意味 | 例文 |
「章」を含む例文一覧
該当件数 : 935件
这样的文章实在难写,叫我无从落笔。
こういう文章は本当に書きにくく,書きだしようがない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章结构严谨,脉络分明。
この文章は構成がしっかりしていて,筋道が通っている. - 白水社 中国語辞典
一小时看完这篇文章没问题。
1時間でこの文章を読み終わるのは何と言うことはない,わけもない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章里有些字眼儿用得不恰当。
この文章中の一部の字句は用い方が不適切である. - 白水社 中国語辞典
前些时候,报纸上刊出了一篇纪念鲁迅的文章。
先ごろ,新聞は魯迅を記念する文章を載せた. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的最大缺点是文字不流暢。
この文章の最大の欠点は語句によどみがあることである. - 白水社 中国語辞典
这篇文章经老师删改后,重点更突出了。
この文章は先生の添削を経て,重点がよりいっそう際立った. - 白水社 中国語辞典
这篇文章太长,需要删节一些。
この文章は長すぎるので,一部分削除する必要がある. - 白水社 中国語辞典
这些文章即使在古文的名作中也属上品。
これらの文章は古文の名作中でも最も優れたものに属す. - 白水社 中国語辞典
这篇文章首尾照应,结构严谨。
この文章は最初と最後が相呼応し,構成がしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章抒写了他在北京工作时的一些感受。
この文章は彼が北京で働いていた時感じたことを述べている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章,我来提要说明一下。
この文章について,私から要点をかいつまんで説明しよう. - 白水社 中国語辞典
这篇文章条理分明,层次清楚。
この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている. - 白水社 中国語辞典
每一篇文章都很重要,一定要好好通读。
どの文章もすべて重要だから,よく読んで理解しておく必要がある. - 白水社 中国語辞典
我已把这篇文章中不通顺的地方改掉了。
私はこの文章の中で通じない箇所を既に改めた. - 白水社 中国語辞典
要写好文章就得推敲每一个字眼儿。
よい文章を書くには一つ一つの文字を推敲しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这篇文章尽是玩弄一些美丽的词藻。
この文章はやたらに幾らかの美しい字句を並べ立てている. - 白水社 中国語辞典
文章很通俗,只是内容未免太深。
文章はとてもくだけているが,内容が難しすぎるきらいがある. - 白水社 中国語辞典
同学们羡慕地望着他胸前的勋章。
同級生はうらやましそうに彼の胸の勲章を眺めている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章还需要修饰修饰。
この文章はなおちょっと手を入れて生き生きとさせる必要がある. - 白水社 中国語辞典
这篇文章只是修修补补,不能用。
この文章はただ継ぎはぎしたものにすぎず,役に立たない. - 白水社 中国語辞典
文章叙述了远古时代黄河的情形。
文章ははるか昔の黄河の状況を叙述している. - 白水社 中国語辞典
《世界日报》选登了该书精彩章节。
『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した. - 白水社 中国語辞典
上级领导授予他一枚闪亮的勋章。
上級機関の指導者は彼に1枚のきらきらした勲章を授与した. - 白水社 中国語辞典
文章的深浅跟篇幅的长短没有一定的关系。
文章のよしあしと紙幅の長さには必然的な関係がない. - 白水社 中国語辞典
要正确地理解这篇文章的中心意思。
この文章の中心的な内容を正確に理解すべきである. - 白水社 中国語辞典
文章里曾引过鲁迅的一首诗。
文章中にかつて魯迅の詩を1首引用したことがある. - 白水社 中国語辞典
文章用事,不使人觉。
文章の中で典故を引用し,それが引用であることを人に気づかせない. - 白水社 中国語辞典
文章的论据我觉得不太有力。
文章の論拠は私にはそんなに有力であるとは思われない. - 白水社 中国語辞典
文章与其长而空,不如短而精。
文章は長くて空っぽよりは,短くて緻密な方がよい. - 白水社 中国語辞典
这篇文章语气流畅,用词熨帖。
この文章は語気が流暢で,言葉の用い方が適切である. - 白水社 中国語辞典
一部交响曲一般分为四个乐章。
1つの交響曲はおおむね4つの楽章に分かれている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得很杂乱。
この文章は書き方が雑然としている,乱雑に書かれている. - 白水社 中国語辞典
本刊下期将摘发该书的主要章节。
本誌は次号で同書の主要な章節を選んで発表する. - 白水社 中国語辞典
那篇文章中就这几句还沾边。
あの文章の中でこの数か所はまあまあ格好がついている. - 白水社 中国語辞典
他写完一篇文章总是要斟酌一下字句。
彼は文章を書き終わるといつも1度字句を吟味する. - 白水社 中国語辞典
这篇文章针砭时弊,发人深省。
この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる. - 白水社 中国語辞典
报刊上发表了争呜的文章。
新聞・雑誌上に学術論争の文章が発表された. - 白水社 中国語辞典
简直难以置信他竟能写出这样的文章来。
なんと彼がこんな文章を書くことができたとは全く信じ難い. - 白水社 中国語辞典
她发表了一篇文章,就自得起来了。
彼女は1編の文章を発表しただけで,得意になりだした. - 白水社 中国語辞典
那些文章需要怎么样改正,请给我一些建议。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
努力把那时记住的单词和文章在用在那一天的对话里。
その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。 - 中国語会話例文集
因为我英语不好,所以不知道该怎么写文章了。
英語が下手なので、どうやって文章を書いたらいいのか分からなくなりました。 - 中国語会話例文集
虽然是相同的单词,但是在这篇文章的语境里意思不同。
これらは同じ単語だが、この文章内では文脈上の意味が異なる。 - 中国語会話例文集
那个不仅仅用了文章、还用了画及某些艺术性的东西。
それは、文章だけではなく、絵や何か芸術的な物にも使えます。 - 中国語会話例文集
以我的英语能力还不能写那么长的文章。
私の英語力ではそこまで長い文章を英語でつくる能力がない。 - 中国語会話例文集
日本经济团体联合会要求所以企业遵守伦理宪章。
日本経済団体連合会は、全ての企業に倫理憲章を守るよう求めている。 - 中国語会話例文集
关于光驱内安装指南的阅读方法参照第六章吧。
CD-ROMに入っているインストールマニュアルの読み方に関しては6章を参考にせよ。 - 中国語会話例文集
用和有下划线的单词相同词源的单词完成这些文章
下線の単語と同じ語源の単語を使ってこれらの文章を完成させる。 - 中国語会話例文集
在文章的构成中,我们使用名词,形容词,副词,动词之类的。
文章を構成するのに、私たちは名詞や形容詞、副詞、動詞などを使う。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |