意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
把那台相机给你送回去就可以了吗?
そのカメラはあなたに返送すればよいですか? - 中国語会話例文集
这些的数值基本都相等。
これらはほぼ等しい値を持っている。 - 中国語会話例文集
我还在相信有圣诞老人。
まだサンタクロースを信じています。 - 中国語会話例文集
我有想和你商量的事。
あなたと相談したい事があります。 - 中国語会話例文集
我没能找到和她相似的歌手。
彼女に似ている歌手が見つけられなかった。 - 中国語会話例文集
我在做物理学及其相关的研究。
物理学およびそれに関わる研究をしています。 - 中国語会話例文集
他的照相机比我的好。
彼のカメラは私のものよりも良いです。 - 中国語会話例文集
只看皮相,不察实情。
ただうわべを見るだけで,実情を調べない. - 白水社 中国語辞典
产品不对路,行情越来越疲。
製品がニーズに合わず,相場がますますさえない. - 白水社 中国語辞典
你想巴结还巴结不上呢。
君が取り入ろうとしたってどうせ相手にされないだろうよ. - 白水社 中国語辞典
美元在外汇市场上疲软。
米ドルの相場が外国為替市場で弱含みである. - 白水社 中国語辞典
整天板着脸不理人。
一日じゅう仏頂面をして人を相手にしない. - 白水社 中国語辞典
以前一镑等于二十先令,二百四十便士。
以前1ポンドは20シリング,または240ペンスに相当した. - 白水社 中国語辞典
这个宝贝,不知道又要出什么洋相。
この変わり者,またどんなぼろを出すことやら. - 白水社 中国語辞典
这张相片儿背景是北京机场。
この写真はバックは北京空港だ. - 白水社 中国語辞典
他把对方辩驳得无话可说。
彼は相手を論駁してぐうの音も出ないようにした. - 白水社 中国語辞典
这两件事不能相提并论。
この2つの事は一緒に論じてはならない. - 白水社 中国語辞典
两雄不并立((成語))
両雄並び立たず,双方必ず相戦う. - 白水社 中国語辞典
他一句话就把对方驳倒了。
彼は一言で相手方を論破した. - 白水社 中国語辞典
互相补足彼此的欠缺。
互いにそれぞれの欠けたところを補う. - 白水社 中国語辞典
外交部长
外交部長(日本の外務大臣に相当する). - 白水社 中国語辞典
我才不相信他的话呢!
彼の言うことなど私は信じるもんか! - 白水社 中国語辞典
我有个问题,请你来参谋参谋。
問題があるので,相談に乗ってください. - 白水社 中国語辞典
百花怒放,竞相媲美。
百花繚乱,互いにその美や才能を競う. - 白水社 中国語辞典
这人的相貌虽然丑陋,但心灵却很美。
この人の容貌は醜いけれど,心は美しい. - 白水社 中国語辞典
双方由民间团体出面商谈贸易。
双方が民間団体の名義で貿易の相談をする. - 白水社 中国語辞典
你在这方面有大出息。
君はこの面で相当な見込みがある. - 白水社 中国語辞典
这不是成心要出我的洋相吗?
これはわざと私に醜態を演じさせようというのか? - 白水社 中国語辞典
这次相逢触发了他一连串的回忆。
今度の巡り会いは彼の一連の回想を誘った. - 白水社 中国語辞典
上衣口袋里揣着一张姑娘的相片。
上着のポケットには少女の写真が1枚入れてある. - 白水社 中国語辞典
听人们互相传说
人々が互いに伝え合うところによれば. - 白水社 中国語辞典
这两条直线互相垂直。
この2本の直線は互いに垂直である. - 白水社 中国語辞典
这孩子长着一副聪明相。
この子供は利発そうな顔つきをしている. - 白水社 中国語辞典
村寨相望
村と村が互いに向かい合う,互いに眺め合う. - 白水社 中国語辞典
收支相抵,净存两千元。
収支差し引きして,ちょうど2000元の黒字だ. - 白水社 中国語辞典
你们把请假的日子互相错开。
君たちは休暇を取る日を互いにずらすように. - 白水社 中国語辞典
一年到头跟庄稼打交道。
年がら年じゅう作物を相手にする. - 白水社 中国語辞典
你不要怠慢了这位客人。
このお客に粗相があってはならない. - 白水社 中国語辞典
自济南到徐州相距余公里。
済南から徐州まで300キロ余りある. - 白水社 中国語辞典
遇事得跟大家商量。
何かあればぜひ皆と相談しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这事与全局利益相抵触。
この事は全体の利益に反する. - 白水社 中国語辞典
这种意见同以前意见相抵牾。
この意見は以前の意見と矛盾する. - 白水社 中国語辞典
两个老玉米能顶一顿饭。
2本のトウモロコシは1回の食事に相当する. - 白水社 中国語辞典
我和李先生谈一谈,然后再定规。
私は李さんと相談した上で決める. - 白水社 中国語辞典
东西互助
(中国の)沿海地区と西部地区の間の相互援助. - 白水社 中国語辞典
他能洞察事情的真象。
彼は事の真相を見抜くことができる. - 白水社 中国語辞典
嘴里嘟嘟嘟嘟地逗鸡。
口でチチチチと言って鶏を相手にする. - 白水社 中国語辞典
照相要对好距离。
写真を撮るには距離をちゃんと合わせなければならない. - 白水社 中国語辞典
损害对方的主权和独立
相手側の主権と独立をそこなう. - 白水社 中国語辞典
他端起照相机来对光。
彼はカメラを持ち上げてセットした. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |