意味 | 例文 |
「突」を含む例文一覧
該当件数 : 1390件
由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。
深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。 - 中国語会話例文集
“今天日本大和运输公司的股价突然暴跌到3200日元了呦”
「今日、ジャパン・ロジスティックスの株が3,200円に急落したぞ」 - 中国語会話例文集
上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。
先週の市場の急落には内部要因が大きく関与していた。 - 中国語会話例文集
夏天常常明明特别晴朗,却突然下起大雨。
夏はすごく晴れていたのに急に曇って大雨が降ったりします。 - 中国語会話例文集
她离奇的意见惊得我们说不出话。
彼女の突飛な意見に私たちはものも言えないほど驚いた。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然打扰您,您有时间吗?
急で大変申し訳ありませんが、あなたのご都合は如何でしょうか? - 中国語会話例文集
他們為了突破包圍從市中心向河岸移動。
彼らは包囲を破るために町の中心から川岸へ移動した。 - 中国語会話例文集
因为国王请求支援,他们勉强的加入了战斗。
王が支援を要請したため、彼らはいやいや戦争に突入した。 - 中国語会話例文集
那个飞行员会怎样突破重围呢?
どうやってそのパイロットはその状況を切り抜けたのか。 - 中国語会話例文集
她的头怎么会卡进那种地方呢?
全くどうやって彼女はそんなところに頭を突っ込んだんだ? - 中国語会話例文集
这个故事里有不少想让人吐槽的地方。
この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。 - 中国語会話例文集
他把手枪拿了出来并突然朝四处射击。
彼はピストルを取り出すとあちこち気まぐれに撃った。 - 中国語会話例文集
实在抱歉我突然给你发邮件。
あなたにいきなりメールを送ってしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
实在抱歉突然给你发邮件。
いきなりあなたにメールを送ってしまい申し訳ありません。 - 中国語会話例文集
消化了某种程度的训练量的话,那项技术水平会突飞猛进的。
ある練習量をこなすとその技術が急にレベルが上がる。 - 中国語会話例文集
那位选手想要靠佯攻突破防御。
その選手はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。 - 中国語会話例文集
她的作品个个都是销售量突破一百万册的畅销书。
彼女の著作物はそれぞれミリオンセラーとなっている。 - 中国語会話例文集
遭遇突然停止的情况下的备用器材准备好了吗?
不意の停止に見舞われた場合の予備機材の用意はしてあるか。 - 中国語会話例文集
一个人住了之后会突然想家人吗?
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。 - 中国語会話例文集
自变陡是非线性波动的特有现象。
突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。 - 中国語会話例文集
那边的奶奶明明很精神的,前几天突然去世了。
あそこのばあさんは元気だったのに、先日お亡くなりになった。 - 中国語会話例文集
酒后狂暴的丈夫突然没有缘由的殴打了脸。
酒乱状態の夫がいきなり何の理由もなく顔を殴りつけてきた。 - 中国語会話例文集
因为突然间警报响了所以大家都吓了一跳。
急に警報が鳴り響いたので、みんなとても驚きました。 - 中国語会話例文集
进入大气层时,密封舱会打开降落伞。
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。 - 中国語会話例文集
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。 - 中国語会話例文集
非常幸运的是在那个连环车祸中并没有出现死者。
幸いなことにその多重衝突で死者は出なかった。 - 中国語会話例文集
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。 - 中国語会話例文集
因为突然有急事,所以今天能不能让我休息?
急用ができたため、本日お休みを頂けないでしょうか。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然无法出席会议了。
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
防备市场突变止损指令是有效的。
市場の急変に備えるにはストップ注文が有効だ。 - 中国語会話例文集
在发现会与鸟相撞时要停止起飞。
鳥との衝突を認識すると同時に、離陸を取りやめたこと。 - 中国語会話例文集
我们用声东击西的战略来疲惫敌人。
我々は東と見せては西を突く戦術で敵を疲労困憊させた. - 白水社 中国語辞典
每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。
山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる. - 白水社 中国語辞典
听了这个突如其来的消息,我们都十分诧异。
この予期しない知らせを聞いて,私たちはどうしても信じられなかった. - 白水社 中国語辞典
他们冲进着火的房子,救出了两个孩子。
彼らは燃えている家の中に突き進み,2人の子供を救い出した. - 白水社 中国語辞典
你那点儿良心有个屁用!
お前のそれっぽちの良心など(何の役に立つか→)屁の突っ張りにもならない! - 白水社 中国語辞典
早以为已经死去的人,忽然出现在眼前。
とっくに死んだと思っていた人が,突然目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
一带树林忽然不见,变成了一片云海。
一続きの林は突然消えて,一面の雲海に変わった. - 白水社 中国語辞典
他忽然肚子疼得直不起腰来。
彼は突然腹痛でまっすぐ立っていることができなくなった. - 白水社 中国語辞典
在人身某几处点穴道上,可以使人受伤。
人体の何か所かの急所を突くと,人を傷つけることができる. - 白水社 中国語辞典
听了他的话很不满意,就顶了他几句。
彼の話を聞いてとても不満だったので,彼に二言三言盾突いた. - 白水社 中国語辞典
十个石榴,忽然短少了两个,是谁拿去了?
10個のザクロが,突然2個足りなくなった,いったい誰が持って行ったのか? - 白水社 中国語辞典
临时停电,顿时,屋子里黑得伸手不见五指。
予告なしで停電したので,突然,部屋は真っ暗やみになった. - 白水社 中国語辞典
我们非把这个技术难关攻下来不可。
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない. - 白水社 中国語辞典
全国人民正在新长征的道路上向前奋进。
全国人民は今新しい長征の道を突き進んでいる. - 白水社 中国語辞典
夫人不言,言必有中。
その人は言葉を口に出さないが,一たび口に出すと要点を突く. - 白水社 中国語辞典
学生们高歌《国际歌》挺进。
学生たちは『インターナショナル』を高らかに歌いながら突き進む. - 白水社 中国語辞典
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる. - 白水社 中国語辞典
他心里不服梗着脖子,顶了几句。
彼は心中承服せず首をまっすぐ伸ばして,二言三言盾突いた. - 白水社 中国語辞典
要上大学,必须通过考试这个关。
大学に上がるには,試験という難関を突破しなければならない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |