「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 172 173 次へ>

另外,专利文献 2也是进行的判断的技术。

また、特許文献2についても、エンド・ツー・エンドにおける判断を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,如图 1所示,路由器20与终 STA1、STA2一起构建无线局域网。

本実施例では、ルータ20は、図1に示すように、末STA1,STA2とともに無線LANを構築する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,与路由器 20相连接的终能够是单个,也能够是三个以上。

また、ルータ20と接続される末は、単数であってもよいし、3台以上であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对通信终 101发送了与邮件 606不同的邮件 613的情况进行说明。

次に、通信末101が、メール606とは別のメール613を送信した場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,能够远程控制与控制终连接的设备。

本発明によれば、制御末に接続するデバイスを遠隔制御することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使服务器 11和中继终 21成为一组来构成瘦客户机系统 1。

サーバ11と中継末21を一組にしてシンクライアントシステム1を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制终 21将来自服务器装置的画面信息显示于监视器等上。

制御末21はサーバ装置からの画面情報をモニタなどに表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备41是指,能够对控制终22拆卸并且具有某种特定功能的装置。

デバイス41は、制御末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 41通过控制终 22的控制部 304进行识别并控制。

例えば、デバイス41は、制御末22の制御部304により認識され、制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备使用部 100将命令经由传送部 102发送给控制终 22。

デバイス使用部100は、コマンドを転送部102を介して、制御末22に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


控制终 22的传送部 303接收命令,将接收到的命令发送给控制部 304。

制御末22転送部303はコマンドを受信し、受信したコマンドを制御部304に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证部 206认证能够和控制终 22相互通信的状况。

認証部206は、制御末22と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

认证部 306认证能够和中继终 21相互通信的状况。

認証部306は、中継末21と互いに通信可能であることを認証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送目的地标识符 423也可以是客户机终名,或是 IP地址。

送信先識別子423は、クライアント末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不一致时,则检索部 105向中继终 21请求设备 41的检索 (S1101)。

もし一致しない場合には検索部105は中継末21にデバイス41の検索を依頼する(S1101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不存在时,检索部 201向控制终 22委托设备 41的检索 (S1201)。

否である場合には、検索部201は制御末22にデバイス41の検索を依頼する(S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,其状态为,设备 41连接在控制终 22上但没有连接信息 410。

ここで、デバイス41は制御末22に接続されているが接続情報410は無い状態である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在不一致时,则检索部 105向中继终21请求设备 41的检索 (S2101)。

もし一致しない場合には検索部105は中継末21にデバイス41の検索を依頼する(S2101)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在不存在时,检索部 201向控制终 22的检索部 307请求设备 41的检索 (S2102)。

否である場合には、検索部201は制御末22の検索部307にデバイス41の検索を依頼する(S2102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

中继终 21的通知部 205接收执行短路之意的信息 (S2106)。

中継末21の通知部205は、短絡を実行する旨の情報を受信する(S2106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,中继终 21和电视装置 23相同,没有功能上的差异。

また、中継末21とテレビ装置23は同じものであり、機能的な差はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上面的实施例 2,能够在控制终 22置换成电视装置 23时,实现可经由中继终 21从服务器 11控制与电视装置 23连接的设备 41之结构,以及在经由中继终 21来控制设备时,实现减少其经由的中继终 21个数的结构。

以上の実施例2により、制御末22がテレビ装置23と置き換えた場合に、テレビ装置23に接続するデバイス41を、中継末21を経由してサーバ11から制御できるようにする仕組み、及び中継末21を経由してデバイスを制御する場合に、その経由する中継末21の数を少なくする仕組みを実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,可以远程控制与控制终连接的设备。

本発明によれば、制御末に接続するデバイスを遠隔制御できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一口(510)和第二口(520)。

音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终装置 4中,显示装置 51是显示操作画面等的装置。

末装置4において、表示装置51は、操作画面などを表示する装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,无线通信设备 100可以是用于与无线终通信的基站。

或いは、無線通信装置100は、無線末と通信する基地局でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROSA 40R的光电二极管 46光耦合于终接在光学口 24R的接收光纤 60R。

ROSA40Rのフォトダイオード46は、光ポート24Rで終する受信光ファイバ60Rに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,TOSA 40T的激光器 56光耦合于终接在光学口 24T的发送光纤 60T。

同様に、TOSA40Tのレーザ56は、光ポート24Tで終する送信光ファイバ60Tに光結合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC子 N。

図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC子Nのある状態で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和子 8B之外的电路。

命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび子8Bを除いて、図6Dに示された回路を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这里将这些用户接口设备通称为“终”。

これらのユーザーインターフェース装置はここで概略的に「末」と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二位置;

【図9】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二部位置を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11以立体图示出根据本发明的第二实施方式的滑动装置的第二位置。

【図11】本発明の第二実施形態によるスライド構造の第二部位置を斜視図で示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此实现滑动组件 40的第三个确切且稳定的位置。

よって、スライド組立品40の第三の明瞭且つ安定的な部位置が達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

构成动态图像的多个图像被输入到输入子 101。

動画像を構成する複数の画像は入力子101に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩编码后的数据被输入到输入子 501(步骤 701:输入步骤 )。

圧縮符号化されたデータが入力子501に入力される(ステップ701:入力ステップ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出子 112向外部输出从熵编码器 111输入的信息。

出力子112は、エントロピー符号化器111から入力した情報を外部に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,经由输入子 301输入压缩后的压缩数据 (步骤 302)。

まず、入力子301を介して、圧縮された圧縮データが入力される(ステップ302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,根据本发明的具有旁路功能的双口以太网通信装置 35(在下文中,被称为以太网通信装置 )设置在终设备 30上以使得终设备 30采用以太网通信方式与连接至终设备 30自身的其他终设备进行通信。

図3を参照すると、本発明の一実施例によるバイパス機能付きの二重ポートイーサネット通信装置(以下、イーサネット通信装置と略す。)35は、末装置30に装着され、末装置30がイーサネット通信方式で自身に接続されている他の末装置と通信できるようにする役割を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下将要求转送文件的 I-FAX 11或计算机14记作发送终

なお、ファイルの転送を要求するMFP11またはコンピュータ14を、以下においては送信末と記す。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四模式是在终根据设置判定处理形式的模式。

第4のモードは、処理形態を末において設定に応じて判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

差动放大电路 45的构成为,并联连接 2个 CMOS反相器,将彼此的输入与输出侧连接起来,将一个交叉连接作为正相内部节点 D,将另一个交叉连接作为反相内部节点/D,正相内部节点 D是对于信号处理电路 7的输出

差動増幅回路45は、2つのCMOSインバータを並列接続し、互いの入力と出力側とを接続し、一方の交差接続を正相内部ノードDとし、他方の交差接続を逆相内部ノード/Dとした構成であり、正相内部ノードDが信号処理回路7への出力である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10(a)和图 10(b)是示出图 9的右位置检测处理中的像素的指定方法的图。

【図10】図10は、図9の右位置検出処理における画素の指定方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终 106。

図1は、システム100の全体にわたって分散した様々な利用者末106を描く。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二级放大器 414的输出可被提供给发射天线 404。

第2段増幅器414の出力子は、送信アンテナ404に提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而言,从协作装置 50向 MFP10的通信原则上被禁止。

的に言えば、連携装置50からMFP10への通信は原則として禁止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

行选择 Tr进行行选择,电流路径的另一连接到内部电源电压 VDD上。

行選択Trは行選択を行い、電流経路の他は内部電源電圧VDDに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所示,垂直信号线 VSL的末连接到负荷电流 15。

垂直信号線VSLは、上記のように、終で負荷電流15に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的终,所述第一子帧是非单播子帧。

7. 第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである、請求項1に記載の末。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信终例如中继节点 (RN)包括耦合到控制器的收发信机。

無線通信末(例えば、中継ノード(RN))は、コントローラに接続されたトランシーバを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS