「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 350 351 次へ>

在图 15所示的构造中,与图 4中的部件同或似的部件分配了同的标号。

図15に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的构造中,与图 13中的部件同或似的部件分配了同的标号。

なお、図17に示す構成のうち、図13の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 24所示的构造中,与图 1中的部件同或似的部件分配了同的标号。

図24に示す構成のうち、図1の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 25所示的构造中,与图 4中的部件同或似的部件分配了同的标号。

なお、図25に示す構成のうち、図4の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 26所示的构造中,与图 6中的部件同或似的部件分配了同的标号。

図26に示す構成のうち、図6の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 28所示的构造中,与图 19中的部件同或似的部件分配了同的标号。

図28に示す構成のうち、図19の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 29所示的构造中,与图20中的部件同或似的部件分配了同的标号。

なお、図29に示す構成のうち、図20の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 30所示的构造中,与图 21中的部件同或似的部件分配了同的标号。

図30に示す構成のうち、図21の構成と同じ構成には同じ符号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,两个听筒在物理上互分开,没有电线互连接。

例えば、2つのイヤピースは、配線互接続なしに、互いから物理的に分離することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA与 OFDMA系统比具有似的性能以及基本上同的总体复杂度。

SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


第一互关器可以配置用于将前导码部分与第一已知扩展序列互关,以生成符号定时信号,并且第二互关器可以配置用于将前导码部分与第二已知扩展序列互关,以生成帧定时信号。

第一の関器は、記号タイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第一の既知の拡散シーケンスとを関するように構成され得る。 第二の関器は、フレームタイミング信号を生成するために、プリアンブル部と第二の既知の拡散シーケンスとを関するように構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

机块 140包括摄像单元 141、照机信号处理器 142和照机控制器 143。

カメラブロック140は、撮像部141、カメラ信号処理部142、カメラ制御部143から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

决定噪声对于所需信道估计的去关的方程如下:

要求されるチャネル推定からノイズの非関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出与关系数对应的水下轴的设置的表;

【図7】関係数に応じた水中軸の設定に関するテーブルを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个间隙由 50MHz的标称采样率的 32个同和正交零组成。

各ギャップは、50MHzの公称サンプルレートにおける32の同および直交位のゼロからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,使用互关器 326来检测是否接收 CEBeacon。

一実施形態によれば、関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在所有附图中,同的附图标记表示同或应部分。

それら図面を通じて、同じ参照符号は、同じ又は関連する部分を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一个序列 u(-b)较于在 STF中使用的序列而言移了 180度。

u(−b)の最初のシーケンスは、STFに利用されているシーケンスに対して180度位シフトされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 8A和图 8B所讨论的缺省格式和参考图 9A、图 9B、图 10A、图 10B、图 13A、图 13B、图 14以及图 15所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互关的关器 (“a关器”)以及被配置用于与序列 b进行互关的关器 (“b关器”)。

図2を再度参照すると、図8Aおよび8Bを参照して説明したデフォルトフォーマット、および、図9A、9B、10A、10B、13A、13B、14および15を参照して説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと互に関連性を有する関器("a関器")と、シーケンスbと互に関連性を有する関器("b関器")とを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参考图 2,在一个实施方式中,对于如参考图 19和图 20所讨论的控制 PHY前导码格式,控制 PHY检测器 92可以包括被配置用于与序列 a进行互关的关器 (“a关器”)以及被配置用于与序列 b进行互关的关器 (“b关器”)。

図2を再度参照すると、図19および20で説明した制御PHYプリアンブルフォーマットでは、一実施形態において、制御PHY検出器92が、シーケンスaと互に関連性を有する関器("a関器")と、シーケンスbと互に関連性を有する関器("b関器")とを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式的代表例是在单反照机中采用的位差AF。

この方式の代表的なものが、一眼レフカメラで用いられる位差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,机系统 1包括机摄头单元 (CHU)2和机控制单元 (CCU)3。

このため、カメラシステム1は、カメラヘッドユニット(CHU)2、カメラコントロールユニット(CCU)3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的互匹配的状态。

なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位が互いに合った状態としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

左图像 21和右图像 23的移动方向对,而移动量同。

左画像21と右画像23の移動方向は互いに逆であるが、移動量は等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

分组流已经将一些严格的对定时与每个分组关联。

パケット・ストリームは、各パケットとある正確な対的タイミングに関連付けされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,移器也可以仅具有使低速抖动信号的位翻转的功能。

なお、移器は、低速ディザ信号の位を反転させる機能のみを有するものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16B示出当存在位旋转因素时在 IQ星座图中的 P2导频信号的典型位向量。

図16Bは、位回転要因が存在する場合の、P2のパイロット信号の、IQコンスタレーション上の位ベクトルを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,当存在位旋转因素时,导频信号的位以斜率Δθ为单位旋转。

以上のように、位回転要因が存在する場合には、パイロット信号の位は、傾き△θの単位で回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17B与图 10B同。

図17(B)は、図8(B)と同じ物である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是照机的正面透视图;

【図1】カメラの前面斜視図 - 中国語 特許翻訳例文集

4.照机系统的配置例子

4.カメラシステムの構成例 - 中国語 特許翻訳例文集

当量化比特的数目大时,例如,信号量变为 P-位时间段中计数值 A和 D-位时间段中计数值 B之间的差值。

たとえば、量子化ビット数が多い場合、信号量はP期間のカウント値AとD期間のカウントBとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当量化比特的数目小时,信号量变为 P-位时间段中计数值 C和 D-位时间段中计数值 D之间的差值。

量子化ビット数が少ない場合、信号量はP期間のカウント値CとD期間のカウントDとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益的设置值高时,例如,信号量变为 P-位时间段中计数值 E和 D-位时间段中计数值 F之间的差值。

たとえば、アナログゲイン設定値が高い場合、信号量はP期間のカウント値EとD期間のカウントFとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当模拟增益的设置值为低时,信号量变为 P-位时间段中计数值 G和 D-位时间段中计数值 H之间的差值。

アナログゲイン設定値が低い場合、信号量はP期間のカウント値GとD期間のカウントHとの差分となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 4.照机系统的配置例子 >

<4.カメラシステムの構成例> - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 1所述的方法,包括: 发射具有不同位的信号,以确定同信道干扰的位分量。

12. 位が異なる信号を送信して同一チャネル干渉の位成分を決定する段階を有する、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

[1.数码机的构成 ]

〔1.デジタルカメラの構成〕 - 中国語 特許翻訳例文集

[1-2.机主体的构成 ]

〔1−2.カメラボディの構成〕 - 中国語 特許翻訳例文集

[2.数码机的动作 ]

〔2.デジタルカメラの動作〕 - 中国語 特許翻訳例文集

PSTN线 26与 PSTN 4连接。

PSTN回線26は、PSTN4に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是表示对自关结果成为脉冲的 CES以 2倍的速率进行了采样时的自关结果的图。

【図25】自己関結果がインパルスとなるようなCESを2倍のレートでサンプリングした場合の自己関結果を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管基本电路配置类似于图 32B所示的第二示例,但是使用位旋转器 8636来代替位旋转器8634。

基本的な回路構成としては、図18(2)に示した第2例と同様であるが、位回転部8634を位回転部8636に変更している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 1停止位置,即使切断电流,也可以保持停止位置,然而,在 2停止位置,需要保持电流。

1停止位置においては、電流を遮断してもその停止位置を保持できるが、2停止位置では保持電流が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

搜索器 230包括被配置成接收例如来自分片器的输入采样的关器 310。

符号位探索器230は、たとえば、スライサからの入力サンプルを受信するように構成された関器310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机自框 452返回框 420以重新初始化码偏移量并产生关结果。

受信機は、ブロック452からブロック420に戻り、符号位オフセットを再初期化し、関結果を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,更后面的照机 (照机 506)在更前面的照机 (照机 504)之后 10ms时开始捕捉图像。

換言すると、さらに後部のカメラ(カメラ506)は、より前方のカメラ(カメラ504)の10ms後に、イメージをキャプチャーし始める。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在关器输出值之间进行内插以增加所检测的最大关器输出值发生时间的精度。

最大関出力値の検出された発生時間の精度を高めるために、関出力値間で補間が実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPC码长当于如在图 1中所示的 BBFRAME,BCHFEC和 LDPCFEC的长度。 BCH码长当于如在图 1中所示的 BBFRAME和 BCHFEC的长度。

LDPC code lengthは、図1に示すようにBBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECの長さに当し、BCH code lengthは、図1に示すようにBBFRAMEとBCHFECの長さに当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 26所述的装置,其中所述移单元包括希尔伯特变换器或多滤波器。

27. 前記移ユニットがヒルベルト変換器または多フィルターを備える、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS