「短」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 短の意味・解説 > 短に関連した中国語例文


「短」を含む例文一覧

該当件数 : 1255



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 25 26 次へ>

密钥识别信息取得部 37将从密钥识别信息管理部 32取得的密钥识别信息提供给期利用密钥取得部 33。

鍵識別情報取得部37は、鍵識別情報管理部32より取得した鍵の識別情報を、期利用鍵取得部33へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

c)因为毫米波波段具有的波长,所以根据波长确定的天线和波导结构可以小型化。

c)ミリ波帯は波長がいため、波長に応じてきまるアンテナや導波構造を小さくできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,信标前导符 102包括序列 104以及随后的长序列 106。

図1に示すように、ビーコンプリアンブル102は、いシーケンス104とそれに続く長いシーケンス106を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施例,如图 2所示,信标前导符 202可以包括序列 204以及随后的长序列 206。

一実施形態によれば、図2に示されるように、ビーコンプリアンブル202は、いシーケンス204と、それに続く長いシーケンス206を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收节点可以使用信标前导符 202的序列 204用于 AGC调节。

ビーコンプリアンブル202のいシーケンス204は、AGC調整のために受信ノードによって使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不能路时,则执行步骤 2207,控制部 304继续设备的控制。

もし絡が不可能である場合にはステップ2207を実行し、制御部304がデバイスの制御を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终端 21的通知部 103从控制终端 22的通知部 305接收执行路之意的信息 (S2103)。

中継端末21の通知部103は、絡を実行する旨の情報を制御端末22の通知部305から受信しする(S2103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 11的通知部 103从中继终端 21的通知部 205接收执行路之意的信息(S2004)。

サーバ11の通知部103は、絡を行う旨の情報を中継端末21の通知部205から受信する(S2004)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若与图 6进行比较,则通过消除第 2读取定时,在每一行的读取中缩了相当于该定时的时间。

図6と比較すると、第2読み取りタイミングがなくなることで、そのタイミング分の時間が1ライン当たりの読み取りにおいて縮される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,跟随着 STF 584和 /或 STF 588的 CEF可以是跟随着 ST F580的CEF长度的一半,或是其他适合的较的长度。

例えば、STF584および/またはSTF588に続くCEFは、STF580に続くCEFの半分の長さであっても、その他の適切なよりい長さであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在图 33A和图 33B所示的格式中,利用较的格雷序列 Ga64来扩展 STF的一部分。

図33Aおよび33Bに示すフォーマットでは、いほうのゴーレイシーケンスGa64を利用してSTFの一部を拡散している。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,针对直方图,按发生概率高的顺序分配码,由此生成可变长度编码表 (S4005)。

最後に、求めたヒストグラムに対して、生起確率が高い順にい符号を割り当てることで、可変長符号表を生成する(S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,CPU16求出 T= N×Tdiv成立、每次的曝光时间 Tdiv比 Tlimit且使连拍次数 N最小的曝光时间 Tdiv。

そして、T=N×Tdivが成立し、各回の露光時間TdivがTlimitよりく、かつ連写回数Nを最小にする露光時間Tdivを求める。 - 中国語 特許翻訳例文集

即由于根据测试装置 10,不需进行系统整体的复位而复原,所以可缩复原时间。

即ち、試験装置10によれば、システム全体をリセットさせずに復旧ができるので、復旧時間を縮することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B是示出针对图 7B中的过程的能量扫描 750和缩的寻呼扫描 760的定时的定时图的例子。

図7Bは、図7Bのプロセスのためのエネルギースキャン750および縮ページスキャン760のタイミングを示すタイミング図の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,缩的寻呼扫描 860的持续时间可以约为两个时隙 (例如,2*0.625毫秒 )或其它数量个时隙。

しかしながら、縮ページスキャン860の継続時間は、約2タイムスロット(たとえば、2*0.625ms)、または任意のタイムスロット数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上 16位 FEC块信令信息的实施例,可以将 LDPC码缩为 (42,16)。

上述のFECブロックシグナリング情報ビットナンバー16の実施態様に従い、LDPC符号は(42,16)に縮できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是描绘用于四个空间流的示例性经缩的信道训练的示图;

【図8】図8は、4個の空間ストリームについての典型的な縮チャネル・トレーニングを図示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在要缩计算时间、削减帧存储器的容量的情况下,可以较少窗数,或减小窗的面积。

計算時間を縮したり、フレームメモリの容量を削減したい場合は、windowの数を減らしたり、windowの面積を小さくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了快门以时间被进行了两次操作,分别拍摄两幅图像进行手震修正的情况下的流程。

図10は、シャッタが時間で2回操作され、それぞれ2枚の画像を撮影して手振れ補正を行う場合のフローを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够缩光电转换元件 105和电子部件 106之间的布线长度,并且能够获得良好的电气特性。

このため、光電変換素子105と電子部品106との間の配線長をくすることができ、良好な電気的特性を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上文指令模式中描述的那样,RSA可以定期监听,且每次仅监听很时间。

前述されたコマンドモードの場合とちょうど同じように、RSAは、い時間だけに亘って、規則的な間隔で待ち受けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,可由一个信号处理器 20处置的视频信号的数目可加倍,同时缩处理时间。

すなわち、処理時間を縮しつつ、1つの信号処理部20で扱える映像信号の数を倍増させることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,描述在其中不管曝光时段比垂直同步时段还是长由外部 CPU开始的通信的定时都相同的操作。

以下、露光時間が垂直同期期間よりい場合も、長い場合も、外部CPUからの通信タイミングが変わらない動作を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在这种情况下,在三个连续的曝光时间内,期望后面的曝光时间更

なお、この場合、3つの連続する露光期間において、後の露光期間ほど時間がくするのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 PLSB的一个实施例中,选择来自每个节点的所有可能的最路径中的两个路径来使用:

PLSBの一実施形態において、各ノードからの全ての可能な最経路の中で、2つが使用のために選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然日本法人成立的时间很,但是从了解到这些成功案例,我感觉到能够增加更多的商业机会。

日本法人は設立していですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 中国語会話例文集

日本银行通过实施了在期金融市场提供2兆日元资金的公开市场业务来抑制利率上升,

日本銀行が金利上昇を抑えるために、期金融市場で2兆円を資金供給する公開市場操作を実施した。 - 中国語会話例文集

对于股市的期动向预测,25号的移动平均线是最基本的基准之一。

株式相場の期的動向を予測するには、25日移動平均線が最も基本的な基準の一つです。 - 中国語会話例文集

以下的报告是关于我们公司在过去的10年中致力于缩劳动时间的报告。

以下の報告は、過去10年間における当社での労働時間縮への取り組みに関するものである。 - 中国語会話例文集

如果你方便的话,想在你出发前,明天用很的时间准备一下商谈的场地。

もし都合がよければ、あなたが出発する前に、明日時間ですが、話し合いの場を設けたいです。 - 中国語会話例文集

日本法人自设立以来时间还,但是知道那些成功的例子,所以感觉商业机会会增加的。

日本法人は設立していですが、それらの成功例を知ることで、もっとビジネスの機会を増やすことができると感じています。 - 中国語会話例文集

只卖从离家最近的车站到离学校最近的车站之间的最路径的学生月票。

通学定期券は自宅の最寄り駅から学校の最寄り駅の最経路しか販売できません。 - 中国語会話例文集

根据气象厅所说樱花从开花到盛放的天数有越往北越的倾向。

気象庁によると桜の開花から満開までの日数は、北上するほどくなる傾向にあるそうだ。 - 中国語会話例文集

由于实行工程的合理化和缩时间的措施,我觉得生产效率至少会提高10%。

工程の合理化と時の取り組みにより少なくとも10%は生産効率が向上するものと思います。 - 中国語会話例文集

七八百字的一篇文,错别字就有十一二个,难道都是笔误吗?

七八百字の文に,誤字・当て字が十一二個もあるが,まさかそれらすべてが書き違いだということはあるまい? - 白水社 中国語辞典

人家外语系头炮早就打出来了,今年已经办了外语训班。

外国語学部の人たちはとっくに先陣を切っていて,今年既に外国語期研修班を開いている. - 白水社 中国語辞典

儿女情长,英雄气((成語))

(男女が愛情におぼれて,慷慨奮起する気構えが乏しい→)綿々とした愛情におぼれて男子の気迫に欠ける.≒英雄气,儿女情长. - 白水社 中国語辞典

不论是同自己合得来的人还是合不来的人,都应该互相尊重,取长补

自分と馬が合う人であろうとなかろうと,互いに尊重し合い,長所を取り入れ所を補うようにすべきである. - 白水社 中国語辞典

闪光时间很达到秒以上,可以拍摄运动速度很高的物体。

閃光時間が1000分の1秒以上のさにまでなると,運動速度の速い物体の撮影にも使える. - 白水社 中国語辞典

她用促的生命,谱写了一曲响震云天的革命乐章。

彼女はい命で,空高く響きわたる革命的な(楽音を作曲した→)思想や情感を歌い上げた. - 白水社 中国語辞典

V重置信号的提供间隔最小的情况的示例

[Vリセット信号の供給間隔が最もい場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为许多信道受到时间相关的丢失和 /或损坏特性,例如,数据很可能突发丢失,或者很可能有一些的时间段,其信道特性比在其它时间间隔上差得多。

これは、多くのチャネルが損失および/または破損に関連する時間に従うからであって、例えば、データは、破損中に失われる可能性が高く、あるいは、それらが他のい期間に渡るよりもチャネル特性がより悪くなるい時間である可能性が高い。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,从长度方向滑动槽33进入边方向卡止槽33a、33b的入口部的宽度W1设定为引导部件 34的宽度 W0以下,边方向卡止槽 33a、33b的深处部的宽度 W2设定为引导部件 34的宽度 W0以上。

図示のように、ガイド部材34の幅W0に対し、長手方向スライド溝33から手方向係止溝33a・33bの入り口部の幅W1をW0以下に、手方向係止溝33a・33bの奥方部の幅W2をW0以上に設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,从长度方向滑动槽 33进入边方向卡止槽 33a、33b的入口部的角部形成为引导部件34和边方向卡止槽 33a、33b平滑地嵌合 (嵌り会う )的形状、例如如图所示的圆弧型的平滑的倒角形状。

なお、長手方向スライド溝33から手方向係止溝33a・33bの入り口部への角部は、ガイド部材34と手方向係止溝33a・33bとが滑らかに嵌り会うような形状、例えば、図示のようなR型の滑らかな面取り形状である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t20是帧 SF0的 BCH解码处理结束的定时。

時刻t20は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t42是结束帧 SF0的 BCH解码处理的定时。

時刻t42は、ShortフレームSF0のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t44是帧 SF1的 BCH解码处理结束的定时。

時刻t44は、ShortフレームSF1のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

时刻 t46是用于帧 SF2的 BCH解码处理结束的定时。

時刻t46は、ShortフレームSF2のBCH復号処理が終了したタイミングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

“相对的距离”意味着比广播或普通无线电通信中使用的开放空间 (户外 )中的通信设备之间的距离的距离。 相对的距离足以使得发送范围可以基本上识别为封闭空间。

「比較的近距離」とは、放送や一般的な無線通信で使用される野外(屋外)での通信装置間の距離に比べて距離がいことを意味し、伝送範囲が閉じられた空間として実質的に特定できる程度のものであればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS