意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
图 7是图示根据实施例的数字静态相机的示例性内部结构的框图。
【図7】実施の形態のデジタルスチルカメラの内部構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5A所示,相机台座单元 12处于纵摇基准位置 Y0(0° )。
ここで、図5(a)は、カメラ台座部12がチルト基準位置Y0(0°)にある状態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示数字静态相机 1的示例性内部结构的框图。
図7は、デジタルスチルカメラ1の内部構成例を示したブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在物理层结构中,与图 2的结构对应地包括相机台座单元 12的连接器 14。
上記物理層構成として、図2との対応では、カメラ台座部12のコネクタ14が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 F211的全景影像拍摄与参照图 14所述的处理相同。
ステップF211のパノラマ撮像処理は、上記図14で説明した処理と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制装置 100也可以是数字照相机、个人计算机等的计算机。
表示制御装置100はデジタルカメラ、パーソナルコンピュータ等のコンピュータであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示本实施方式的监视照相机系统 1的结构。
【図1】本実施形態に係る監視カメラシステム1の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明本发明的一个实施方式的监视照相机系统 1。
以下、本発明の一実施形態である監視カメラシステム1について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1表示本实施方式的监视照相机系统 1的结构例。
図1は、本実施形態に係る監視カメラシステム1の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示本实施方式的监视照相机 5的硬件结构例。
図7は、本実施形態に関わる監視カメラ5のハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本实施例,设置作业者不需要进行地址的设定作业等,能够在任意的监视照相机设置位置设置任意的监视照相机,此外,在管理者一侧不需要与地址设定有关的事先的设定作业等,能够容易地掌握赋予监视照相机的 IP地址与监视照相机的设置场所的对应关系。
本実施例により、設置作業者は、アドレスの設定作業などを行う必要がなく、任意の監視カメラを任意の監視カメラ設置位置に設置することができ、また、管理者側はアドレスの設定に関する事前の設定作業等が不要で、容易に監視カメラに付与されたIPアドレスと監視カメラの設置場所の対応関係を把握することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以容易地进行监视照相机系统的构筑、更新、增设、扩展。
これにより、監視カメラシステムの構築、更新、増設、拡張が容易に行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理终端 7在 S506中,把在 S505中能够掌握的监视照相机 5a的 IP地址以及表示作为监视照相机 5a的设置场所的监视照相机设置位置 6a的场所的位置信息相对应地追加并存储在图 9的信息管理表 90的 IP地址信息 91中,然后将处理转移到 S507。
管理端末7は、S506において、S505で把握することができた監視カメラ5aのIPアドレスと、監視カメラ5aの設置場所である監視カメラ設置位置6aの場所を示す位置情報を対応付け、図9の情報管理テーブル90のIPアドレス情報91に追記、記憶し、S507へ処理を移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于下一行块重复上述相同处理 (箭头 S31)。
次のラインブロックについては、上述したのと同様に処理が繰り返される(矢印S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,方法可包含接收与天线端口相关的参考信号。
さらに、本方法は、アンテナポートに関係する基準信号を受信することを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。
参照番号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一实例,可经由相应天线而发射每一数据流。
一例によれば、各データストリームは、それぞれのアンテナを介して送信できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,相同的下行链路信号被发送至每个远程天线单元 108-111。
ある実施形態では、各遠隔のアンテナ装置108〜111に同じダウンリンク信号が送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述部分的长度可以是与所述部分相关的数字样本的数目。
部分の長さは、その部分に関するデジタルサンプルの個数であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相比而言,根据图 4的 HF信号包括噪声信号 R和加在其上的服务信号 D1。
一方、図4のHF信号は、ノイズ信号Rとそれに付加されたサービス信号D1とからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1A和图 2B的例子中,传感器与客户设备 121之间的距离相对较小。
図1A及び図2Bの例では、センサとクライアントデバイス121との間の距離が比較的短い。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当理解,这些术语不意图相互同义。
これらの用語は互いに対する同義語として意図されるものではないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
备选地,图像传感器可以是互补金属氧化物半导体 (CMOS)传感器。
代替として、画像センサは、相補型金属酸化物半導体(CMOS)センサでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体数据原子 302中的每个样本包含访问单元和相应的长度。
メディアデータアトム302内のサンプルの各々は、アクセスユニット及び対応する長さを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
STB 250中的文件读取器 256执行服务器 210中的文件写入器 216的相反功能(reverse function)。
STB250内のファイルリーダ256は、サーバ210内のファイルライタ216の逆の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这具有将出现在两个区域 (中央和外围 )中的信息相集成的效果。
これは、2つの領域(中央および周辺)中に現れる情報を一体化する効果を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应点的搜索的图示,
【図16】第2の実施形態における右側領域での対応点の探索を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在上述例子中,根据相邻干扰使副信号 (L-R信号 )衰减。
また、上述の例では、隣接妨害に応じて、サブ信号(L−R信号)を減衰した。 - 中国語 特許翻訳例文集
该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。
この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与路由器 20相连接的终端能够是单个,也能够是三个以上。
また、ルータ20と接続される端末は、単数であってもよいし、3台以上であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
产生全局唯一标识符并使其与通过 EDID标识的设备相关联。
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
全局唯一标识符生成且与如通过 EDID标识的设备相关联。
グローバル一意識別子が生成され、EDIDを通じて識別されるように装置に関連付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 8、图 9的登录请求 805、911的结构与登录请求 450相同。
また、図8、図9の登録要求805,911の構成は、登録要求450と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 12来说明第二实施例与第一实施例的不同点。
第二の実施例と、第一の実施例との相違点を、図12を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 13来说明第三实施例与第一实施例的不同点。
第三の実施例と、第一の実施例との相違点を、図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 206认证能够和控制终端 22相互通信的状况。
認証部206は、制御端末22と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
认证部 306认证能够和中继终端 21相互通信的状况。
認証部306は、中継端末21と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,中继终端 21和电视装置 23相同,没有功能上的差异。
また、中継端末21とテレビ装置23は同じものであり、機能的な差はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,在图标显示区域 6200中,中央列的图标 (例如图标 6240、图标 6242、图标 6244)与它们左右的图标 (例如相对于图标 6240的图标 6230及图标 6250、相对于图标 6242的图标 6232及图标 6252、相对于图标 6244的图标 6234及图标 6254)相比被较大地显示。
図6に示すように、アイコン表示領域6200においては、中央列のアイコン(たとえばアイコン6240、アイコン6242、アイコン6244)は、それらの左右のアイコン(たとえばアイコン6240に対するアイコン6230およびアイコン6250、アイコン6242に対するアイコン6232およびアイコン6252、アイコン6244に対するアイコン6234およびアイコン6254)よりも大きく表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
将发送用文件夹和多个输出条件相对应地管理;
前記管理部は、送信用フォルダと複数の出力条件とを対応付けて管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真接口 37连接到电话线路,可与对方的传真装置连接。
FAXインターフェース37は,電話回線に接続され,相手先のFAX装置との接続を可能にしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,成像装置 100和显示装置 200通过装置内接口 20相互连接。
また、撮像装置100および表示装置200は、装置間インターフェース20により接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12中地址 1~ 25与图6相同,对应于图 4的顶点编号。
図12において、アドレス1〜25は、図6と同様に図4の頂点番号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。
【図9】本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的结构的概念图。
図9は、本発明の一実施の形態であるカメラの構成を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出本实施方式的照相机的基本动作的一例的流程图。
図10は、本実施の形態のカメラの基本的な動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
判断照相机操作开关 150的释放开关按钮是否已接通。
カメラ操作スイッチ150のレリーズスイッチボタンがONになったかどうか判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,照相机的结构不限于上述的实施方式所例示的结构。
例えば、カメラの構成は、上述の実施の形態に例示した構成に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出用于指示相机中的拍摄条件的参数的图;
【図2】カメラ11における撮影条件を表すパラメータを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |