「相」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 相の意味・解説 > 相に関連した中国語例文


「相」を含む例文一覧

該当件数 : 17537



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 350 351 次へ>

我住的城市和其他城市比人口较少。

私の住んでいる都市はほかの都市に比べて人口が少ない。 - 中国語会話例文集

我到这个月末在手机关的公司工作。

今月末まで携帯電話関係の会社で働きます。 - 中国語会話例文集

在供求市场中,市场价格随供求平衡变化。

「需給場」では、市場価格は需給バランスに従って変動する。 - 中国語会話例文集

我用手机照照得比我想的要好。

スマートフォンを使って、思った以上に上手く撮影できた。 - 中国語会話例文集

只有关于这件事,无法清楚地表明真

この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集

只在这件事上没能清楚地表明真

この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。 - 中国語会話例文集

财务省决定向那个商品征收反倾销税。

財務省はその製品に殺関税を課すことを決定した。 - 中国語会話例文集

可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。

続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集

我和朋友去旅行时一定会互赠送图片明信片。

私と友人は、旅行へ行くと必ず絵葉書を送り合います。 - 中国語会話例文集

我认为人与人的遇不是偶然而是必然。

人と人が出会うのは偶然ではなく必然だと思う。 - 中国語会話例文集


她说自己没有合适的机。

彼女は自分はちゃんとしたカメラを持っていないと言っていた。 - 中国語会話例文集

Impact loan是有着和Tied loan反意义的日式英语。

「インパクトローン」は「タイドローン」の反対の意味を持つ和製英語である。 - 中国語会話例文集

他和上司谈了之后,准备向事务局报告。

彼は上司に談してから、事務局に報告するか決める予定である。 - 中国語会話例文集

我们互问了不知道的地方,并查找了资料。

私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。 - 中国語会話例文集

住在我附近的人们互不干涉。

私の近所に住んでいる人達は、お互いに干渉しない。 - 中国語会話例文集

股东监察官起诉了公司管理者。

株主オンブズマンは企業経営者を手取って、訴訟を起こした。 - 中国語会話例文集

在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。

続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。 - 中国語会話例文集

法院认定了两件商品间有实质上的似性。

裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。 - 中国語会話例文集

虽然她比我小三岁,但是处非常融洽。

彼女は僕より3つ年下にもかかわらず、とてもしっかりしている。 - 中国語会話例文集

我想让我们美好的遇缔结出一个好结果。

私たちの素晴らしい出会いを良い結果に結びつけたい。 - 中国語会話例文集

在升降行情中股票市场在一定的价格范围里持续上下浮动。

通い場では株式市場は一定の値幅を上下し続ける。 - 中国語会話例文集

那家金融机构现在持有着当数量的空头位置。

その金融機関は今のところかなりの売り持ちを抱えている。 - 中国語会話例文集

因为我有想和你商量的事情所以联络你了。

あなたに談したいことがあるので連絡しました。 - 中国語会話例文集

信这个资料能给你的工作带来帮助。

この資料が貴方の仕事の助けになると信じています。 - 中国語会話例文集

与货币报酬比,非货币报酬很难实现可视化。

金銭報酬に比べて、非金銭報酬を可視化することは難しい。 - 中国語会話例文集

在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。

邦貨換算は続税や贈与税の計算で必要である。 - 中国語会話例文集

飞跌是行情一直下跌的状态。

棒下げは場が一本調子で減少する状態のことである。 - 中国語会話例文集

飞涨是行情一直上涨的状态。

棒上げは場が一本調子で増加する状態のことである。 - 中国語会話例文集

第一季度的出口价格指数同前期比增加了2.3个百分点。

第一四半期の輸出物価指数は前期比2.3ポイント増だった。 - 中国語会話例文集

买卖双方都持续等待着行情的成熟。

売り手と買い手の双方が場の睨み合いを続けている。 - 中国語会話例文集

可转换债券的简单算术平均价格是市场动向的指标。

転換社債単純平均は場動向の指標となる。 - 中国語会話例文集

俗话说新手应该随着行情趋势买卖股票。

初心者は場につくのが良いとは古くから言われていることである。 - 中国語会話例文集

迪内罗酒店与上一年比增收了约1,000万美元。

ディネロ・ホテルは対前年比で約1,000万ドルの増収となった。 - 中国語会話例文集

退休所得税率因退休者的工作年份不同而异。

退職所得税の率は退職者の勤続年数によって異なる。 - 中国語会話例文集

那个政治家在照的时候像往常一样的微笑着。

その政治家は写真撮影の機会にいつものように微笑んだ。 - 中国語会話例文集

18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少?

18フィートクラスの中古のスキーターの場はどのくらいですか。 - 中国語会話例文集

需要把最新的计划表发给关部门的人。

最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。 - 中国語会話例文集

和去年比,所有公司的销售额都在下降。

昨年と比べるとすべての会社で売上が落ちている。 - 中国語会話例文集

简单来说,我们是两情悦的。

簡単に言うと、私たちは愛し合っているということです。 - 中国語会話例文集

那个时候,她对于我来说是个当有魅力的女性。

当時、彼女は僕にはすごく魅力的な女性だった。 - 中国語会話例文集

我们一起学习还互交换信息。

私たちは一緒に勉強したり情報交換をしています。 - 中国語会話例文集

这个结果与那个结果符的话,就能得到接下来的结论。

この結果とあの結果を合わせると、次の結論に達する。 - 中国語会話例文集

在上次的比赛里,我们的对手队伍非常强。

前回の試合で、私たちの手チームはとても強かった。 - 中国語会話例文集

我们永远感激和好朋友遇。

私たちはいつでもよい友達に巡り合えることに感謝しています。 - 中国語会話例文集

我的家人经营着与老年人关的公司。

私の家族は高齢者に関係する会社を経営しています。 - 中国語会話例文集

能和你互理解,我觉得非常高兴。

あなたと理解し合うことができ、とても嬉しく思います。 - 中国語会話例文集

我想今后也要珍惜与他人的遇。

これからも人との出会いを大切にして行きたいと思いました。 - 中国語会話例文集

我担心自己的孩子能不能和朋友友好处。

自分の子供が友達と仲良くできるか心配です。 - 中国語会話例文集

希望老师能布置和我水平当的作业。

先生は私のレベルに合う課題を与えてくれる事を願う。 - 中国語会話例文集

挂电话的时候要确认对方先挂了电话。

電話を切る時、手が先に切ったのを確認すること。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 350 351 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS