「盖」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 盖の意味・解説 > 盖に関連した中国語例文


「盖」を含む例文一覧

該当件数 : 943



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

上述透镜 15安装于前面板 16。

上述したレンズカバー15は、前面パネル16に取り付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该卡纸舱口在其内侧具有钩状的挂钩。

このジャムアクセスカバーは、その内側に、鉤状のフックを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述被能够开闭地支承在上述主体上。

前記カバーは、前記本体に開閉可能に支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够从各种位置解除的锁定。

これにより、様々な位置からカバーのロックを解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,关于该 11及锁定功能的详细情况将在后述。

なお、このカバー11及びロック機能の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为表示 ADF主体16一侧的 11的样子的立体图。

図4は、ADF本体16側のカバー11の様子を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够从各种位置解除 11的锁定。

これにより、様々な位置からカバー11のロックを解除することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是表示复合机的原稿锁定动作的流程图。

【図23】複合機によるプラテンカバーロック動作を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在读取动作中,继续原稿的锁定状态。

読取動作中は、プラテンカバーのロック状態を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,CDMA2000涵了 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。

さらに、CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格をカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 4是表示使开关开放的状态的放大立体图。

【図4】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示使开关开放的状态的放大俯视图。

【図5】開閉カバーを開放させた状態を示す拡大平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出了所述实施例中的外的后视图;

【図8】前記実施例中の外装カバーを示す背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在暂时同意上章的人超过了80%。

仮同意に印鑑を押した人が80%を超えたのだ。 - 中国語会話例文集

那座建筑物外面覆着玻璃,看上去十分优雅。

その建物の外観はガラスで覆われていて、優雅に見える。 - 中国語会話例文集

父亲用公司的住宅资金融资制度了房子。

父は会社の住宅資金融資制度を利用して我が家を建てた。 - 中国語会話例文集

请把加油口的子周围的污垢擦干净。

オイルフィラーキャップのまわりの汚れをふき取りなさい。 - 中国語会話例文集

如果去那间店的话我能用400日语吃到亲子饭。

その店に行けば私は親子丼を400円で食べられる。 - 中国語会話例文集

这块地域曾经被很高的禾本科草的草原所覆

この地域はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。 - 中国語会話例文集

一回到日本第一个吃的就是牛肉浇饭。

日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。 - 中国語会話例文集

那个小女孩在坡上摔倒擦破了膝

その小さな少女は丘の上で転び、膝をすりむいた。 - 中国語会話例文集

为了防风,给苗上了吊钟形的玻璃罩。

風から守るため、苗につり鐘型ガラスおおいをかぶせた。 - 中国語会話例文集

结果 ,通过他完全的意气用事,他自己了房子。

結局、まったくの片意地を通して、彼は独力で家を建てた。 - 中国語会話例文集

他膝受过好几次伤所以我很担心。

彼は膝の怪我を何回もしたことがあるから心配です。 - 中国語会話例文集

因为交通事故膝受了重伤。这是第二次重建手术。

交通事故で膝が重傷だった。2回目の再建手術。 - 中国語会話例文集

屋顶、草垛和场院都上了一层雪,白花花的。

屋根・稲むら・脱穀場に雪が積もり,きらきらと光っている. - 白水社 中国語辞典

为便利居民,新了一个副食商场。

住民の便宜を図るため,新しく副食品店を建てた. - 白水社 中国語辞典

郊区农民分散房,要占去大片土地。

郊外の農民がばらばらに家を建てると,広い土地を占めることになる. - 白水社 中国語辞典

菠夢把那些山头覆得严严密密的。

パイナップルがあの山々の頂をびっしりと覆っている. - 白水社 中国語辞典

屈平之作《离骚》,自怨生也。

屈原が『離騒』を書いたのは,つまり恨みから発したからであろう. - 白水社 中国語辞典

儒者所争,尤在于名实。

儒者が論争するのは,考えてみるととりわけ名と実に重点がある. - 白水社 中国語辞典

我这几年是交华运了,事事不顺利。

ここ何年か華蓋星の巡り合わせが悪くて,ことごとくうまくいかない. - 白水社 中国語辞典

这所剧院得好,能拢音。

この劇場は上手に建ててあって,音が(ばらばらにならない→)よくとおる. - 白水社 中国語辞典

卷儿

持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿. - 白水社 中国語辞典

由于锅没有紧,漏掉了不少的汽。

なべにきちんとふたをしなかったので,湯気が抜けてしまった. - 白水社 中国語辞典

叫嚣的松涛掩了他的脚步声。

やかましく騒ぎ立てる松風の音が彼の足音をかき消した. - 白水社 中国語辞典

比原来更好的几间房子,已经起来了。

当初よりもっとよい何棟かの家が,既に出来上がった. - 白水社 中国語辞典

拆除了旧房以后,在原来的宅基地上起了三层楼。

古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた. - 白水社 中国語辞典

宽阔的草坪全给大雪遮住了。

広々とした芝生が大雪にすっぽり覆われてしまった. - 白水社 中国語辞典

干吗你瞒着哄着,捂着着?

どうして君はごまかしたりだましたり,隠したり覆ったりするのか? - 白水社 中国語辞典

在这儿工厂,必须征求附近居民的同意。

ここに工場を建てるには,近所の住民の同意を得る必要がある. - 白水社 中国語辞典

那笔钱正好够一所小学。

あの金はうまい具合に小学校を1つ建てるのに十分である. - 白水社 中国語辞典

“炒鱿鱼”即卷起铺走人。

「スルメを炒める」とは布団を巻いてうせろ(首だ)ということである. - 白水社 中国語辞典

在上述机体上,与上述原稿读取面相邻接地设置有稿台装载部,该稿台装载部具有指向上方的底面。 在上述稿台装载部上设置有:

前記原稿読取面に隣接して、前記機体には、上方に指向する底面を有するプラテンカバー装着部が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,整体的重心位置取决于 ADF在主体上的安装位置,无法避免比主体的重心位置向 ADF侧偏移。

加えて、カバー全体の重心位置は、ADFのカバー本体の取付位置に左右され、カバー本体の重心位置よりもADF側に偏寄することが避けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,使第二稿台 62的支承柱 70的外形尺寸比第一稿台 61的外形尺寸大的原因为,随着具备 ADF9、第二稿台 62的重量变大。

このように、第2プラテンカバー62の支持柱70の外形寸法を、第1プラテンカバー61のそれよりも大きくしたのは、ADF9を具備したことに伴い、第2プラテンカバー62の重量が大きくなったことに拠る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以选择 SFD覆码 128的第一分段,以便在最后一个 SYNC覆码分段和第一个 SFD覆码分段之间形成较大相移。

SFDカバーコード128の第一のセグメントは、最後のSYNCカバーコードセグメントと最初のSFDカバーコードセグメントとの間の大きな位相シフトを生成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜 15由尺寸能够覆相机本体 11的正面的至少一半以上的平板、或者尺寸能够覆透镜单元 12的平板形成。

このレンズカバー15は、カメラ本体11の前面の少なくとも半分以上を覆う大きさ又はレンズ部12を覆うことができる大きさの平板によって形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,作为可动部件的透镜15安装在相机本体11的正面,并且在前面板16与透镜 15之间形成用于透镜 15滑动的细微间隙。

以上のように、カメラ本体11は、可動部品となるレンズカバー15が前面に取り付けられており、前面パネル16とレンズカバー15との間にレンズカバー15のスライドのための微小間隙が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在具备这种的装置中,为了防止正闭合时该意外打开,我们知道了具备锁定功能的结构。

また、このようなカバーを備えた装置において、カバーが閉じているときに当該カバーが不用意に開くことを防止するために、ロック機能を備えた構成が知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS