「的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 的の意味・解説 > 的に関連した中国語例文


「的」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>

图 1为根据本文所陈述各种方面用于促进 BSR稳健性实例无线通信系统说明。

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための無線通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在经由DL 118、124通信中,BS 102发射天线可利用波束成形来改进 AT 116、122 DL 118、124信噪比。

DL118、124による通信では、BS102の送信アンテナは、AT116、122のためのUL118、114の信号対雑音比を向上するために、ビームフォーミングを利用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 RX数据处理器 1060进行处理与由 BS 1010处 TX MIMO处理器 1020及 TX数据处理器 1014执行处理互补。

RXデータ・プロセッサ1060による処理は、BS1010におけるTX MIMOプロセッサ1020およびTXデータ・プロセッサ1014によって実行されたものに相補である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出了适合建立图 1连接信令过程第一实施方式流程图。

【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出了适合建立图 1连接信令过程第二实施方式流程图。

【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,该 PATH消息包括用于向 TCME-LSP入口 (例如,节点 B)传达对于 TCME-LSP需求对象。

さらに、PATHメッセージは、たとえばノードBなど、TCME−LSPの入口にTCME−LSPの必要性を通信することを目とするオブジェクトを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保 TCME-LSP将会遵循与已建立 LSP 105相同路径,节点 B在 PATH消息中规定对应明确路由。

TCME−LSPが確立されたLSP105と同じパスを辿ることを確実にするために、ノードBはPATHメッセージで対応する明示経路を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TCME-LSP端点 (即,节点 D) IPv4或者 IPv6地址以及 /或者 TCME-LSP标识符 (例如,LSP 6 LSP ID或隧道 ID)。

TCME−LSPのエンドポイント、即ちノードD、のIPv4もしくはIPv6アドレス、および/または、TCME−LSPの識別子、たとえばLSP6のLSP IDもしくはトンネルID。 - 中国語 特許翻訳例文集

OAM流是在带内传送

OAMフローは帯域内で移送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

详细描述和具体示例仅仅是为了示例说明,而并不是为了对本公开内容范围作出限制。

詳細な記載および具体例は、例示目のみを意図しており、本開示の範囲を限定する意図はない。 - 中国語 特許翻訳例文集


应当理解,在不改变本公开内容原理情况下,方法中步骤可以按照不同顺序执行。

方法内の各段階(ステップ)は、本開示の原理が変更されなければ異なる順番で実行することができることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACsec头部是未加密

MACsecヘッダは暗号化されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在目地定位符中对从核心网 1出口至目地主机 H3路径进行编码。

同様に、コアネットワーク1の出口から宛先ホストH3までの経路は宛先ロケータで符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,基于 RVS 2 AR中所注册前缀,将主机 H1定位符委派给主机 H1 AR。

同様に、RVS2のAR群内で登録されたプレフィックス群に基づいて、ホストh1のロケータは、ホストH1のARへデリゲートされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

(实施方式 1变形例 1)

(実施形態1の変形例1) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施方式 1变形例 2)

(実施形態1の変形例2) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施方式 2变形例 1)

(実施形態2の変形例1) - 中国語 特許翻訳例文集

(实施方式 2变形例 2)

(実施形態2の変形例2) - 中国語 特許翻訳例文集

图 4A及图 4B展示用于数据会话 UE 110、E-UTRAN 120中 eNB及 MME/HSS之间通信呼叫流程 400。

図4および4Bは、データセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー400を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A及图 5B展示用于后续数据会话 UE 110、E-UTRAN 120中 eNB及 MME/HSS之间通信呼叫流程 500。

図5Aおよび5Bは、後続のデータセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー図500を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10展示图 1中 UE 110、E-UTRAN 120中 eNB 122、MME 130、HSS 140及服务网关 150设计框图。 为简单起见,图 10展示:

図10は、図1中の、UE110と、E−UTRAN120中のeNB122と、MME130と、HSS140と、サービングゲートウェイ150との設計のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明实施方式示例性遥控设备相关部分示意框图。

【図4】図4は、本発明の実施形態に従った例示な遠隔制御デバイスの関連部分の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 3概略地示出了用于在根据本发明而与 IPv4域互连 IPv6域中接收数据分组方法步骤;

【図3】本発明による、IPv4ドメインと相互接続されたIPv6ドメインでデータパケットを受信する方法のステップを図解に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 3概略地示出了用于在 IPv6域中接收来自 IPv4域数据分组本发明方法步骤;

【図3】IPv4ドメインから来るデータパケットをIPv6ドメインで受信する本発明の方法のステップを図解に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 4示出了根据本发明根据 IPv4地址和目端口构造 IPv6地址结构;

【図4】本発明によってIPv4のアドレスおよび宛先ポートから構成されたIPv6アドレスの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 5概略地示出了用于从 IPv6域向 IPv4目地址发送数据分组本发明方法步骤;

【図5】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへデータパケットを送信する本発明の方法のステップを図解に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

·图 6b概略地示出了用于从 IPv6域向 IPv4目地址进行发送本发明装置结构。

【図6b】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへ送信するための本発明のデバイスの構成を図解に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

-与来自于同一用户/发送者多个递送sm相关计费请求可以更有效地传送到计费系统

− 同じユーザ/送信者からの複数の配信されたSMに関する課金要求をより効果に課金システムに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,参照附图对具有本发明画质调整装置画质调整系统概略结构例子进行说明。

まず、本発明における画質調整装置を備えた画質調整システムの概略構成例について図を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S04处理中,如果不进行动态控制 (S04中 NO),待机至预定时机 (S05)。

S04の処理において、動制御を行わない場合(S04において、NO)、所定のタイミングまで待機する(S05)。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 画象控制系统例子 >

<画質制御システム体系例> - 中国語 特許翻訳例文集

另外,切换LUT条件为,区域内辉度超过了阈值区域或区域组合。

また、LUTを切り替える条件は、その領域内の輝度が閾値を超えている領域、或いは領域の組み合わせとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 10B、图 10C中,作为“Dynamic Color Enhance”,可以对基于色相柱状图辉度补正 LUT动态控制各种条件进行设定。

また、図10(b),(c)では、「Dynamic Color Enhancer」として、色相ヒストグラムによる輝度補正LUTの動制御の各種条件を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

2)代表 ColorFunction元数据 320;

2)ColorFunctionを表すメタデータ320 - 中国語 特許翻訳例文集

在此将描述一种用于修改 CABAC编码 H.264/AVC流方法以及一种用于生成遵循 CABAC/AVC改变列表方法。

本明細書ではCABAC符号化H.264/AVCストリームを修正する方法と、CABAC/AVC準拠変更のリストを生成する方法とが説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作为结果列表中每个条目识别特定语法元素、其原始值、以及候选可替换值。

その結果のリストにおける各エントリは特定の構文要素、その元の値、及び候補代替値を識別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,该列表可以包括虽然遵循 CABAC与 AVC、但是将不会服务于具体应用改变。

しかしながら、CABAC/AVC準拠であるけれども、リストは特定のアプリケーションの目を提供しない変更を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在不干扰比特流 AVC/CABAC遵循性情况下将语法元素值改变为该集合中任何值。

ビットストリームのCABAC/AVC準拠を妨げることなく、その構文要素値をセット内でいずれかの値に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

振荡单元 730生成具有与该振荡单元706所生成交流电频率不同频率交流电。

発振部730は、発振部706が生成した交流の周波数とは異なる周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结本发明实施方式技术思想并简单描述通过该技术思想所获得效果。

最後に、同実施形態の技術思想について纏め、当該技術思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信息管理单元 112功能结构

情報管理部112の機能構成 - 中国語 特許翻訳例文集

(3-2-1:待机模式下操作 )

(3−2−1:待機モードの動作) - 中国語 特許翻訳例文集

(3-2-2:正常模式下操作 )

(3−2−2:通常モードの動作) - 中国語 特許翻訳例文集

(3-2-3:切断模式下操作 )

(3−2−3:遮断モードの動作) - 中国語 特許翻訳例文集

(3-2-5:注册 /认证操作 )

(3−2−5:登録・認証の動作) - 中国語 特許翻訳例文集

信息管理单元 112功能结构 >

情報管理部112の機能構成] - 中国語 特許翻訳例文集

图 27所示控制兼容设备 125具有检测电子部件阻抗特性上变化功能。

図27に示した制御化機器125は、電気部品が持つインピーダンス特性のばらつきを検出する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证 /注册时操作 >

認証・登録時の動作] - 中国語 特許翻訳例文集

电力消耗量等显示 >

消費電力量等の表示] - 中国語 特許翻訳例文集

图 43显示结构示出了安装在本地电力管理系统 1中每个设备等电力消耗量图表。

図43の表示構成は、局所電力管理システム1内に設置された各機器等の消費電力量をグラフ表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 448 449 450 451 452 453 454 455 456 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS