意味 | 例文 |
「端」を含む例文一覧
該当件数 : 8643件
图像形成设备 10识别用户终端 20的用户的存在。
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络节点(28)通过无线电接口(32)与无线终端(30)通信。
ネットワークノード(28)が、無線インタフェース(32)を通じて無線端末(30)と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供与先前当无线终端操作在MIMO模式时提供的相同型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。
一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に以前無線端末がMIMOモードで動作していたときに提供したのと同じパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)の提供を要求していると解釈するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该理解,本文描述的请求 (当无线终端不操作在 MIMO模式时 )无线终端提供特定 MIMO信道质量指示 (CQI)的任何动作可包括请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。
(無線端末がMIMOモードで動作していないとき)無線端末に特定のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供するように要求する本明細書に記載の動作は、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように要求する工程を備えてもよいことが理解されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B示出了根据本发明的一个实施方式的用户终端 32的一个实例。
図4Bは、本発明の実施形態による、ユーザ端末32の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,此时,例如便携式终端 200通过 Web浏览器 215访问系统 100。
従って、この場合、例えば携帯端末200は、システム100へWebブラウザ215でアクセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像的通常滚动: 200dot/30ms(直到画面滚动到左端 ),图像的慢滚动:
20dot/30ms(画面が左端にスクロールされるまで)、画像のスロースクロール: - 中国語 特許翻訳例文集
此时,便携式终端 200以 30ms为单位,执行内容类的描绘处理。
この場合、携帯端末200は、30ms単位に、コンテンツ類の描画処理を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A,图 10B和图 10C是表示在终端装置所显示的显示画面的构成例的示意图;
【図10】端末装置で表示される表示画面の構成例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明本实施方式 1的会议系统 100所使用的终端装置 4。
以下に、本実施形態1の会議システム100に用いられる端末装置4について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A~图 10C是表示在终端装置 4,4…上显示的显示画面的构成例的示意图。
図10は端末装置4,4…で表示される表示画面の構成例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。
この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本实施方式 2的会议系统 100中,用户利用终端装置 4进行会议的预约时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理、进行了会议的预约的用户 (登记者 )利用终端装置 4登记会议中的关键字时会议服务器 1以及终端装置 4执行的处理,与在实施方式 1中说明的处理相同。
なお、本実施形態2の会議システム100において、ユーザが端末装置4を用いて会議の予約を行なう際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理、会議の予約を行なったユーザ(登録者)が端末装置4を用いて会議におけるキーワードを登録する際に会議サーバ1及び端末装置4が行なう処理は、実施形態1で説明した処理と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入点 90和终端装置 130能够无线地相互进行通信。
アクセスポイント90と端末装置130とは相互に無線通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信接口 96是用于与终端装置 130无线地进行通信的接口。
無線通信インターフェイス96は、端末装置130と無線通信するためのインターフェイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接入点90和终端装置 130之间正在进行无线通信 400。
アクセスポイント90と端末装置130との間では無線通信400が行われている。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的特征就在于由有端带齿传动带构成该驱动传动带 18。
本発明はこの駆動ベルト18を有端歯付ベルトで構成することを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,传动带端缘部 18x、18y在第 1基座面 22a、第 2基座面 22b的角部 22x处被弯折。
つまりベルト端縁部18x、18yは、第1第2台座面22a、22bの角部22xで折り曲げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上说明了本发明为将有端传动带固定于移动单元的方式,但本发明不限于有端传动带,也可以在第 1、第 2这两处固定部用与上述相同的传动带固定构件,固定环状传动带 (无端传动带 )的连接端部。
以上本発明を有端ベルトを走行ユニットに固定する形態について説明したが、本発明は有端ベルトに限定されることなく、無端ベルト(エンドレスベルト)でその連結端部を第1第2、2個所の固定部を前述と同様のベルト固定手段で固定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,驱动反相器 IV121、IV122以输出判决结果到输出端子 SAOUT。
これによってインバータIV121、IV122が駆動され、判定結果が出力端子SAOUTに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将调谐器电路部分 25布置在被信号处理 IC 21、第一端子组 26、和第二端子组 27部分地包围的空间中,而将存储器 (22和 23)布置在被信号处理 IC 21、第一端子组26、和第二端子组 27部分地包围的另一空间中。
また、チューナ回路部25は、信号処理IC21、第1端子群26、および第2端子群27によって部分的に囲まれたスペースに配置されており、各メモリ(22、23)は、信号処理IC21、第1端子群26、および第2端子群27によって部分的に囲まれた別のスペースに配置されていると見ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明图 1的接入终端中的一者的实例的概念框图;
【図2】図1のアクセス端末のうちの1つの一例を示す概念ブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
接入终端 1041到 104N也可经由接入网络 102而彼此通信。
アクセス端末1041〜104Nは、アクセスネットワーク102を介して互いに通信することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为说明图 1的接入终端中的一者的实例的概念框图。
図2は、図1のアクセス端末のうちの1つの一例を示す概念ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
指令可为可 (例如 )由接入终端或处理系统执行。
命令は、例えば、アクセス端末または処理システムによって実行可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述无线接入终端利用第二无线通信网络参与通信会话。
無線アクセス端末は、第2の無線通信ネットワークを利用して、通信セッションを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,近端必须从 NMS获得其状态信息。
そのため、近端装置は、その状態についての情報をNMSから取得する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了根据第一实施方式的终端设备的示例性结构的图;
【図3】図3は、実施例1に係る端末装置の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里讨论的实施方式涉及通信方法、中继设备、终端设备及基站。
本発明は、通信方法、中継装置、端末装置および基地局に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一照相机 800和第二照相机 900可以设置在移动终端 700的相对的两侧。
第1カメラ800と第2カメラ900は、移動端末700の対向する側に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。
【図9】ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示端口设定按钮和印刷端口的对应关系的图。
図9は、ポート設定ボタンと印刷ポートとの対応関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线终端还可被称作系统、订户单元、订户站、移动台、移动终端、移动体、远程站、接入点、远程终端、接入终端、用户终端、用户代理、用户装置、用户设备、无线装置、个人通信系统 (PCS)电话、无绳电话、会话起始协议 (SIP)电话、无线区域回路 (WLL)站。
無線ターミナルは、システム、加入者ユニット、加入者局装置、移動局、モバイル端末、モバイル、遠隔局、アクセスポイント、遠隔端末装置、アクセスターミナル、ユーザ端末、ユーザエージェント、ユーザ装置、ユーザ機器、無線装置、パーソナル通信システム(PCS)電話、コードレス電話機、セッション設定プロトコル(SIP)電話、無線・ローカル・ループ(WLL)ステーションと呼ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,用户 400(例如,IPTV服务的订阅者 )携带无线 IPTV终端 100。
図3を参照すると、IPTVサービスに加入したユーザ400は、無線IPTV端末機100を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集
服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。
サービスプロバイダー300は、無線通信媒体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 437,服务提供商 300向无线 IPTV终端 100传递相同的认证结果。
ステップ437で、サービスプロバイダー300は、この同一の認証結果を無線IPTV端末機100に伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 520,第三显示终端 200安装接收的 LFC包。
ステップ520で、第3のディスプレー端末機200は、受信したLFCパッケージを設置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常而非必定地,所有的非发送单元将被配置来端接传输线路。
必須ではないが、典型的には非送信ユニットは伝送路を終端処理するよう構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在两种接收模式的任一种中,CHIO_VTERM_ENA都对端接没有影响。
CHIO_VTERM_ENAは、受信モードではいずれにおいても終端処理に影響しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,图 4示出了实施如上所述的上行传输的终端设备的配置。
ここで、以上のようなアップリンク伝送を行う端末装置の構成を図4に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,系统 1000可至少部分地驻存于接CN 10201750113 AA 说 明 书 16/16页入终端内。
例えば、システム1000は、アクセス端末内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在美国的用户 (客户端 X)希望对在中国的用户 (客户端 Y)发言。
米国のユーザ、クライアントXが、中国のユーザ、クライアントYとの会話を希望する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主(MS1)为客户终端(CT)和从移动台(MS2)分配IP地址。
マスタ(MS1)はクライアント端末(CT)およびスレーブモバイルステーション(MS2)のためのIPアドレスを割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 5-20,客户终端 CT从主机的 IP地址请求 web网页。
ステップ5−20において、クライアント端末CTは、ホストのIPアドレスからウェブページを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个另外的客户终端将重复步骤5-6到 5-36。
ステップ5−6から5−36は、各追加のクライアント端末のために繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-2,客户终端 CT在 DCHP发现 ()过程中向主MS1请求 IP地址。
ステップ6−2で、クライアント端末CTは、DCHP発見()手続において、マスタMS1からIPアドレスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 6-4,主MS1向客户终端 CT发送所请求的 IP地址。
ステップ6−4で、マスタMS1は要求されたIPアドレスをクライアント端末CTへ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 7-2和 7-4,客户终端 CT向主MS1发送两个 IP分组 IP1和 IP2。
ステップ7−2および7−4で、クライアント端末CTは、2つのIPパケットIP1,IP2をマスタMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 8-11,客户终端 CT将分组 1U发送到主移动台MS1。
ステップ8−11で、クライアント端末CTはパケット1UをマスタモバイルステーションMS1へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |