「短」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 短の意味・解説 > 短に関連した中国語例文


「短」を含む例文一覧

該当件数 : 1255



<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 25 26 次へ>

经截的 SRS BW可以是现有 DM RS组的成员且 SRS BW是 4RB的倍数。

裁断されたSRS BWは、既存のDM RSセットのメンバーであり、SRS BWは、4RBの倍数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17中,通过实例,围绕横轴 X的旋转是“倾斜”。

図17では、一例として辺方向の軸Xまわりにおける回転を「傾き」とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t14是帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t14は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t16是帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t16は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

施加到帧 SF0的数据的 BCH解码处理在时刻 t19开始。

時刻t19から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t21开始施加到帧 SF1的数据的 BCH解码处理。

時刻t21から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t32是开始帧 SF0的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t32は、ShortフレームSF0のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t33是帧 SF0的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t33は、ShortフレームSF0のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t34是开始帧 SF1的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t34は、ShortフレームSF1のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t35是帧 SF1的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t35は、ShortフレームSF1のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集


时刻 t36是开始帧 SF2的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t36は、ShortフレームSF2のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t37是帧 SF2的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t37は、ShortフレームSF2のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t38是开始在帧 SF3的 LDPC解码结果的数据的输出的定时。

時刻t38は、ShortフレームSF3のLDPC復号結果のデータの出力が開始されるタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t39是帧 SF3的数据从 LDPC解码单元 11的输出完成的定时。

時刻t39は、ShortフレームSF3のデータのLDPC復号部11からの出力が完了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t41开始施加到帧 SF0的数据的 BCH解码处理。

時刻t41から、ShortフレームSF0のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

施加到帧 SF1的数据的 BCH解码处理在时刻 t43开始。

時刻t43から、ShortフレームSF1のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t45开始施加到帧 SF2的数据的 BCH解码处理。

時刻t45から、ShortフレームSF2のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t47开始施加到帧 SF3的数据的 BCH解码处理。

時刻t47から、ShortフレームSF3のデータを対象としたBCH復号処理が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t15,帧 SF0的控制信号已经被存储在区域 A11。

時刻t15においては、領域A11にはShortフレームSF0の制御信号が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。

しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な所を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A到 8C是图示相机的移动速度和条宽度之间的对应的说明图。

【図8】カメラ移動速度と冊幅との対応について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于本发明的目的,语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。

本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,语“X使用 A或 B”由以下例子中的任一者满足:

すなわち、「XはAまたはBを使用する。」という句は、以下の例のうちの何れによっても満たされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举几个例子,声音110可以表示语“call Bill”、“kill Bill”、“cobble”或“Kabul”中的一个。

僅かながら例を挙げれば、音声110は、語句「call Bill」、「kill Bill」、「cobble」、または「Kabul」のうちの1つを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作实例 3是如下的实例,其中,在时段 S1的强迫饱和操作、在时段 S2的中间转移操作和在时段 S3的中间转移和读出操作之间的各个间隔可以被缩。 通过缩时段 S1、时段 S2和时段 S3之间的各个间隔,与操作实例 1的情形相比,可以减小入射光或者暗电流导致的影响。

動作例3は、期間S1の強制飽和動作、期間S2の中間転送動作、期間S3の中間転送と読み出し動作の各間隔をくした動作例となっており、期間S1,S2,S3の各間隔をくすることにより、動作例1の場合に比較して、入射光や暗電流の影響を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1A和图 2B的例子中,传感器与客户设备 121之间的距离相对较小。

図1A及び図2Bの例では、センサとクライアントデバイス121との間の距離が比較的い。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个方面由于使用了缩减的寻呼扫描而节省了功率。

この態様は、縮ページスキャンを使用することによって電力を節約する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可显著降低移动装置 102的信道切换时间。

モバイルデバイス102のためのチャネル切り換え時間を有意に縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,图中的可能的第二控制区域利用缩码元 SCR表示。

簡単のため、この図において可能な第2の制御領域を省略した表記SCRで表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

从约好见面的朋友那里收到了他乘坐的电车停了的信。

会う約束をした友だちから乗っている電車が止まっているというメールがきた。 - 中国語会話例文集

放下心来的时间很暂,一想到今后就会不安。

ほっとしたのはつかの間、これから先のことを考えると不安が押し寄せる。 - 中国語会話例文集

跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。

ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。 - 中国語会話例文集

为了给我保暖,妈妈把外套罩在了我睡衣的外面。

私が暖かくなるように母が羽織をパジャマの上に掛けてくれた。 - 中国語会話例文集

这个女士粗棉布裤有配套的T恤。

この女の子用のダンガリーショーツには、おそろいのTシャツがついています。 - 中国語会話例文集

曼帖那的《哀悼死去的耶稣》因前缩透视法而出名。

マンテーニャの「死せるキリストへの哀悼」は遠近縮法で有名である。 - 中国語会話例文集

会把您发给我的篇报道作为资料仔细保管。

お送り頂いたスクラップ記事は資料として大切に保管いたします。 - 中国語会話例文集

不怕人穷,就怕志。((ことわざ))

人が貧乏であっても怖くないが志の低いのは怖い,志をえあれば必ず目的を達成できる. - 白水社 中国語辞典

文章的好坏不在于长,而在于内容。

文章のよしあしはその長さによって決まるのでなくて,内容によって決まる. - 白水社 中国語辞典

人们总说书记长书记,弄得他昏昏然。

書記さん書記さんと皆にもてはやされて,彼は何が何だかわからなくなった. - 白水社 中国語辞典

这群青年人师博长师博的说开了。

この若者たちはお師匠さんお師匠さんとご機嫌を伺い話に興じた. - 白水社 中国語辞典

他打过一次工。

彼は臨時雇いを1度やったことがある.(2)(人と交わって行動を)する.¶这个人好打交道。〔+目〕=この人はつきあいやすい. - 白水社 中国語辞典

在华北常感觉到春季促,冬天结束,夏天就到了。

華北では春は慌ただしく,冬が終わると,すぐ夏になるように感じられる. - 白水社 中国語辞典

工人休养所工人疗养院(所)

労働者保養所(労働者・従業員が期間職場を離れて休養・レジャーを行なう施設). - 白水社 中国語辞典

别人都卖衣服,他单卖裤儿,倒捡了漏儿了。

他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした. - 白水社 中国語辞典

以上意见,仅是我个人的浅见,请同志们指正。

以上の意見は,私個人の見にすぎませんので,皆様のご叱責を請うものであります. - 白水社 中国語辞典

在科技方面,要取外国之长,去自己之

科学技術の面では,外国の優れたところを学び取り,自分の劣ったところを投げ捨てねばならない. - 白水社 中国語辞典

他来中国时间,在生活上还不太习惯。

彼は中国へ来てから間もないので,生活の面ではまだあまり慣れていない. - 白水社 中国語辞典

时间太,怎么审查得过来这么多节目。

時間があまりにも少ない,どうしてこんなに多くの番組を審査することができようか. - 白水社 中国語辞典

即使我万一有个三长两,你也不要过于悲伤。

私にたとえ万が一もしものことがあったとしても,君はひどく悲しむことはない. - 白水社 中国語辞典

有事想法子解决,何必寻见呢?

何かあればなんとかして解決すればいい,早まった事をする必要はあるまい! - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS