意味 | 例文 |
「相」を含む例文一覧
該当件数 : 17537件
根据今后事态的变化,我想要做好相应的应对。
今後の推移次第で、しかるべき対応をいたしたいと思います。 - 中国語会話例文集
您最近的活跃让我刮目相看。
あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。 - 中国語会話例文集
能请您寄送关于退货的相关信息吗?
返品の規定に関する情報を送付していただけますでしょうか? - 中国語会話例文集
和同事、上司都相处得很好,工作本身也很开心。
同僚や上司ともうまくいっていますし、仕事自体も楽しいです。 - 中国語会話例文集
即使是更高级的方案,也能够协商。
もっと上位のプランにつきましても、ご相談に乗ることができます。 - 中国語会話例文集
这两个权力者相互憎恨,进行了长时间的争斗。
これら2人の主権者は互いに憎み合い、長い間戦争をした。 - 中国語会話例文集
确认一下内容有无错误之后和我联络。
以下内容で相違ないかご確認のうえご連絡ください。 - 中国語会話例文集
如果可以的话能预约同一层的相邻的房间吗?
同じ階の、できれば隣り合った部屋を予約することはできますか。 - 中国語会話例文集
请从出价便宜的公司中选出两家,做出多家报价。
提示価格の安い方から2社選んで、相見積りをとって下さい。 - 中国語会話例文集
不能取消两天以内的预约。
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。 - 中国語会話例文集
关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。
素材や色の変更については別途ご相談を承ります。 - 中国語会話例文集
期待与贵公司的合作能够取得协同效应。
御社との協業による相乗効果に期待します。 - 中国語会話例文集
尽管我父母是有神论者,但我不相信神的存在。
両親は有神論者だが、私は神の存在を信じない。 - 中国語会話例文集
工作时间可以在签合同之前商谈。
勤務時間の変更は契約前であれば相談可能です。 - 中国語会話例文集
去年7月开始了网络广告相关的新事业。
昨年7月よりウェブ広告に関する新規事業を立ち上げました。 - 中国語会話例文集
想要再次订购和上次相同的东西。
前回注文分と同じ内容で再度発注したいと考えております。 - 中国語会話例文集
您发送的商品照片与设想的大不相同。
お送り頂いた商品写真がイメージと大きく異なっていました。 - 中国語会話例文集
如果考虑去海外发展的话请务必与本公司商谈。
海外進出をお考えでしたら是非当社にご相談下さい。 - 中国語会話例文集
请相关部门紧急召集成员并采取必要措施。
関係部署は至急メンバーを集めて必要措置を講じて下さい。 - 中国語会話例文集
如果实在是很担心的话,请与我们商谈。
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。 - 中国語会話例文集
会发挥耗电量相当于从前大约二分之三的性能。
従来の約2/3の消費電力で同等の性能を発揮します。 - 中国語会話例文集
现在正在仔细调查规章的内容和相关法律。
ただ今、規約の内容と関連する法律を精査しています。 - 中国語会話例文集
请注意有几个药剂的名字非常相似。
いくつかの薬剤は商品名が非常に似ていますのでご注意下さい。 - 中国語会話例文集
我回信的时候不得不考虑对方的心情。
相手の気持ちを考えてメールを送らなければいけなかった。 - 中国語会話例文集
随着水平提升,被对手的队伍盯上了。
上手くなるにつれ、相手チームからのマークがつくようになる。 - 中国語会話例文集
我相信精灵住在我们每个人的内心里。
精霊は私たち一人一人の内に宿ると私は信じている。 - 中国語会話例文集
和这个话相反,不断有忘记初心的政治家。
この言葉とは裏腹に、初心を忘れる政治家は後をたちません。 - 中国語会話例文集
和日本国内一年间的用水量相当。
日本国内で消費される年間水使用量と同程度である。 - 中国語会話例文集
平行线无论延长多远的距离都不会相交。
平行線はとてつもなく長い距離を行っても決して交わらない。 - 中国語会話例文集
肥胖和不健康饮食密切相关。
体重がありすぎるのと不健康に食べることとは密接につながっている。 - 中国語会話例文集
人们曾相信用欧洲花楸可以驱除恶灵。
ナナカマドは悪霊を厄払いすると信じられていた。 - 中国語会話例文集
请按照我现在告诉你的车号的车进行拼车。
今からお伝えするナンバーの車に相乗りをしてください。 - 中国語会話例文集
和她关系好是因为年龄比较相仿,在一起很开心。
彼女と仲が良いのは年齢が近く一緒にいて楽しいからです。 - 中国語会話例文集
日程表看起来相当紧,请加油。
結構タイトなスケジュールのようですが、頑張ってください。 - 中国語会話例文集
与用缝纫机做的短褶裙相比,我更喜欢手工缝制的短褶裙。
私はミシン縫いのキルトより手作りのキルトの方が好きだ。 - 中国語会話例文集
他和兴趣相投的人们移民去了美国。
彼は宗旨を同じくする人たちとアメリカに移住した。 - 中国語会話例文集
他是一名坚定的军国主义者,不相信日本战败了。
彼は強烈な軍国主義者で日本の敗戦を信じなかった。 - 中国語会話例文集
很擅长说一些对方中意的话,引诱对方。
相手が気に入るようなことを言ったりして、気を引くのが上手である。 - 中国語会話例文集
自己想说的不能传达给对方的时候很烦躁。
自分の言いたいことが相手に伝わらない時にイライラします。 - 中国語会話例文集
我将来想做与化学制品相关的工作。
将来は化学薬品を扱う仕事に就きたいと考えています。 - 中国語会話例文集
小团体和情侣都互相间隔着地坐在草坪上。
小さなグループやカップルが、芝生にほぼ等間隔に座っている。 - 中国語会話例文集
我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。
基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。 - 中国語会話例文集
这次我联系您,是因为有想要商量的事情。
今回ご連絡させて頂いたのは、相談したいことがあるからです。 - 中国語会話例文集
因为那天是平日,所以相比之下海水浴场很空。
その日は平日だったので、海水浴場は比較的空いていた。 - 中国語会話例文集
她总是对同学们和和气气地笑脸相迎。
彼女はいつもクラスメートたちに愛想のいい笑顔を振りまいている。 - 中国語会話例文集
这个蒙骗主义者说的话我一句都不会相信。
この蒙昧主義者が言うことを私は一言も信じない。 - 中国語会話例文集
为了能做出与印象相符东西来事前的准备是必不可少的。
イメージ通りのものが出来るように事前の準備が欠かせない。 - 中国語会話例文集
亲戚帮我准备了相亲。
親戚が私のためにお見合いをセッティングしてくれていた。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
我期待着近期再次与你相见。
また近いうちにあなたにお会いできることを楽しみにしています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |