「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 172 173 次へ>

图 5是在无线通信系统中操作接入终的示范性方法的流程图。

【図5】ワイヤレス通信システムでアクセス末を操作する例示的方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据示范性实施例的示范性接入终的图。

【図6】例示的実施形態による例示的アクセス末の図面である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,在步骤 510中,接入终根据第二调度与第二接入点通信,所述第二调度包含接入点 -接入终通信时隙,所述第一调度中的接入点 -接入终时隙不与所述第二调度中的接入点 -接入终时隙重合。

次いで、ステップ510では、アクセス末は、第2スケジュールに従って第2アクセスポイントと通信し、前記第2スケジュールは、アクセスポイント-アクセス末通信時間スロットを含み、前記第1スケジュールでのアクセスポイント-アクセス末時間スロットは、前記第2スケジュールでのアクセスポイント-アクセス末時間スロットと重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

示范性接入终 600实施根据图 5的流程图 500的方法。

例示的アクセス末600は、図5の流れ図500による方法を実装する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应观察到,对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终时隙有意地不与对应于时隙类型 B分配的中继站到接入终时隙重合; 且对应于时隙类型 A分配的中继站到接入终时隙有意地不与对应于时隙类型 C分配的中继站到接入终时隙重合。

スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス末スロットが、スロットタイプB割振りに対応する中継局-アクセス末スロットと意図的に重複せず、スロットタイプA割振りに対応する中継局-アクセス末スロットが、スロットタイプC割振りに対応する中継局-アクセス末スロットと意図的に重複しないことに注意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户设备 (UE)806也称为远程站、移动站、接入终或者签约用户站。

ユーザ機器(UE)806は、遠隔局、移動局、アクセス末または加入者局としても知られている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二协议隧道建立于安全网关 112和接入终 102之间。

セキュリティゲートウェイ112とアクセス末102との間に第2のプロトコルトンネルを確立する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由接入终 102的宏 IP地址,可到达安全网关 112。

セキュリティゲートウェイ112は、アクセス末102のマクロIPアドレスを介して到達可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如方框 306所示,接入终 102发起发现安全网关。

ブロック306によって表されるように、アクセス末102は、セキュリティゲートウェイの発見を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全网关 112随后用隧道142将新的 CSA连接到接入终 102。

次いで、セキュリティゲートウェイ112は、トンネル142をもつ新しいCSAをアクセス末102に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在 Diffie-Hellman交换之后,接入终 402和接入点共享 PSK。

ディフィーへルマン交換の後、アクセス末402とアクセスポイントとはPSKを共有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入终 402可以通过不同方式来获取接入点 406的 IP地址。

アクセス末402は、様々な方法でアクセスポイント406のIPアドレスを取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接入终可以使用这一 FQDN来联系接入点 406。

この場合、アクセス末は、アクセスポイント406に到達するためにこのFQDNを使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从受限毫微微接入点的角度来说,家庭接入终指的是被授权接入该受限毫微微接入点的接入终,其中该受限毫微微接入点安装于该接入终的所有者的住宅内 (通常该家庭接入终具有对该毫微微接入点的永久性接入 )。

制限付きフェムトアクセスポイントの観点から、ホームアクセス末は、そのアクセス末の所有者のレジデンス中に設置された制限付きフェムトアクセスポイントへのアクセスを許可されるアクセス末を指す(通常、ホームアクセス末は、そのフェムトアクセスポイントへの永続的なアクセスを有する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15A至图 15D是示出用户终的取消信息上传 UI画面的图。

【図15】キャンセル情報のユーザ末からのアップロードUI画面を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

防火墙 107位于用户终 108与云打印服务 101之间。

ユーザ末108とクラウドプリントサービス101の間にはファイヤウォール107が介在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S702-17中,检验解压处理是否已经达到输入矩形的右

ステップS702−17では、伸張処理が入力矩形右まで到達したかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S702-21中,检验所关注的当前矩形是否在条带的右

ステップS702−21では、現在の注目矩形がストライプの右であるかどうかを調べる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A所示的例子中,区域识别信号是 4位 (比特 )信号,左的位是表示彩色文字的区域的位,左起第二个位是表示黑色文字的区域的位,左起第三个位是表示网点区域的位,右的位是表示照片区域的位。

図5(a)に示す例では、領域識別信号は4ビットの信号であり、左のビットが色文字の領域を示し、左から2番目のビットが黒文字の領域を示し、左から3番目のビットが網点領域を示し、右のビットが写真領域を示すビットであるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

3个输出口分别相应于每个颜色的发光器件 (LED(Cr)、LED(Cg)和 LED(Cb))112。

3つの出力子は、それぞれ各色の発光素子112(LED(Cr)、LED(Cg)、LED(Cb))に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,根据本发明的客户 31的第一实施例包括同步装置 32。

それゆえ、本発明に従うクライアント末31の第1の実施形態は、同期デバイス32を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出采用串行传输方案的移动终的配置实例的说明图;

【図2】シリアル伝送方式を採用した携帯末の構成例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是描述根据实施例的移动终的配置的说明图;

【図9】本実施形態に係る携帯末の構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上描述了采用串行传输方案的移动终 130的装置配置。

以上、シリアル伝送方式を採用した携帯末130の装置構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上,描述了移动终 130的功能配置。

以上、本実施形態に係る携帯末130の機能構成について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出响应终的示例的框图。

【図8】本発明の一実施形態による応答末を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应终可接收 FP 515,并可将包计数重设为“1”。

応答末STA(1)、STA(2)、STA(3)、STA(4)520、530、540、550はフィリングパケット515を受信し、パケットカウントを「1」に再設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考终可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。

基準末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出响应终 800的示例的框图。

図8は、本発明の一実施形態による応答末を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收单元 810可从参考终 840接收包括 RI的时空流。

受信部810は、基準末840からレスポンスインデックスが含まれた時空間ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

痛楚这回事不管是哪一种,都是神经末受到某种刺激而产生的。

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

听说在中国午节要吃粽子,所以我们也吃了粽子。

中国では午節にちまきを食べると聞いたので、私たちはちまきを食べました。 - 中国語会話例文集

如果用于子台的螺丝用了不同种类的螺丝,可能会导致“漏电”或者“短路”。

子台用ネジは、違う種類のネジを使うと「漏電」や「短絡」する場合がある。 - 中国語会話例文集

痛楚这种感觉全都一样,是神经末发生某种刺激而产生的感觉。

痛みというものはなんでもそうですが、神経の末になにかの刺激があって起こるものです。 - 中国語会話例文集

无法保证以上终机器以外设备的动作,敬请注意。

上記末以外の動作は保証しておりませんので、あらかじめご了承ください。 - 中国語会話例文集

他的理论因为是极的简单化而被很多的研究者批判了。

彼の理論は、極な単純化のために多くの研究者から批判されてきた。 - 中国語会話例文集

那些极右分子主张极的民族主义和排外主义。

その極右分子たちは極な国家主義と排外主義を掲げている。 - 中国語会話例文集

舞台右侧斜现一桥,桥之彼不可见。

舞台の右側に橋が1つ斜めに現われているが,橋のあちらのは見えない. - 白水社 中国語辞典

虽然刮乱了一阵大风,那颗树还是好地立在那儿。

大風がひとしきり吹いたのに,あの木は依然としてしっかりとそこに立っている. - 白水社 中国語辞典

童年过午节的情景还留在记忆中。

子供の時午の節句を祝った時の情景はまだ記憶の中に残っている. - 白水社 中国語辞典

扁担的一头挑着筐子,另一头挂着水桶。

天びん棒の一方のには竹かごが担がれ,もう一方のには水おけが掛けられている. - 白水社 中国語辞典

午这一天吃粽子,这种遗风一直流传到后世。

午の節句の日にちまきを食べるが,この遺風はずっと後世まで伝えられた. - 白水社 中国語辞典

其中,为了确保来自经由因特网的终 101的接入的安全性,在终 101和 VPN网关103之间设定 IPSec隧道 301,在通过通信链路 206的通信时使用 IPSec隧道 301。

ここで、インターネットを介した末101からのアクセスのセキュリティを確保するため、末101とVPNゲートウェイ103間でIPSecトンネル301を設定し、通信リンク206での通信時にIPSecトンネル301を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在因特网上需要全局地址 (global address),但在保持与 VPN网关 103的连接不变的状态下,终 101只能使用私有地址,所以终 101不能接入 WWW服务器 501。

インターネット上ではグローバルアドレスが必要であるが、VPNゲートウェイ103との接続を維持したままでは、末101はプライベートアドレスしか使用できないため、末101はWWWサーバ501にアクセスすることができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

VLAN设定部 1502在从 AAA203通知了终 101的认证成功后 (815),登记针对终 101的 VLAN,以便在 PDG 205-VPN客户机 601之间识别用户,并使 WLAN网 201的隧道和企业网 104的隧道相对应 (817)。

VLAN設定部1502は、AAA203から末101の認証成功を通知(815)された後、PDG205−VPNクライアント601間でユーザを識別するために末101に対するVLANを登録し、WLAN201網のトンネルと企業網104のトンネルの対応付けを行う(817)。 - 中国語 特許翻訳例文集

101与 PDG 205的隧道设定部 1507进行隧道设定用的通信,在终 101和 PDG 205之间使用认证信息设定 IPSec隧道 (820)。

末101はPDG205のトンネル設定部1507とトンネル設定のための通信を行い、末101とPDG205間で、認証情報を用いてIPSecトンネルを設定する(820)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在隧道设定的请求 (821)中包括终 101的 VPN认证信息 904,VPN客户机601将终 101的 VPN认证信息 904临时保存在 VPN客户机 601中。

なお、トンネル設定の要求(821)には末101のVPN認証情報904を含んでおり、VPNクライアント601は、末101のVPN認証情報904をVPNクライアント601内に一時的に保存するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,IPSec隧道 1414作为终 1402与 PDG205之间的 IPSec隧道,是在终 1402的通信为激活状态时被动态设定的 IPSec隧道。

同様に、IPSecトンネル1414は、末1402とPDG205間のIPSecトンネルとして、末1402の通信がアクティブな状態の時に動的に設定されるIPSecトンネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在终与 PDG之间以及 VPN客户机与 VPN网关之间的 IPSec隧道中使用的认证信息,被设定在 AAA服务器中,能够在 AAA服务器中登记终使用哪个 VLAN ID。

末とPDG間およびVPNクライアントとVPNゲートウェイ間のIPSecトンネルに用いる認証情報は、AAAサーバに設定されており、末がどのVLAN IDを使用するかはAAAサーバに登録することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽口部 95的开口形成在侧壁 39的下中,并且槽口部 95朝侧壁 39的一个纵向侧 (图 9中的左下侧 )弯曲。

切欠部95は、開口が側壁39の下に形成されると共に、側壁39の長手方向一方側(図9における左下側)に屈曲している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS