「端」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 端の意味・解説 > 端に関連した中国語例文


「端」を含む例文一覧

該当件数 : 8643



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 172 173 次へ>

由此,能够有效地活用比解除把手 102靠根一侧的空间。

これにより、解除ノブ102よりも基側の空間を有効に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,终信息的输入对于用户来说是耗费劳力的作业。

しかし、末情報の入力は、ユーザにとっては手間のかかる作業である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示第 3实施例的移动通信终的结构例等的框图。

【図12】第3の実施例における移動通信末の構成例等を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示图像数据经由合成单元 137被输出到输出子 138。

この表示画像データは、合成部137を介して、出力子138に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸块 45被设置成固定在上壳体 1的所述另一部 1b的附近。

突出ブロック45は、上筐体1の他部1b近傍に固定されて設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMI接收单元 307经由 HDMI切换器 306选择性地连接到 HDMI子 301到 303中的任何一个。

HDMI受信部307は、HDMIスイッチャ306を介して、HDMI子301〜303のいずれかに選択的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI报告指示如由用户终中的接收器看到的瞬时信道状况。

CQIレポートは、ユーザ末の受信機により観測される瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站通知用户终是否正确收到数据分组。

ACK/NACKによって基地局に、データパケットをユーザ末が正しく受信したか否かについて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户终传送 ACK而基站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。

ACKの紛失は、ユーザ末が、基地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDSCH是由多个用户终 100共享的时间和频率复用信道。

PDSCHは、複数のユーザ末100が共有する時間多重化/周波数多重化チャネルである。 - 中国語 特許翻訳例文集


CQI报告指示如在用户终的接收器看到的瞬时信道状况。

このCQIレポートは、ユーザ末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向基站 20通知用户终 100是否正确收到数据分组。

ACK/NACKは、データパケットをユーザ末100が正しく受信したか否かを基地局20に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接入点还可经由 SDMA同时与多个用户终通信。

アクセスポイントはまた、SDMAによって同時に複数のユーザ末と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据一些实施方式的图 1的终中的至少一个的框图;

【図2】本発明のいくつかの実施形態に係る図1の少なくとも1つの末のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

再参照图 3,仅出于说明目的,假设终 100、102和 104均如图 2所示的那样被配置,并且根据所例示的将歌曲的不同子部分分配给不同的终 100、102和 104以同步方式同时播放的操作 300,终 100用作主设备而其它终 102和 104用作从设备。

さらに図3を参照してわかるように、単に説明を目的として、図2に示されているように末100、102、104が個々に構成されることが仮定されていると共に、末100がマスタとして機能する一方で、それ以外の末102及び104が例示の処理300に従ってスレーブとして機能して、歌曲の異なる副成分が異なる末100、102に割り当てられて、同期して同時に再生することが仮定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 2中看到的,移动终使用 HARQ实体 245管理多个 HARQ过程 247。

図2に見られるように、移動末は、HARQエンティティ245を用いて複数のHARQプロセス247を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的系统配置降低了接入终 120处的成本 /复杂度。

該システム構成は、アクセス末120におけるコスト/複雑さを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C展示从图 6B的 picoFLO多路复用信道接收数据的终

【図7C】図6BのピコFLO多重チャネルからデータを受信する末を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoFLO网络 310进一步包含一个或一个以上 picoFLO终 360和 370。

ピコFLOネットワーク310は、1つまたは複数のピコFLO末360および370をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7C展示从 picoFLO多路复用信道 700接收数据的终 (监视器 )。

図7Cに、ピコFLO多重チャネル700からデータを受信する末(モニタ)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在框 806处,所述 picoFLO终的 UMM 706将重新调谐到指定节点信道 724。

ブロック806において、ピコFLO末のUMM706は、指定されたノードチャネル724に再同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些 picoFLO节点还可远程控制 picoFLO系统中的终

いくつかのピコFLOノードはまた、ピコFLOシステム中の末を遠隔制御することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,所述更新可包括从 picoFLO终接收的信息的副本。

たとえば、更新は、ピコFLO末から受信した情報のコピーを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6(A)所示,CPU40在由介质传感器 47检测出记录介质 S的前之后,将传送进行至位置 P4,在记录介质 S的前到达了位置 P4的时刻或者在此之前,基于介质传感器 47的检测状态,设定作为可读取范围的读取块 B1。

CPU40は、図6(A)に示すように、記録媒体Sの先が媒体センサー47によって検出されてから、位置P4まで搬送を行い、記録媒体Sの先が位置P4に達した時点で、或いはその前に、媒体センサー47の検出状態に基づいて、読取可能範囲としての読取ブロックB1を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6(D)表示读取中的读取块 B1到达了记录介质 S的下的情形。

図6(D)には、読取中の読取ブロックB1が記録媒体Sの下に達したことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40在检测出记录介质 S的下的情况下 (步骤 S28:是 ),转移到后述的步骤 S33。

CPU40は、記録媒体Sの下を検出した場合(ステップS28;Yes)、後述するステップS33に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,由于 CPU40在读取块的读取过程中检测出记录介质 S的末的情况下,将读取中的读取块的末扩大至检测出的记录介质 S的末,所以不需要进行测量记录介质 S的尺寸的动作,能够将读取动作无中断地执行至记录介质 S的下

また、CPU40は、読取ブロックの読み取り中に記録媒体Sの終を検出した場合、読取中の読取ブロックの末を、検出した記録媒体Sの終まで拡大するので、記録媒体Sのサイズを計測する動作を行うことなく、記録媒体Sの下まで途切れることなく読取動作を実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,终首先需要在各个子帧中对 PDCCH进行盲判定。

従って、末は、まず、各サブフレームにおいてPDCCHをブラインド判定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是无线接收装置的本终 ID的搜索处理的流程图。

【図7】無線受信装置における自機末IDのサーチ処理に係るフロー図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是无线接收装置 200的本装置终 ID的搜索处理的流程图。

図7は、無線受信装置200における自機末IDのサーチ処理に係るフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使在最初解码了的控制信道信号中包含的终 ID与本装置的终 ID不一致的情况下,也能够通过比较从两终 ID求得的哈希值,预测在上述排列中包含本装置的终 ID的控制信道信号存在的范围。

そのため、最初に復号した制御チャネル信号に含まれる末IDが自機の末IDと一致しない場合でも、両末IDから求められるハッシュ値を比較することで、上記順列において自機の末IDを含む制御チャネル信号が存在する範囲を予測することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种在终中用于将ACK/NAK消息提供到基站的方法。

ACK/NAKメッセージを基地局に提供するための末における方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出移动终中方法的实施例的流程图。

【図6】移動体末における方法の実施例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出移动终布置的实施例的示意框图。

【図7】移動体末の構成の実施例を概略的に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,它涉及由终提供到基站的“ACK”/“NAK”消息的处理。

特に、末が基地局に提供する“ACK”/“NAK”メッセージの処理に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控连接 6的节点可被称为维护点 (MEP)。

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出子扩展装置的功能结构的示图;

【図10】子拡張装置の機能構成について説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17是示出关于子扩展装置的认证的操作流程的示图;

【図17】子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18是示出关于子扩展装置的认证的操作流程的示图;

【図18】子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是示出关于子扩展装置的认证的操作流程的示图;

【図19】子拡張装置の認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将参照图 10至图 25描述子扩展装置 127的结构。

次いで、図10〜図25を参照しながら、子拡張装置127の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,终装置 6可设置在本地电力管理系统 1的内部。

なお、末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

电力管理装置 11还执行控制兼容子 123的认证。

また、電力管理装置11は、制御化子123に対する認証を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制兼容子 123还具有用于执行认证时所需的计算的计算功能。

また、制御化子123は、認証の際に必要な演算を実行するための演算機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将总结非控制兼容设备 126和子扩展装置 127的功能。

次に、非制御化機器126及び子拡張装置127の機能について整理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一个角色是增加连接至控制兼容子123的设备数的功能。

もう1つの役割は、制御化子123に接続する機器の数を増加させる機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,子扩展装置 127用作具有高级功能的电源板。

つまり、子拡張装置127は、高度な機能を有する電源タップとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,即使在使用既不具有通信功能也不具有认证功能的非控制兼容子的情况下,如果电动移动体 124、控制兼容设备 125或子扩展装置 127连接至非控制兼容子,也能够通过使用电动移动体 124、控制兼容设备 125或子扩展装置 127的功能而经由通信网络连接至电力管理装置 11。

なお、通信機能や認証機能を有しない非制御化子を利用する場合でも、その非制御化子に電動移動体124、制御化機器125、子拡張装置127が接続されれば、電動移動体124、制御化機器125、子拡張装置127の機能を利用して通信網を介した電力管理装置11への接続ができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 10至图 25描述子扩展装置 127的结构。

ここで、図10〜図25を参照しながら、子拡張装置127の構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,将参照图 10描述的子扩展装置 127功能结构。

まず、図10を参照しながら、子拡張装置127の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 172 173 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS