「等」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 等の意味・解説 > 等に関連した中国語例文


「等」を含む例文一覧

該当件数 : 8709



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 174 175 次へ>

如图 1和图 3所示,操作面板 1设置在复合机 100的正面上方,具有液晶显示部11(相当于显示部 ),所述液晶显示部 11显示各种图像和画面,诸如用于给出复合机 100或后处理装置 2的设定或动作指示的菜单及按键 (参考图 5 ),以及复合机 100的状态信息 M

操作パネル1は、図1及び図3に示すように、複合機100の正面上方に設けられ、複合機100や後処理装置2の設定や動作指示を与えるためのメニューやキー(図5参照)や複合機100の状態メッセージMの各種画像、画面を表示する液晶表示部11(表示部に相当)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理,此外,利用输出灰度级修正部 28进行输出灰度级修正,利用灰度级再现处理部 29进行灰度级再现处理。

カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現処理部29で階調再現処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

游戏状态的改变可以包括,但不局限于,中断,发送控制信号,改变变量

ゲーム状態の変更には、中断、制御信号の送信、変数の変更が含まれるが、これらに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果例如整个宏块在空间域中编码,则这可由单个标记表示。

したがって、例えば、マクロブロック全体が空間領域で符号化された場合には、このことは単一のフラグによって表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

获取块 101例如获取具有被称为 OFDM信号的经 OFDM调制的信号形式的构成 TV广播节目的数据。

取得部101は、例えば、テレビジョン放送の番組のデータを、OFDMで変調したOFDM信号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该服务提供者服务器 100由存储部 101、RAM103、CPU控制部 104、通信部 107通过总线 (BUS)互相连接而构成。

このサービスプロバイダサーバ100は、記憶部101、RAM103、CPUなどの制御部104、通信部107らがBUSにより互いに接続されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过总线 (BUS)将存储部 201、RAM203、CPU控制部 204、通信部 207相互连接而构成所述电力公司服务器 200。

前記電力会社サーバ200は、記憶部201、RAM203、CPUなどの制御部204、通信部207らがBUSにより互いに接続されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该认证装置 400由存储部 401、RAM403、CPU控制部 404、通信部 407通过总线 (BUS)互相连接而构成。

この認証装置400は、記憶部401、RAM403、CPUなどの制御部404、通信部407らがBUSにより互いに接続されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,所述智能仪表 300由 CPU控制部 304、存储部 301、RAM303、通信部 307通过总线 (BUS)互相连接而构成。

一方、前記スマートメータ300は、CPUなどの制御部304、記憶部301、RAM303、通信部307らがBUSにより互いに接続されて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103输入到作为图像处理装置的主计算机 101。

まず、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


首先,把要打印的图像从外部存储装置 104、输入装置 103输入到作为图像处理装置的主计算机 101。

はじめに、ホストコンピュータ101に、外部記憶装置104や入力装置103から印刷すべき画像を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,在本例中,因为即便是级最高的场景也为 50秒,所以将级 1的场景切去到 40秒。

ただし、本例では、ランクの最も高いシーンでも50秒であるので、ランク1のシーンを40秒にカットする。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地说,例如,如图 14(c)和图 15(c)所示,决定级 1到级 5的各场景作为再现场景。

より具体的には、例えば、図14(c)および図15(c)に示すように、ランク1からランク5の各シーンを再生シーンとして決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

STD缓冲器 40在功能上同于传输缓冲器 Tb、复用缓冲器 Mb和基础流缓冲器 Eb。

STDバッファ40は、トランスポート・バッファTb、多重化バッファMb、およびエレメンタリストリーム・バッファEbに機能的にしい。 - 中国語 特許翻訳例文集

除访问单元定界符之外,该 SVC定界 NAL单元具有如 MPEG-2系统标准所公布的于 9的 NUT。

このSVC区切NALユニットは、MPEG−2のシステム標準規格によって定められるように、アクセスユニットデリミタに加え、9にしいNUTを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5中所示的与图 1所示的那些特征同的特征具有相同的标号并且执行相同功能。

図5に表されている、図1に示されるものと価な特徴は、同じ参照番号を有し、同じ機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在权利要求的同内容的含义和范围内的所有改变应当被包含在它们的范围内。

特許請求の範囲の同の意味および範囲内に入るすべての変更は、特許請求の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI用于下行链路中的共享物理信道的调度处理、自适应调制解调以及编码处理(AMCS:Adaptive Modulation and Coding Scheme)

CQIは、下りリンクにおける共有物理チャネルのスケジューリング処理や適応変復調及び符号化処理(AMCS: Adaptive Modulation and Coding Scheme)に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用,术语″卫星″希望包含伪卫星、伪卫星的效物和可能其它物体。

ここで使用される用語「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の同物および恐らくは他のものを含むように意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的效物的类似 SPS的信号。

ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同物からのSPSのような信号を含むように意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考信号可以包括单个频率,并通过通信系统而被发送以用于监视、控制、均衡、连续性、同步

参照信号は、単一周波数を含んでもよく、監視、制御、化、連続性(continuity)、同期化などのための通信システムを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将存储在 MFP-X 101的诸如 ROM 207或 HDD 209的存储单元中的控制程序装载到 RAM 208中,来由 CPU 201执行图 10中的处理的各步骤中的处理。

図10での各処理は、MFP−X101のROM207やHDD209の記憶部に記憶された制御プログラムがRAM208にロードされて、CPU201により実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

键盘控制器 (KBC)205控制从键盘(KB)209、指示设备 (未示出 )输入的指令。

キーボードコントローラ(KBC)205は、キーボード(KB)209やポインティングデバイス(図示せず)からの指示入力を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,作为场景模式的下位模式,设定了人物摄影模式、风景摄影模式、液晶摄影模式

このうち、シーンモードの下位モードとして、人物撮影モード、風景撮影モード、夜景撮影モードが設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

程序存储器 6存储图像处理部 7、控制部 8执行的各种处理所对应的程序。

プログラムメモリ6は、画像処理部7、制御部8で実行する各種処理に対応するプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S48中,图像处理部 7基于步骤 S47的处理中所取得的面部信息,计算肌肤参数

ステップS48において、画像処理部7は、ステップS47の処理で取得した顔情報に基づいて、肌情報を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,以下所示的、在能达成本发明目的的范围内进行的变形、改良也包括在本发明中。

即ち、以下に示すような、本発明の目的を達成できる範囲での変形、改良は本発明に含まれるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

近来,CMOS成像器已经广泛地用于数码相机、可携式摄像机、监控相机的应用,并且市场还在增长。

近年デジタルスチルカメラやカムコーダ、監視カメラの用途に、CMOSイメージャーが広く使われるようになり、市場も拡大している。 - 中国語 特許翻訳例文集

再生该盘的播放器根据在该“Index”中存储的信息进行标题的再生

当該ディスクを再生するプレーヤは、この“Index”に格納されている情報に基づき、タイトルの再生を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

内部存储器 24存储将在图像显示装置 1中设置的各种常数、将被 CPU 27执行的程序

内部メモリ24は、画像表示装置1において設定される各種定数、およびCPU27が実行するプログラムを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法然后通过比较所述路径标识符而在所述多个开销的路径之间进行选择。

方法は、前記経路識別子を比較することにより、複数の価経路の間で選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3为依照本发明一个实施例的用在本对媒体流传送技术中的对体的示意性框图。

【図3】本発明の一実施形態による本ピアツーピアメディアストリーミング技術で使用するためのピアの概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST67,代码量控制单元 40判别量化矩阵 QM是否于最频繁的量化矩阵QMmx。

ステップST67で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMが最多量子化マトリクスQMmxとしいか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S67,代码量控制单元 40a辨别量化矩阵 QM是否于最频繁量化矩阵QMmx。

ステップST67で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMが最多量子化マトリクスQMmxとしいか否か判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,对于 M= 3,第一个B帧 201a的加权于 2/3A+1/3B,第二个 B帧 201b的加权于 1/3A+2/3B。

M=3の場合であるこの例においては、第1のBフレーム201aに対する重みは2/3A+1/3Bとなり、第2のBフレーム201bに対する重みは1/3A+2/3Bとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,有前两个 P帧作为参考,可以混合每个 P帧的相的 1/2。

例えば、参照としての前のPフレームが2つある場合、各Pフレームの均な1/2の量が混合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图 20中 P1、P2和 P3各1/3的加权在某些情况下可能形成 P4的最佳预测。

例えば、図20におけるP1、P2及びP3のそれぞれの1/3の均な重み付けが、ある場合には、P4の最良の予測子を形成することもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE 10可以支持专门的活动,例如游戏、库存控制、作业控制和 /或任务管理功能

UE10は、ゲーム、在庫制御、ジョブ制御、および/またはタスク管理機能の、特化したアクティビティをサポートしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,由于 RPF之一于 2的要求,SRS不支持具有奇数个 RB的带宽分配。

例えば、奇数のRBでの帯域巾割り当ては、RPFの1つが2にしいことを要求するためにSRSではサポートされない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例性的框图中,用 13表示的下一级包括接入设备,例如路由器、网关、接入点 (AP)

13で表される次のステージは、本例示的ブロック図では、ルータ、ゲートウェイ、アクセスポイント(AP)のアクセスデバイスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过该 Web浏览器 215,可以承担将数字内容 1100向便携式终端显示器 250进行输出。

このWebブラウザ215により、デジタルコンテンツ1100の携帯端末ディスプレイ250への出力を担うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,便携式终端 200接收所述广告信息 1160,并在所述便携式终端的显示器 250装置上进行显示 (S509),然后结束处理。

他方、携帯端末200は、前記広告情報1160を受信し、前記携帯端末ディスプレイ250に表示して(S509)、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度而可移动地保持。

また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節のため移動可能に保持するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过将保护件 138配置在 CMOS传感器130的前面,可防止灰尘异物附着在 CMOS传感器 130的表面。

保護材138をCMOSセンサ130の前面に配置することにより、CMOSセンサ130の表面にほこりの異物が付着するのを防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

三脚架固定部 147是将三脚架 (省略图示 )固定在相机主体 100上的部件,由螺钉构成。

三脚固定部147は、三脚(図示省略)をカメラボディ100に固定するための部材であり、ネジで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

暂时存储在缓存 111中的信号主要是图像数据,但也可存储控制信号

バッファ111に一時的に記憶される信号は、主に画像データであるが、制御信号を記憶するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

更换镜头 200构成为具有摄影光学系统,由 CPU210控制摄影光学系统

交換レンズ200は、撮像光学系を有し、CPU210によって、撮像光学系を制御する構成である。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU210经通信端子 270,将表示摄影光学系统或附件安装部 272的状态的信息发送到相机主体 100。

CPU210は、撮像光学系やアクセサリ装着部272の状態を示す情報を通信端子270を介して、カメラボディ100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,利用起到相作用的硬件也可以实现本发明的会议中继装置。

しかし、価な働きをするハードウェアによって本発明に係る会議中継装置を実現してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

操作部 34例如为鼠标、键盘、书写板,具有用户操作终端装置 4所需的各种按钮。

操作部34は、例えば、マウス、キーボード、タブレットであり、ユーザが端末装置4を操作するために必要な各種のボタンを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 174 175 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS