「第一だ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 第一だの意味・解説 > 第一だに関連した中国語例文


「第一だ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8200



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 163 164 次へ>

線を退く.

退居幕后。 - 白水社 中国語辞典

1・2A/D変換器29,39から出力された1及び2画像データは、それぞれ撮像信号処理部41に入力される。

将从第一和第二 A/D转换器 29,39输出的第一和第二图像数据的每一个输入到成像信号处理单元 41。 - 中国語 特許翻訳例文集

1及び2のリンクは、同じ無線ネットワークに関するものであることができ、1及び2の局は、同じ局であることができる。

第一链路和第二链路可以用于相同的无线网络,并且第一站和第二站可以是同一站。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、1ガイド溝73は、水平方向に延びる1部分73aと、1部分73aより低い位置にある2部分73bとを有している。

具体地说,第一引导槽 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1セルIDに対して、1サブフレームは、サブフレーム0であり、2セルIDに対して、1サブフレームは、サブフレーム3となる。

例如,对于第一小区 ID来说第一个子帧是子帧 0,而对于第二小区 ID来说第一个子帧是子帧 3。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、前記1および2中継局は、それぞれ前記1および2セクタに対応する中継局である。

在一些实施例中,所述第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある実施形態では、1および2中継局は、それぞれ1および2セクタに対応する中継局である。

在一些实施例中,第一及第二中继站是分别对应于第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集

31. 前記1補正回路が1加算器および2加算器をさらに具備し、前記1加算器が前記1乗算器および前記3乗算器に結合されており、前記2加算器が前記2乗算器および前記4乗算器に結合されており、前記2補正回路が3加算器および4加算器をさらに具備し、前記3加算器が前記5乗算器および前記6乗算器に結合されており、前記4加算器が前記7乗算器および前記8乗算器に結合されている、請求項25の回路。

31.根据权利要求 25所述的电路,其中所述第一校正电路进一步包含第一加法器及第二加法器,其中所述第一加法器耦合到所述第一乘法器及所述第三乘法器,其中所述第二加法器耦合到所述第二乘法器及所述第四乘法器,其中所述第二校正电路进一步包含第三加法器及第四加法器,其中所述第三加法器耦合到所述第五乘法器及所述第六乘法器,且其中所述第四加法器耦合到所述第七乘法器及所述第八乘法器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロックMB(1,j)は、1列およびj行に位置するブロックである。

块MB(1,j)为位于第一列和第 j行的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断された後、このアルゴリズムは、1および2の重み付きブロックを発生するために、1および2のブロックに、それぞれ判断された1および2の重みを適用あるいは乗算し得る。

一旦经确定,此算法便可施加或以其它方式使第一块及第二块乘以相应确定的第一权重及第二权重以产生第一加权块及第二加权块。 - 中国語 特許翻訳例文集


実施形態において、1の撮像装置は、1の光スペクトルを透過する1のフィルタを含み、2の撮像装置は、2の光スペクトルを透過する2のフィルタを含む。

在一种实施方式中,所述第一成像器包括用于传输第一光谱的第一滤镜,并且所述第二成像器包括用于传输第二光谱的第二滤镜。 - 中国語 特許翻訳例文集

周知の1のDPSKデモジュレータ412は、1のパス408に連結され、1の光検出器416と2の光検出器418を含む1のデュアルバランス検出器構成414は、1のDPSKデモジュレータ412の出力に連結する。

第一已知 DPSK解调器 412耦合到第一通路 408,并且包括第一光检测器 416和第二光检测器418的第一双平衡检测器 414配置耦合到第一 DPSK解调器 412的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、1ローラ61および2ローラ62は、X方向左側から1ガイド溝53および2ガイド溝57内にそれぞれ挿入される。

具体地说,第一辊 61和第二辊 62分别从 X方向左侧插入第一引导槽 53和第二引导槽 57内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、2補正回路は1乗算器、2乗算器、3乗算器、および4乗算器、ならびに1加算器および2加算器を有する。

举例来说,第二校正电路具有第一乘法器、第二乘法器、第三乘法器及第四乘法器以及第一加法器及第二加法器。 - 中国語 特許翻訳例文集

要素830において、1のフレームの2のサブフレームが生成され、2のサブフレームは、2のグループの2のグループID番号を有し、2のグループは1のパラメータセットを使用する。

在元素 830中生成第一帧中的第二子帧,其中第二子帧具有用于第二组的第二组 ID号,并且其中第二组使用第一参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全な生産現場への歩だ。

是迈向安全生产现场的第一步。 - 中国語会話例文集

彼は光栄にも農業の線に進んだ.

他光荣地走上了农业第一线。 - 白水社 中国語辞典

彼は国内の微生物学会では人者だ.

他是国内微生物界坐第一交椅的权威。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、1部分251aは、図右側から図左側に向かって、1部分251aと、1部分251aより低い位置にある2部分251bと、1部分251aと同じ高さ位置にある3部分251cとを有している。

具体地说,第一部分 251a从图右侧朝向图左侧具有第一部分 251a、位于比第一部分 251a低的位置的第二部分 251b、以及位于与第一部分 251a相同的高度位置的第三部分 251c。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)1のOB領域61および2のOB領域62それぞれに、2の遮光画素920を配列させた場合

(1)在第一 OB区域 61和第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

2のフレームを2のノードに、1のノードによって出力するステップと;

由第一节点将第二帧输出至第二节点; - 中国語 特許翻訳例文集

1のフレームを2のフレームから2のノードによって抽出するステップと;

由第二节点从第二帧提取第一帧; - 中国語 特許翻訳例文集

1のフレームを3のフレームから、3のノードによって抽出するステップと;

由第三节点从第三帧提取第一帧; - 中国語 特許翻訳例文集

決定された利得状態は、ミキサの1の利得、2の利得、または3の利得に対応する。

所确定的增益状态对应于混频器的第一、第二或第三增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の6の実施形態は、上述の1〜5の実施形態の変形例である。

本发明的第六实施方式是上述第一至第五实施方式的变形例。 - 中国語 特許翻訳例文集

3のモジュールは、1および2のリンクを含む信号を受信する。

第三模块,用于接收包括所述第一链路和所述第二链路的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1の期間では、1番目のビットが、1のアンテナで送信され、2番目のビットが、2のアンテナで送信される。

在第一时间周期,可经由第一天线发射第一位且可经由第二天线发射第二位。 - 中国語 特許翻訳例文集

二の通信セッションはのデバイスの二のローカル・メディアとのデバイスの二のセッション・コントロール・パスとを含む。

建立单元,其能够建立与第一装置的第二通信会话,所述第二通信会话包括第一装置上的第二本地媒体以及第一装置上的第二会话控制路径; - 中国語 特許翻訳例文集

その無線周波数識別タグアセンブリは、1のタグであって、1のタグIDを有する1のタグと、2のタグであって、2のタグIDおよび2のタグ記憶部を有する2のタグと、を含み、1のタグIDおよび2のタグIDが前記2のタグの前記2のタグ記憶部に格納されている。

第二标签,所述第二标签具有第二标签标识和第二标签存储器部; 其中,所述第一标签标识和第二标签标识存储于第二标签的第二标签存储器部中。 - 中国語 特許翻訳例文集

2キャリッジ22は、1キャリッジ18の1ミラー75から入射された光Lを下方へ反射する2ミラー45Aと、2ミラー45Aで反射された光Lを矢印X方向に折り返す3ミラー45Bとを有している。

第二托架 22具有第二镜 45A和第三镜 45B,第二镜 45A向下反射从第一托架 18的第一镜 75入射在其上的光 L,第三镜 45B使由第二镜 45A反射的光 L沿箭头 X的方向向回反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1スイッチ回路22aの1並列共振回路26aに複数の1PINダイオード28aが並列に接続され、2スイッチ回路22bの2並列共振回路26bに複数の2PINダイオード28bが並列に接続されている。

而且,第一开关电路 22a的第一并联谐振电路 26a具有多个并联第一 PIN二极管28a,而第二开关电路 22b的第二并联谐振电路 26b具有多个并联第二 PIN二极管 28b。 - 中国語 特許翻訳例文集

1方向性結合器36aは、上述した1λ/4信号伝送路18aと、該1λ/4信号伝送路18aに対向して配置された1λ/4線路38aと、該1λ/4線路38aの端(4端φ4)に接続された反射波出力端子40と、1λ/4線路38の他端(3端φ3)に接続された1終端抵抗42aとを有する。

第一定向耦合器 36a包括上面提及的第一λ/4信号传输线 18a、被设置成使得面向该第一λ/4信号传输线 18a的第一λ/4线 38a、连接到该第一λ/4线 38a的一个末端(第四末端φ4)的反射波输出端子 40、以及连接到该第一λ/4线 38的另一个末端 (第三末端φ3)的第一端接电阻器 42a。 - 中国語 特許翻訳例文集

の画像またはの画像のセットがステッピングモーターのステップ1で記録される。

在步进电机步 1记录一个第一图像或第一组图像; - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態において、1の送信線に連結した1の送信機、2の送信線に連結した2の送信機及び3の送信線に連結した3の送信機を含むシステムが開示される。

在一特定实施例中,揭示一种系统,其包括耦合到第一发射线路的第一发射器、耦合到第二发射线路的第二发射器及耦合到第三发射线路的第三发射器。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1波長および2波長を用いる場合、1送受信機は、1波長で送受信する方で、2送受信機は、2波長で送受信する。

例如,如果使用第一和第二波长,则第一收发器以第一波长发送和接收,而第二收发器以第二波长发送和接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

6. 1のアンテナの1のループが高周波数帯域に応答しかつ1のアンテナの2のループが低周波数帯域に応答し、かつ1のループが2のループと同心である、請求項1に記載のリピータ。

6.如权利要求 1所述的转发器,其中,所述第一天线的第一环响应高频带,而所述第一天线的第二环响应低频带,并且所述第一环和第二环同心。 - 中国語 特許翻訳例文集

左目シャッターSTLと右目シャッターSTRそれぞれは、1透明基板、1透明基板上に形成された1透明電極、2透明基板、2透明基板上に形成された2透明電極、1及び2透明基板上に狭持された液晶層を含む。

左眼快门STL和右眼快门 STR中的每个快门包括第一透明基板、在第一透明基板上形成的第一透明电极、第二透明基板、在第二透明基板上形成的第二透明电极、和夹在第一透明基板和第二透明基板之间的液晶层。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)1のOB領域61に1の遮光画素910を配列させ、2のOB領域62に2の遮光画素920を配列させた場合

(2)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第二遮光像素 920的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)1のOB領域61に1の遮光画素910を配列させ、2のOB領域62に3の遮光画素930を配列させた場合

(1)在第一 OB区域 61中排列第一遮光像素 910、并且在第二 OB区域 62中排列第三遮光像素 930的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

S4では、1測光値・2測光値・1WB値・2WB値の検出を終了したことに応じて以下のAF処理を開始する。

在 S4中,响应于第一测光值、第二测光值、第一 WB值和第二 WB值的检测的终止,开始随后的 AF处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、得られた1測光値・1AWE値・2測光値・2WB値に基づいて露出制御を行う。

然后,基于已经获得的第一测光值、第一 WB值、第二测光值、和第二 WB值来执行曝光控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも1情報タイプの1メッセージと2情報タイプの2メッセージとを表すコードワードが受信される。

接收至少表示第一信息类型的第一消息和第二信息类型的第二消息的码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

1AF評価値および2AF評価値は、それぞれ1画像データおよび2画像データの鮮鋭度を表す。

第一和第二 AF评估值分别表示第一和第二图像数据的锐度。 - 中国語 特許翻訳例文集

2の速度の2のフレームにおける1のフレームを、1のノードによって非同期的にカプセル化するステップと;

由第一节点将该第一帧异步封装在第二速率的第二帧中; - 中国語 特許翻訳例文集

データ信号は、1の送信機からの1の信号及び2の送信機からの2の信号を含む。

所述数据信号包括来自所述第一发射器的第一信号及来自所述第二发射器的第二信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

局は、1の周波数帯域で1の局と及び2の周波数帯域で2の局と同時に通信することができる。

所说的站可以同时在第一频带上与第一站进行通信和在第二频带上与第二站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、データ収集システム406は、多数ののデータ、二のデータ、三のデータおよび四のデータのコピーを受信し得る。

因此,数据收集系统 406可接收第一数据、第二数据、第三数据和第四数据的多个副本。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例によれば、1のセクタは、1の帯域幅で、CDMAによって通信し、2のセクタは、2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。

根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

1と2の入力信号は、それぞれ1と2の変調信号の絶対値に基づいて得られることができる。

可分别基于第一及第二调制信号的绝对值获得所述第一及第二输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1と2の入力信号は、1と2(例えば、IとQ)の変調信号に基づいて生成されることができる。

可基于第一及第二 (例如,I及 Q)调制信号产生第一及第二输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 163 164 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS