彼女が身に着けていたスカーフは薄紫色だった。 - 中国語会話例文集
这个数据不须要确实的指标。
このデータには確証的な指標は必要ない。 - 中国語会話例文集
对雇用者身体上的攻击
雇用者に対する身体的な攻撃 - 中国語会話例文集
相关的单词用恰当的措辞进行了置换。
関連するワードが適切な言い回しに置換された。 - 中国語会話例文集
收到你的联络我真的很高兴。
私はあなたから連絡が来て本当にうれしいです。 - 中国語会話例文集
对移动环境的未来来说很重要的问题
モバイル環境の将来にとって重要な問題 - 中国語会話例文集
那个是将必须的要素进行布置的版面。
それは必須となる要素の配置をレイアウトする。 - 中国語会話例文集
2000年4月1日的会计审计日的
2000年4月1日付けの会計監査日の - 中国語会話例文集
探究下个东西所必须的测试的全部
次のものを探査する必要のあるテストは全て - 中国語会話例文集
作为你的参考,这里有本次事例的流程图。
参考までに、ここに本事例のフロー図があります。 - 中国語会話例文集
作为你的参考,这是流程图的样本。
参考までに、これはフロー図のサンプルです。 - 中国語会話例文集
若是真的存在的话
それがちゃんと存在しているのなら - 中国語会話例文集
在名古屋的时候,我参观了有名的寺院。
名古屋にいたときに私は有名なお寺を訪れた。 - 中国語会話例文集
濒危物种的种子的保存
絶滅の危機に瀕している種の保存 - 中国語会話例文集
已经完成生产的零部件的样品
生産終了した部品のサンプル - 中国語会話例文集
一般大型卡车的最大承重量
一般的な大型トラックの最大積載重量 - 中国語会話例文集
这些的大部分都是类似的东西。
これらの大半は同じ様なものだ。 - 中国語会話例文集
他们拿到了比到手的东西更多的价值。
彼らは得たもの以上の価値を手に入れた。 - 中国語会話例文集
将不确定的东西用数学方法进行数值化以后表示。
不確実なものを数学的に数値化して示す。 - 中国語会話例文集
后方的国民过着贫穷的生活。
銃後の国民は貧窮の暮らしをしていた。 - 中国語会話例文集
雌性牛虻吸食各种各样的哺乳动物的血。
メスのウシアブは様々な哺乳類の血を吸う。 - 中国語会話例文集
你的这身家居服在哪里买的啊?
あなたはこの部屋着をどこで買ったの? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |