「眼」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 眼の意味・解説 > 眼に関連した中国語例文


「眼」を含む例文一覧

該当件数 : 2486



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 49 50 次へ>

根据本实施例的立体摄影机 1还包括三维处理单元 30。

また、本実施形態による複カメラ1は3次元処理部30を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过并排显示第一和第二图像 G1和 G2并借助裸平行观看来实现立体观看,或者可利用双凸透镜系统实现三维显示,其中双凸透镜被附接至监视器 20上,并且在监视器 20的显示表面的预定位置处显示图像 G1和 G2,以使得第一和第二图像 G1和 G2分别被左和右观看到。

例えば、第1および第2の画像G1,G2を並べて表示して裸平衡法により立体視を行う方式、またはモニタ20にレンチキュラーレンズを貼り付け、モニタ20の表示面の所定位置に画像G1,G2を表示することにより、左右の目に第1および第2の画像G1,G2を入射させて3次元表示を実現するレンチキュラー方式を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是描述用于生成右视频流的 TS分组的方法的示图。

【図3】右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是描述用于生成右视频流的 TS分组的方法的示图。

図3は、右目用ビデオストリームのTSパケットの生成方法を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

与右视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。

なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方式的代表例是在单反照相机中采用的相位差AF。

この方式の代表的なものが、一レフカメラで用いられる位相差式AFである。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述作为第四实施例的摄像设备的照相机 40,当可变角度显示单元 801处于如下位置时,不将可触摸操作的第一类型显示对象置于 TFT 12的显示范围中靠近接近部传感器 14的位置处: 根据可变角度显示单元 801的位置,可能将正在进行触摸操作的手指的靠近错误地检测为睛的靠近。

以上説明した第4の実施の形態に係る撮像装置としてのカメラ40によれば、バリアングル表示部801の位置に応じて、タッチ操作を行う指の接近を接であると誤検知する可能性がある姿勢において、TFT12の表示範囲のうち接検知センサ14に近い位置にタッチ操作可能な第1の種別の表示オブジェクトが配置されないように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双之间的间隔。

図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

而在用户没有佩戴快门镜 210时,向用户显示没有视差的图像。

ユーザがシャッターメガネ210を装着していないときは、ユーザには視差のない画像を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

立体视显示能力寄存器的第 2位 (b2)通过被设定为“0”而表示连接的 TV系统在视听立体视输出模式中需要镜,通过被设定为“1”而表示连接的 TV系统在视听立体视输出模式中不需要镜。

立体視表示ケーパビリティレジスタの第2ビット(b2)は、“0”に設定されることで接続されているTVシステムが、立体視出力モードを視聴するのに鏡を必要とする旨を示し“1”に設定されることで接続されているTVシステムが、立体視出力モードを視聴するのに鏡を必要としない旨を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集


我上网查了一下,据说与日光色相比,白色对睛更好。

ネットで調べたら白色は昼光色に比べて目に優しいとのことです。 - 中国語会話例文集

铃木先生/小姐的表情变得认真,随之睛也发红了。

鈴木さんは真剣な表情になり、その瞳が次第に熱を帯びだした。 - 中国語会話例文集

他们拉起角做鬼脸,想让我讨厌他们。

彼らは目尻をつりあがらせた顔を作ってみせて、私に嫌がらせをしたいようだった。 - 中国語会話例文集

昨天我和朋友去餐厅,他竟突然出现在我们的前。

昨日私が友達とレストランに行ったら、私たちの目の前に彼が突然現れた。 - 中国語会話例文集

那栋楼转间变高,他们的家因为那栋大楼变成了影子。

そのビルはみるみるうちに高くなり、彼らの家はそのビルにより影になった。 - 中国語会話例文集

因为我近视很严重,没有睛几乎什么都看不见所以很不方便。

ひどい近視なのでメガネがないとほとんど何も見えなくてとても不便です。 - 中国語会話例文集

戴上泳镜、通气管和脚蹼,从船上进入海中,在珊瑚中畅游了。

水中鏡とシュノーケルと足ひれをつけて船から海に入り、サンゴ礁の中を泳ぎました。 - 中国語会話例文集

虽然这个合宿一转间就结束了,但是非常开心。

この合宿は本当にあっという間に終わりましたが、とても楽しかったです。 - 中国語会話例文集

从长远的光来看为了改善你的发音,你要做什么?

長い目で見てあなたの発音を改善させるために、あなたは何をしますか? - 中国語会話例文集

这些结果可能是只在第一看是不会明白的。

これらの結果は一目見ただけではわからないと思われるかもしれない。 - 中国語会話例文集

研究室的所有人都用怀疑的光注视那位科学家。

研究室にいた全員がその科学者を疑わしい様子で見つめた。 - 中国語会話例文集

随员虽然瞥了我一,但只是点了个头就走过去了。

従者は私をちらりと見たものの、会釈をしただけで通りすぎて行った。 - 中国語会話例文集

她用怀疑的神看着我,我佯装全部都忘记的样子。

彼女は疑わしげに私を見たが、私は全体的な忘れっぽさを装った。 - 中国語会話例文集

最近经常看到戴平光镜的年轻人,这是一种时尚。

最近の若い子のファッションで、伊達メガネをかけている子をよく見かける。 - 中国語会話例文集

那个搜查官说每个人的睛都有特征所以识别很简单。

その捜査官は、目はそれぞれ特徴があるから識別は簡単だと言う。 - 中国語会話例文集

我们在贩卖时尚的包含镜片价格超实惠的镜套餐。

おしゃれなメガネをレンズ代金を含んだセットプライスで販売しています。 - 中国語会話例文集

如果着于亚种间差异,观察鸟类的兴趣就会增加哦。

亜種間の差異に注目すると、バードウォッチングへの興味が広がりますよ。 - 中国語会話例文集

看了以马脸的名人们为主题的照片泪都快笑出来了。

馬づらのセレブ達と題された写真を見て涙が出るほど笑った。 - 中国語会話例文集

人家两个人在这里谈话,别在这儿碍了。

あの人たち2人がここで話しているのだから,ここにいてじゃまになってはいけない. - 白水社 中国語辞典

小伙子见她用睛盯着他,很不好意思。

若者は彼女が自分をじっと見つめているので,とてもきまりが悪くなった. - 白水社 中国語辞典

他觉得老伴的话又出了圈儿,给她递了个色。

彼は連れ合いの話がまた度を超していると思ったので,彼女に目配せをした. - 白水社 中国語辞典

打下坚实基础

しっかりした基礎を作る.(2)(穴を)掘る,開ける.¶在山上打炮。=山の上で発破の穴を掘る. - 白水社 中国語辞典

我得亲去看看,不然我不能信这些话。

私はぜひとも自分の目で見なければならない,そうでなければこんな話は信用できない. - 白水社 中国語辞典

粮食一登场,收成的好坏就全在底下了。

穀物が脱穀場へ運ばれるとすぐ,収穫のよしあしがすべて目の前ではっきりした. - 白水社 中国語辞典

你那点家事也不是个二五干得了的。

お前さん,あのちょっとした家事だっていい加減な人間が片づけられるものではない. - 白水社 中国語辞典

他们反剪着我两条胳臂,一块黑布蒙上了我的双

彼らは私の両手を後ろ手に縛って,黒い布で私の目を覆った. - 白水社 中国語辞典

离开家两年多了,他还没有一回像前这样高兴过。

家を離れて2年余りになるが,(その間は)彼は今のように喜んだことは一度もない. - 白水社 中国語辞典

这孩子真乖巧,能看大人的色行事。

この子供は本当に如才がない,大人の顔色をうかがって行動をすることができる. - 白水社 中国語辞典

前出现了几个黑影,他惊呆了,身上直打寒战。

目の前に黒い影が現われ,彼はびっくりしてあっけにとられ,体はしきりに身震いした. - 白水社 中国語辞典

好汉不吃前亏。((ことわざ))

好漢はみすみす損なことはしない,好漢は状況が不利であれば無理押ししない. - 白水社 中国語辞典

见到部分农民盖起了自己的新房子,有些人就红了。

一部の農民が自分の新居を建築するのを見て,うらやましがる人がいた. - 白水社 中国語辞典

那雪花便在人里幻化为无数游动的银色光屑。

そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた. - 白水社 中国語辞典

你练长跑没有白练,用到节骨上了。

君はマラソンの練習をむだにやったのではない,いざという時に役立てた. - 白水社 中国語辞典

我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字儿来表示虔诚的同情。

我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす. - 白水社 中国語辞典

学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的界。

学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分の視野を広めることができる. - 白水社 中国語辞典

那一次参观几乎走遍了全中国,真开了。

あの時の見学ではほとんど全中国を歩き回って,本当に見聞を広めた. - 白水社 中国語辞典

这老婆子睛总盯着我,生怕我偷了她的东西。

そのばあさんは私が彼女の物を盗むのではないかと心配してずっと私をにらんでいた. - 白水社 中国語辞典

卖澡票的地方竟然还站着一个淡黄头发、浅蓝睛的老外。

風呂屋の入湯券を売る所になんと1人の金髪で淡いブルーの目をした外人が立っている. - 白水社 中国語辞典

大家要同心同德,谁也别跟谁俩心儿。

皆は心を一つにしなければならない,どちらも相手と考えが違ってはならない. - 白水社 中国語辞典

驽马恋栈豆((成語))

(駑馬は家畜小屋のえさに恋々とする→)才能のない人はひたすら前の利益にかまける. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 49 50 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS