意味 | 例文 |
「知 事 」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 753件
从收到发货通知已经过了两个星期了。是不是发生了什么配送事故?
発送のご連絡を頂いてから2週間経ちます。配達事故が起きたのでしょうか。 - 中国語会話例文集
不管多么细小的事情,只要是您注意到的都请告诉我们。
どんな些細な事柄でもお気づきのはお知らせいただければ幸いでございます。 - 中国語会話例文集
啥事都不干,就会摆威风,谁吃这一套!
何事もやらずに,ただふんぞりかえることしか知らない,誰がその手を食うか! - 白水社 中国語辞典
他当过半拉子,庄稼地里的事,他都明白。
彼は半人前の作男をやったことがあるので,百姓仕事はよく知っている. - 白水社 中国語辞典
要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。
事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を推薦派遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典
他的先进事迹正在全国青年中传播开来。
彼の先進的事績は全国の青年の間で広く知られるようになった. - 白水社 中国語辞典
这件事的经过你都清楚,请你作个见证吧。
この事件の経過は君がすっかり知っているので,どうか証人になってください. - 白水社 中国語辞典
恕她不懂事。
彼女が物事をわきまえていないのを大目に見る,彼女が世間知らずであるので大目に見てやる. - 白水社 中国語辞典
看他脸上笑嘻嘻的,就知道事情办成了。
彼がにこにことほほえんでいるのを見ると,仕事がうまくいったことがわかる. - 白水社 中国語辞典
有道是:“县官不如现管。”
世間では「県知事はどんなに偉くとも仕事を管理している人ほど実権がない」とよく言われている. - 白水社 中国語辞典
你别不知趣!
(物事をわきまえないということがあってはならない→)物事をわきまえろ,無分別なことをするな! - 白水社 中国語辞典
客观事物作用于人们的感官,才能产生感性认识。
客観的事物が人の感覚器官に作用し,そこで初めて感性的知覚を生じることができる. - 白水社 中国語辞典
在任意 PC接收到从与已预先自PC将事件通知请求发送至的MFP的 IP地址不同的 IP地址发送来的应答的情况下,该 PC能够将事件通知请求重新发送至已发送了应答包的 IP地址。
PCは、予めイベント通知依頼を送信した送信先のMFPのIPアドレスとは異なるIPアドレスを送信元とするイベント通知依頼の返信を受信した場合、イベント通知依頼の返信の送信元IPアドレスに対してイベント通知依頼を送信し直すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,图 6所示的事件通知包的示例结构用于向 PC 103通知MFP 101中处CN 10202587804 AA 说 明 书 7/12页理的作业的状态变化事件。
尚、図6で示したイベント通知パケットの構成は、MFP101で処理するジョブの状態変化イベントをPC103に通知する場合の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
事件通知包可以包括诸如表示作业名的字符串和用于显示所接收到的事件通知的显示字符串等 (除图示内容以外的 )内容。
イベント通知パケットに図示の内容以外のものが含まれていてもよく、例えばジョブ名を示す文字列やイベント通知を受信して表示する場合の表示文字列などが含まれていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,从响应于 PC103的事件通知请求而自MFP发送来的应答包获取发送源地址,并将所获取的地址登记为事件通知请求发送至的设备的地址。
即ち、PC103のイベント通知依頼に対してMFPより返信された返信パケットから送信元アドレスを取得し、イベント通知依頼済み装置のアドレスとして登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,利用与图 6所示的事件通知包的发送目的地地址部 623中的 IP地址的最长匹配,从MFP 101的多个 IP地址中选择要设置在事件通知包的发送源地址部 622中的 IP地址。
尚、図6のイベント通知パケットの送信元アドレス部622のIPアドレスは、イベント通知の送信先アドレス部623とのLongestMatchにより、PC103が持つ複数のIPアドレスから一つを選択して設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在决策方框 64确定了探测到事件,则流程前进到方框66,方框 66显示用户在方框 62中建立的通知体系内以某种方式的提醒而得知该事件。
イベントを検出したと決定ブロック64で判定すると、次に、ルーチンはブロック66に進み、ブロック66で、ブロック62で確立した報知フレームワーク内の方法で、イベントについてユーザに報知することを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6A所示的示例中,主体部 703包括事件信息。 但是,如果不存在要通知的事件,因此仅通知操作状态,则主体部 703可以为空。
なお、この例ではボディ部703にイベント情報が含まれているが、通知するイベントがなく操作状態のみを通知する場合には、ボディ部703は空でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA1和 STA2二者可以具有对其他 MAC地址的事先了解。
STA1およびSTA2両方が、他方のMACアドレスについて既に知っていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
太不了解现实用普通办法行不通的事情了。
現実は一筋縄ではいかないことを知らなすぎた。 - 中国語会話例文集
正在外面吃饭,所以可能不会马上有回复。
外でご飯を食べているので、すぐに返事が来ないかも知れません。 - 中国語会話例文集
看这本书的话,对了解外国的事情有帮助哦。
この本を読めばその国のことを知るのに役に立ちますよ。 - 中国語会話例文集
如果有任何通知的话,请发邮件到这里。
何か連絡事項がありましたら、こちらまでメールをください。 - 中国語会話例文集
虽然想三十分钟写完作业,但是知道那是不可能的事情。
宿題を30分で終わらせようとしたが、それは無理だとわかった。 - 中国語会話例文集
虽然我知道自己去试着思考是很重要的。
自分で考えてみることが大事だとは分かってはいるんだけれど。 - 中国語会話例文集
你想了解的关于她的事情只有这些吗?
あなたが彼女について知っているのはそれだけですか。 - 中国語会話例文集
还不知道你是什么样的人这件事并没有改变。
あなたがどのような人なのかまだわからないことに変わりはない。 - 中国語会話例文集
我们有必要了解血友病患者的事情。
私たちは血友病患者のことを知る必要がある。 - 中国語会話例文集
我非常的清楚为了别人工作是多么辛苦的事情。
私は人のために働くのがどれだけ大変か良く知っている。 - 中国語会話例文集
我相信神的智慧。所有事情都有适当的时机。
私は神の知恵を信じます。全てのことには適切な時期があるのです。 - 中国語会話例文集
我没去可以发挥在那所大学学到的知识的地方工作。
その大学で学んだことを生かす仕事には就かなかった。 - 中国語会話例文集
我发现我想试图了解你这件事是愚蠢的。
私はあなたについて知りたいと思うのは愚かだと気づきました。 - 中国語会話例文集
陌生人进到屋子里这件事很吓人。
見知らぬ人が部屋に入ってくることはとても怖いです。 - 中国語会話例文集
我知道了为了从事这个工作我所需要的是什么。
この職に就くために、何が私に必要かが分かった。 - 中国語会話例文集
你不知道我有多担心你。
私があなたの事をどれだけ心配したか、あなたは分かっていない。 - 中国語会話例文集
以上的事情了解了,发送之后再联络。
上記の件承知しました、発送したらまた連絡します。 - 中国語会話例文集
他是了解我们连见都见不到的事物的人。
彼は私たちが見ることのできないものを知る人である。 - 中国語会話例文集
火灾时请按附近的火灾报警器。
火事の際は近くの火災報知機のボタンを押して下さい。 - 中国語会話例文集
不知道会不会马上就有摄影师的工作。
すぐにカメラマンの仕事があるかどうかはわからない。 - 中国語会話例文集
关于这周末的营业会议的事情,我已经知道了。
今週末の営業会議の件、了解いたしました。 - 中国語会話例文集
关于昨天通知了您的事情再次向您询问了。
昨日ご連絡いただいた件で再度質問の連絡をしました。 - 中国語会話例文集
文件送到了的话,希望您能通知我。
書類が無事届きましたら、ご一報頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集
这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。
本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。 - 中国語会話例文集
我哥哥假装不知道关于在公园里看到的人的事情。
私の兄は公園で見かけた人についてそらとぼけている。 - 中国語会話例文集
不知道为什么一在日本遇见讨厌的事情时我就会向你抱怨。
日本で嫌なことがあると、何故かあなたに文句を言っています。 - 中国語会話例文集
老艄公痛快答应把他们摆渡过去。
老船頭は二つ返事で彼らを対岸に渡すことを承知した. - 白水社 中国語辞典
你爱上哪儿上哪儿,关我屁事!
行きたい所があればどこへでも行け,私の知ったことじゃない! - 白水社 中国語辞典
大书特书((成語))
(重大な出来事などを)人によく知られるようにはっきり書く,特筆大書する. - 白水社 中国語辞典
这工作真疙瘩,我不知怎样做才好。
この仕事は誠に面倒だ,どうしたらいいかわからない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |