意味 | 例文 |
「的」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
3. 权利要求 1的方法,其中所述传送次序的第二指示是该分组第一次被传送时的时间的指示。
3. 前記送信の順序の前記第2の指示が、前記パケットが最初に送信される時間の指示である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
次站 200时常在上行链路信道 260上传送它的包含待传送数据的缓冲器的状态的指示。
時々、二次局200は、送信されるべきデータを含むバッファのステータスの指示をアップリンクチャネル260上で送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可应用的实施例可以是在利用 UE与 eNodeB之间的中继的如 LTE-Advanced的系统中。
適用可能な実施例は、UEとeNodeBとの間の中継を使用するLTEアドバンストのようなシステムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种设计中,滤波器 422的频率响应是固定的,而滤波器 424的频率响应是可配置的。
ある1つの設計において、フィルタ422の周波数応答は固定され、フィルタ424の周波数応答は変更可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出可以驻留在蜂窝通信系统的基站控制器 (BSC)内的存储器子系统内的数据存储的示例布局。
【図12】図12は携帯電話通信システムの基地局コントローラ(BSC)に属し得るメモリサブシステム内のデータ記憶の配置例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
独立的信号可同时从基站上多个空间隔开的天线中的每一个被发射。
基地局における複数の空間的に分離されたアンテナの各々から、独立した信号を同時に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是 RSVP会话的图示;
【図1】RSVPセッションの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5a是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Path消息的格式的图示;
【図5A】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5b是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 Resv消息的格式的图示;
【図5B】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5c是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathTear消息的格式的图示;
【図5C】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5d是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvTear消息的格式的图示;
【図5D】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvTearメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5e是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 PathErr消息的格式的图示;
【図5E】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたPathErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5f是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvErr消息的格式的图示;
【図5F】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvErrメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5g是包含 MT信息的具有 RSVP会话对象的扩展 ResvConf消息的格式的图示;
【図5G】MT情報を含むRSVPセッションオブジェクトを有する拡張されたResvConfメッセージのフォーマットの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是网络元件的图示。
【図8】ネットワーク要素の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该消息可以是可以包含关于正在建立的 TE LSP的多拓扑性质的 MT信息的扩展 Path信息。
メッセージは、確立されるTE LSPのマルチトポロジ性に関するMT情報を含んでもよい拡張されたPathメッセージであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了用于说明在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。
【図4】図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明了图 1的通信系统 100的至少一部分的系统 200的功能框图。
図2は、図1の通信システム100の少なくとも一部分を示すシステム200の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 2中所示的示例性实施例中,VN 214依赖于建立诸如通信会话 252之类的通信会话的描述。
図2に示す例示的な実施形態では、VN214は、通信セッション252などの通信セッションを確立することの説明のために利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然已经结合 IMS标准描述了上述实例,但是这样的实例用于解释说明的目的,并且不应当被解释为限定。
上記の例はIMS規格に関して説明したが、そのような例は説明のために使用され、限定的なものと解釈すべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是可以在图 2中所示的通信系统中使用的示例性装置 300的功能框图。
図3は、図2に示す通信システムにおいて使用でき得る例示的な装置300の機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4说明了在图 2的各种实体之间交换的各种示例性通信消息的呼叫流程图。
図4に、図2の様々なエンティティの間で交換される様々な例示的な通信メッセージを示すコールフロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 2中,在 UE 104和 AN 114之间示出的由附图标号 252表示的会话是用于说明的目的。
図2において、参照番号252によって表されるセッションは、説明のためにUE104とAN114との間に示されていることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出了根据本发明的便携电话的示例性实施例中电路配置的主要部件的框图;
【図1】本発明による携帯電話機の一実施形態における回路構成の要部を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了便携电话的外观的说明性视图,其清楚地显示了已安装按键背光LED的位置的示例;
【図3】キーバックライトLEDの実装位置の一例が明示された携帯電話機の外観を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据一些实施方式的图 1的终端 100、102和 104中的至少一个的框图。
図2は、いくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの端末100、102、104を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A~图 2C是用于说明向图 1的便携式电话机的按键输入部安装按键背光源LED的安装例的图;
【図2】図2(a)〜(c)は、図1の携帯電話機のキー入力部へのキーバックライトLEDの実装例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是用于说明由图 1的便携式电话机中的 RGB控制部控制按键灯光点亮的方法的流程图;
【図4】図4は、図1の携帯電話機におけるRGB制御部によるキーイルミ点灯の制御方法を説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 1的点亮情景的点亮模式例的图;
【図5】図5は、図4に示したキーイルミ点灯1の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于说明图 4所示的按键灯光点亮 2的点亮情景的点亮模式例的图。
【図6】図6は、図4に示したキーイルミ点灯2の点灯シーンの点灯パターン例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的各种实施方式的、从另一视角示出的多功能设备 (MFD)200的示意图。
図2は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)200を別の角度から見た概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明的各种实施方式的、用于装配多功能设备 (MFD)的方法的流程图。
図4は、本発明の様々な実施形態における多機能デバイス(MFD)をアセンブルする方法を示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 20所述的方法,其中所述头部包括标识所述有效载荷中的数据的类型的信息。
22. 前記ヘッダは、前記ペイロードのデータのタイプを特定する情報を含む請求項20の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的任何特征 (无论是否是优选的 )可以与本文描述的其它特征 (无论是否是优选的 )相结合。
ここで述べた特徴はいずれも、好ましいかどうかを問わず、他の特徴と組み合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
长的 BSR包括 4个链接的短的 BSR,其中每一个对应于不同的逻辑信道组。
長いBSRは、各々が論理チャネルの異なるグループに対応する4個の連結された短いBSRを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,信道编码可能一般具有比对应于正常大小的块的编码更低的速率(rate)。
結果として、チャネルコーディングは典型的には通常サイズのブロックに対応するコーディングよりも低いレートとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
幸运地,额外的处理负载将是小的,这是因为对于没有与其他数据一起发送的 BSR来说,传送块大小将不是大的。
幸いにも、他のデータなしで送信されるBSRの場合トランスポートブロックサイズは大きくないので、追加処理負荷は小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。
図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制御する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明各种实施例的用于检测低信噪比的符号的过程的流程图;
【図5】本発明の様々な実施形態に従う、低S/N比についてのシンボルを検出するためのプロセスのフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明根据本发明各种实施例的实例 K-best球形检测器的操作的图表。
図2は、本発明の様々な実施形態に従う、例示的なKベストスフィア検出器の動作を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。
しかしながら、第1の検出器により巡回される固定数のノードは、全体で巡回されたノードの数に隣接する。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,接收器可估计所接收信号的 SNR,且阈值 420是对应于图 4A中的阈值 410的对 SNR的估计。
たとえば、受信器は受信信号のSNRを推定することができ、しきい値420は図4Aにおけるしきい値410に相当するSNRの推定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是根据本发明各种实施例的用于检测低信噪比 (SNR)的符号的过程 500的流程图。
図5は、本発明の様々な実施形態に従う、低S/N比(SNR)についてのシンボルを検出するためのプロセス500のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的潜在选择。
コンステレーション内の現在のシンボルは、現在の送信アンテナから実際に送信されたシンボルについての潜在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离 646是经变换的所接收信号 656与符号658到 660和 642的经加权和的和的范数。
部分距離646は、変形された受信信号656と、シンボル658〜660および642の加重和との総和のノルムである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是根据本发明各种实施例的用于检测高信噪比的符号的过程 700的流程图。
図7は、本発明の様々な実施形態に従う、高S/N比についてのシンボルを検出するためのプロセス700のフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10以框图图示了从 8个发射天线配置广播的 OFDM信号 700的替代 CRS映射的一个实施例。
図10に、8つの送信アンテナの構成から同報されるOFDM信号700の代替的なCRSマッピングの一実施形態をブロック図で例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图解了图 2的前端处理系统的硬件配置的示例的框图;
【図3】図3は、図2のフロントエンド処理システムのためのハードウェア構成の例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个的信道带宽是能够独立调节的。
9. 前記複数のトランシーバの各々のチャネル帯域幅は、独立して調整可能である請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个包括具有FFT的接收机以及具有 IFFT的发射机。
17. 前記複数のトランシーバの各々は、FFTを有する受信機と、IFFTを有する送信機と、を備える請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |